第12章:安德羅斯:我不太擅長變形術(求收藏)

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  麥格很快把那頭豬變回了講台。

  「在我教導你們如何掌握變形術之前,我希望你們能夠明白,變形術是魔法的一個核心分支,是魔法中最嚴謹,最複雜,也是最危險的領域之一。

  「這需要你們有極高的專注力、精確的魔杖動作和正確的咒語發音,任何失誤都可能導致可怕的、甚至是永久性的後果。」

  麥格在學生之間來回踱步,她嚴肅的表情和語氣給人煞有其事的感覺。

  實際上也確實如此。

  變形失敗導致的魔法事故要比普通的魔法事故更難處理和醫治,僅次於黑魔法。

  光是安德羅斯所知道的案例就有不少。例如海格想把達利變成一頭豬,結果導致達利長了一條豬尾巴,最後不得不手術切除。

  這還只是多出來的身體部分,要是他把達利的手變成了豬蹄,那就更糟糕了。

  此外,即使變形成功了,動物的野性也會影響變身者,如果一段時間沒有被變回來的話,很有可能永久性地變成動物。有個女巫就是這樣,她把自己變成了一條魚,結果再也變不回來了。

  麥格教授也舉了幾個可怕的失敗案例,嚇得小巫師們鴉雀無聲。

  她很滿意這種效果,總得讓他們先知道嚴重性,才能防止他們亂來。

  「別擔心,只要你們按課本說的步驟去做,就不會出現這些意外。現在,翻開《初級變形術指南》。這本課本需要我們一直用到三年級。」

  變形術理論有點像魔法界的數學。

  不,不是有點像,它確實就是魔法界的數學。

  因為在變形之前,需要用某種複雜的公式去計算變形目標的重量、目標形態的特性等等。

  這也是為什麼變形術被稱之為最複雜,最嚴謹的學科。

  「在使用變形咒之前,你們要先在腦海中清晰地描繪出想讓對象變成的樣子。」麥格說。

  安德羅斯早就已經瞭然於胸。

  在他看來,魔咒更加依賴情緒,變形術則更加需要理性。你必須要頭腦清晰,始終對變形對象和變形目標的樣子和狀態有明確的認知。

  這就是為什麼鄧布利多和麥格都非常擅長變形術,他們都擅長克制自己的情感。

  安德羅斯並不是說他們感情淡漠,而是指他們雖然情感豐富,但是意志堅定,像是一條深邃的河,平靜,但暗流洶湧。

  麥格教授花了整堂課大半的時間在講理論知識,聽得小巫師們昏昏欲睡。

  安德羅斯倒是常聽常新,他雖然把課本都看了一遍,也能做到一些精緻的變形,但自學有時候難免會出現一點理解偏差,那些困惑一點就通。

  這些並不能讓他一下子就掌握如何將死物變成活物,但能讓他對變形術的理解更深刻。

  他的右手邊,哈利和羅恩都有點心不在焉。

  變形術的理論對小巫師而言確實有點太枯燥了。

  但安德羅斯的左手邊又是另一幅景象。

  赫敏埋著腦袋瘋狂地做筆記,臉上時不時就浮現出恍然大悟的表情,顯然收穫頗多。

  課本她早就背下來了,但變形術的難度比魔咒高多了,她暑假一次也沒成功過。

  再往左邊,安可像是已經豬腦過載,左眼放哨右眼轉圈,全然是傻乎乎的樣子。

  安德羅斯非常驚訝。

  這個小女巫的外表看起來漂亮又聰明,那雙藍眼睛給安德羅斯的第一印象就是智慧純潔,沒想到居然是一個笨蛋?

  差不多在距離下課還有十幾分鐘的時候,麥格教授終於打算讓他們親自動手嘗試一番。

  她給每人發了一根火柴。

  「我要你們把這根火柴變成一根針,越精妙越好。」麥格說道,「記住,咒語是Vera Verto,施咒的時候一定要大聲清晰地念出來,手勢要標準,不要有不必要的扭轉和晃動。」

  於是所有人都拿起魔杖對著那根火柴開始使勁。

  但大多數人都是裝模作樣,他們壓根沒聽懂麥格教授講的那些理論,腦袋也空空的,想不起一根針到底該是個什麼樣子,至於施法的姿勢,那就更加五花八門了。

  安德羅斯看見隔了兩張桌子的西莫就差把魔杖戳在火柴上了,要是他的魔杖在這時候冒出點火花,立刻就能把火柴點著。


  還有幾個格蘭芬多的小巫師和他完全相反,手舉得老高,不知道還以為在捅天花板呢。

  麥格對這些五花八門的錯誤見怪不怪。

  正如她所說,變形術是最嚴謹複雜的學科,別說是把火柴變成針了,能在第一節課讓火柴出現一點變化的小巫師都是很少見的。

  她一步步地走過來,不停地糾正小巫師們的錯誤。

  「瓦倫丁,念咒語的聲音更響亮一點,我快聽不見你的的聲音了。」

  「奧維,咒語是Vera Verto,不是Vela Vedo。你的彈舌呢?」

  「小心點斐尼甘,你快把火柴戳斷了。還有你們,如果你們沒打算幫忙打掃天花板上的蜘蛛網,就不用把魔杖舉得那麼高。」

  她掠過了安可,這姑娘聽理論的時候一臉傻相,但實際操作起來動作反倒很標準,可惜火柴不給面子。

  「很好格蘭傑,你的火柴有一頭變尖了。」麥格高興地說。

  但赫敏滿臉沮喪。

  「變化太微小了,而且這也算不上針。」

  麥格安慰道:「別心急格蘭傑,沒有人能一開始就做到最好,你已經很優秀了,格蘭芬多因為你會加一分。」

  「可是……」赫敏的嗓子像是塞住了,伸手往旁邊一指,「埃扎納的火柴已經飛起來了。」

  麥格:???

  什麼叫火柴飛起來了?

  當她扭頭去看向安德羅斯的時候,一隻有著銀色羽翼的鳥從她眼前飛過。

  麥格第二眼才看出那根本就不是一隻真正的鳥,而是一隻金屬製成的,可以活動的飛鳥。它栩栩如生,幾乎以假亂真。

  「梅林的鬍子啊!」

  「埃扎納先生,這是你變的?」麥格感覺自己的聲音都在發顫。

  昨天晚上她就意識到安德羅斯是個很有天分的巫師,但在開學之前學會幾個咒語和精通變形術可不是一個概念。

  「我想把它變成一隻真正的鳥,可惜……」安德羅斯嘆氣,魔杖往回收,那隻藝術品一般的銀色飛鳥就回到他的手上,精美,但毫無靈性。

  「雖然比完全僵硬的雕塑好一些,但也只能靠我用漂浮咒才能讓它飛起來。」

  「果然我還是不太擅長變形術。」

  周圍的小巫師們頓時豎起眼睛瞪他。

  這是人話?

  哈利更是捏緊了拳頭,對他說:「我能揍你嗎?」

  「可以的,」安德羅斯點頭,「只要你喜歡像條老臘肉一樣被吊在天花板上,你就這麼做。」

章節目錄