第14章 謀劃
商船?還是大船?
聽到此處,瓦西里・捷連季耶夫腦海中便浮現出一整船沉甸甸的大黃與油亮的紫貂皮
歐洲貴族飲食以大量紅肉、奶酪、甜食為主,便秘、積食、腹脹這些都是家常便飯,大黃這種有輕泄功效的草藥就成為歐洲貴族的趨之若鶩。
甚至由於其清熱、解毒、退熱的特性,成為歐洲軍隊中的醫療軍需品,一度成為中國與茶葉絲綢並列的三大出口產品
三十斤大黃,在中俄邊境的貿易價是四十盧布,大致是二十兩白銀
可若是翻過烏拉爾山脈,運到歐洲去,這大黃的價格就水漲船高,漲到二三百盧布,便是一百兩多兩的白銀。
瓦西里・捷連季耶夫摸了摸鼻子,其間利潤,可真教人心動。
想到此處,他將身上染血的外套褪下,換上一件毛密絨厚、油亮順滑的海狸皮襖,邁步下樓,去迎候那前來傳信的哥薩克。
來的那人滿臉血污,吁吁氣喘,顯然是又遭到了韃靼人的騷擾與襲擊。
「遠道而來的布拉季克,不要站在外面了,進裡面來說話。」
捷連季耶夫朝著身旁幾位親兵用哥薩克語叮囑了一番,隨後捷連季耶夫的親衛便帶著那哥薩克前去沐浴更衣
再回來時,堡內議事廳的餐桌上已經擺上了連瓦西里·捷連季耶夫平日都捨不得吃的燻肉與麥餅。
「尊敬的瓦西里長官,我就直說了。我來自葉拉布加堡。您也清楚,我們的堡壘扼守在西爾根氣河河口,任何船隊從下游逆流而上,第一個看見的必定是我們葉拉布加堡的卡拉烏耳。」
「那支船隊現在就在我們堡壘三千米外,船上掛的是契丹人的商旗。」
「那幾艘商船大的如同一座要塞,至少有四百個契丹人隨行,我們需要聯合附近所有的哥薩克部族的布拉季克」
「贊斯基堡、奧洛維揚斯克堡、尼古拉耶夫斯克小堡的布拉季克們已經和我們達成一致。葉拉布加堡的葉薩烏爾大人,特地派我來問一聲,謝維爾列斯堡的布拉季克們是否願意一同聯手?」
瓦西里・捷連季耶夫沉吟片刻,問道:「我們謝維爾列斯堡能分幾成船上的貨物?」
「這就要看出多少人了」
「卡贊斯基、奧洛維揚斯克、尼古拉耶夫斯克那幾座堡壘離得較遠,加起來只能出一百五十人。我們葉拉布加堡自然是全員出動。」
謝維爾列斯堡與葉拉布加堡本就相距不遠。
葉拉布加堡建在西爾根氣河河口,扼守江面,謝維爾列斯堡則在上游黑石渡的峽口處築堡,兩地不過數十里路程,快馬半個小時便能趕到。
瓦西里・捷連季耶夫眼中凶光一閃,低聲道
「我們出一百人,要占三成」
那來自葉拉布加堡的哥薩克略一思量,說道
「凌晨三時,來葉拉布加堡集合」
瓦西里・捷連季耶夫重重頷首:「好,希望你能遵守諾言」
「布拉季克之間從沒有謊言」
......
夜幕沉沉,寒風凜冽。
葉拉布加堡外,近四百名哥薩克已經匯聚完畢。這規模,幾乎是自上一次雅克薩兵敗、尼布楚城派兵支援重建以來,黑龍江上游哥薩克最大的一次集結。
人已到齊,葉拉布加堡的頭領費奧多爾·蘇斯洛夫登上城堡,對著黑壓壓一片哥薩克人狂熱的嘶吼道:
「這三艘商船是我這輩子見過最大的,裡面裝的大黃,貂皮,甚至還有東方的生絲,菸草,與茶葉,只要我們吧這些搶走了,我們就可以離開這鳥不拉屎的西伯利亞森林,帶著無窮無盡的金銀財寶回到烏克蘭了,到時候想怎樣玩烏克蘭或是俄羅斯的婊子就怎麼玩!」
台下,哥薩克們傳來一陣瘋狂的怪叫與歡呼。
隨後費奧多爾・蘇斯洛夫就開始指揮著從各個堡來的哥薩克,砍伐上遊河邊的白樺木,紮成木排,木障。
寂寥的夜色中,在一聲聲哥薩克語中倒是顯得一片忙碌。
「瓦嘞特———」
幾名哥薩克合力將一棵粗大的白樺木砍倒,哥薩克特有的伐木的曲調在林間迴蕩,一個年紀大致二十幾歲年輕的哥薩克嘴中還念念有詞,只要這一票成了,他就能把老娘、妻子、兒女全都從烏克蘭老地主手裡贖出來,去基輔買一座大宅院,再生下一群兒女。
他身旁一個滿臉刀疤的哥薩克則不屑地啐了一口痰,語氣恨恨
「老子一家人早就在沙俄人槍下死絕了,老子要是有錢,一定要去狠狠上幾個鄂羅斯臭婊子」
而另一個年紀稍輕些,上過幾年學的哥薩克則是眼睛發亮:「我要是有錢,就自己組一支船隊,跨過東西伯利亞去,聽說海的對岸,是一片新的大陸!」
眾哥薩克當即鬨笑起來
「探險你娘的屁,你腦子在捕狸的時候被踢壞了吧,哈哈哈。」
就在幾個哥薩克閒聊的功夫,時間已經過去了兩個小時,天已然蒙蒙亮。
就在這時,幾名負責監視江面的哥薩克卡拉烏耳騎著馬匹騎回葉拉布加堡,操著一口哥薩克語急切地傳著消息
「船隊動了!船隊起錨了!朝著這邊來了!」
費奧多爾·蘇斯洛夫當即下令
「把木排、木樁,全都推到江里!把白樺小船也放下去,準備登船!」
轟隆聲中,無數木料與木障滾入江中,順流而下,堵在江面最窄的淺灘處。
「所有人,向前五百步!把火炮推到兩岸密林里藏好!」
「火槍準備!火繩點上!」
哥薩克們將手裡的斧子插進鬆土中,以斧柄為架將手中火繩槍穩穩托在斧柄之上,對準江面。
突然,一陣馬蹄聲傳來,那些哥薩克一個個屏住呼吸不敢說話
是契丹人的騎兵前哨,穿著布面鐵甲,明晃晃的馬刀閃過眾哥薩克眼前,壓迫感十足
這些哥薩克經過多年的摸爬滾打,經驗極其豐富。自然是明白這些騎兵不過是前哨,等到商船以及隨行部隊來的時候,便是他們露出獠牙的時候。
很快,三艘巨大的船隻緩緩駛入淺灘河段。岸上還有一支五十餘人的護船小隊,同步沿江而行。
瓦西里・捷連季耶夫眼中貪婪之色一閃而過
這三艘商船比他想像中的還要大上一圈
「點燃火繩,準備射擊」瓦西里・捷連季耶夫低沉的嗓音剛落下,費奧多爾·蘇斯洛夫就猛地伸手,壓住了瓦西里的槍管,眼神陰鷙地盯著最前方那艘大船的船首。
「慢著......你看那裡」
瓦西里順著他的目光望去——
船首之上,正立著一名身著契丹官服的年輕軍官。
那人顯然已經注意到江面上順流而下的異常漂流物,嘴唇微動,似乎在說著什麼。
費奧多爾・蘇斯洛夫的語氣間帶著一抹殘忍,壓低聲音朝著身後的哥薩克火槍手說道:「所有人先把這個人打死!只要這個領頭的死了,契丹人的船隊,就會群龍無首,亂作一團!」
「到時候,我們就逼停他們的船,男的,全部殺光,一個不留!女的,統統留下,充作妓女,供我們玩樂!」他嗤笑一聲,語氣里滿是淫邪,「呵呵,我早就聽說,契丹的女人個個嬌滴滴的,滋味可比這苦寒之地、乾癟醜陋的女哥薩克婊子美妙多了!」
聽到此處,瓦西里・捷連季耶夫腦海中便浮現出一整船沉甸甸的大黃與油亮的紫貂皮
歐洲貴族飲食以大量紅肉、奶酪、甜食為主,便秘、積食、腹脹這些都是家常便飯,大黃這種有輕泄功效的草藥就成為歐洲貴族的趨之若鶩。
甚至由於其清熱、解毒、退熱的特性,成為歐洲軍隊中的醫療軍需品,一度成為中國與茶葉絲綢並列的三大出口產品
三十斤大黃,在中俄邊境的貿易價是四十盧布,大致是二十兩白銀
可若是翻過烏拉爾山脈,運到歐洲去,這大黃的價格就水漲船高,漲到二三百盧布,便是一百兩多兩的白銀。
瓦西里・捷連季耶夫摸了摸鼻子,其間利潤,可真教人心動。
想到此處,他將身上染血的外套褪下,換上一件毛密絨厚、油亮順滑的海狸皮襖,邁步下樓,去迎候那前來傳信的哥薩克。
來的那人滿臉血污,吁吁氣喘,顯然是又遭到了韃靼人的騷擾與襲擊。
「遠道而來的布拉季克,不要站在外面了,進裡面來說話。」
捷連季耶夫朝著身旁幾位親兵用哥薩克語叮囑了一番,隨後捷連季耶夫的親衛便帶著那哥薩克前去沐浴更衣
再回來時,堡內議事廳的餐桌上已經擺上了連瓦西里·捷連季耶夫平日都捨不得吃的燻肉與麥餅。
「尊敬的瓦西里長官,我就直說了。我來自葉拉布加堡。您也清楚,我們的堡壘扼守在西爾根氣河河口,任何船隊從下游逆流而上,第一個看見的必定是我們葉拉布加堡的卡拉烏耳。」
「那支船隊現在就在我們堡壘三千米外,船上掛的是契丹人的商旗。」
「那幾艘商船大的如同一座要塞,至少有四百個契丹人隨行,我們需要聯合附近所有的哥薩克部族的布拉季克」
「贊斯基堡、奧洛維揚斯克堡、尼古拉耶夫斯克小堡的布拉季克們已經和我們達成一致。葉拉布加堡的葉薩烏爾大人,特地派我來問一聲,謝維爾列斯堡的布拉季克們是否願意一同聯手?」
瓦西里・捷連季耶夫沉吟片刻,問道:「我們謝維爾列斯堡能分幾成船上的貨物?」
「這就要看出多少人了」
「卡贊斯基、奧洛維揚斯克、尼古拉耶夫斯克那幾座堡壘離得較遠,加起來只能出一百五十人。我們葉拉布加堡自然是全員出動。」
謝維爾列斯堡與葉拉布加堡本就相距不遠。
葉拉布加堡建在西爾根氣河河口,扼守江面,謝維爾列斯堡則在上游黑石渡的峽口處築堡,兩地不過數十里路程,快馬半個小時便能趕到。
瓦西里・捷連季耶夫眼中凶光一閃,低聲道
「我們出一百人,要占三成」
那來自葉拉布加堡的哥薩克略一思量,說道
「凌晨三時,來葉拉布加堡集合」
瓦西里・捷連季耶夫重重頷首:「好,希望你能遵守諾言」
「布拉季克之間從沒有謊言」
......
夜幕沉沉,寒風凜冽。
葉拉布加堡外,近四百名哥薩克已經匯聚完畢。這規模,幾乎是自上一次雅克薩兵敗、尼布楚城派兵支援重建以來,黑龍江上游哥薩克最大的一次集結。
人已到齊,葉拉布加堡的頭領費奧多爾·蘇斯洛夫登上城堡,對著黑壓壓一片哥薩克人狂熱的嘶吼道:
「這三艘商船是我這輩子見過最大的,裡面裝的大黃,貂皮,甚至還有東方的生絲,菸草,與茶葉,只要我們吧這些搶走了,我們就可以離開這鳥不拉屎的西伯利亞森林,帶著無窮無盡的金銀財寶回到烏克蘭了,到時候想怎樣玩烏克蘭或是俄羅斯的婊子就怎麼玩!」
台下,哥薩克們傳來一陣瘋狂的怪叫與歡呼。
隨後費奧多爾・蘇斯洛夫就開始指揮著從各個堡來的哥薩克,砍伐上遊河邊的白樺木,紮成木排,木障。
寂寥的夜色中,在一聲聲哥薩克語中倒是顯得一片忙碌。
「瓦嘞特———」
幾名哥薩克合力將一棵粗大的白樺木砍倒,哥薩克特有的伐木的曲調在林間迴蕩,一個年紀大致二十幾歲年輕的哥薩克嘴中還念念有詞,只要這一票成了,他就能把老娘、妻子、兒女全都從烏克蘭老地主手裡贖出來,去基輔買一座大宅院,再生下一群兒女。
他身旁一個滿臉刀疤的哥薩克則不屑地啐了一口痰,語氣恨恨
「老子一家人早就在沙俄人槍下死絕了,老子要是有錢,一定要去狠狠上幾個鄂羅斯臭婊子」
而另一個年紀稍輕些,上過幾年學的哥薩克則是眼睛發亮:「我要是有錢,就自己組一支船隊,跨過東西伯利亞去,聽說海的對岸,是一片新的大陸!」
眾哥薩克當即鬨笑起來
「探險你娘的屁,你腦子在捕狸的時候被踢壞了吧,哈哈哈。」
就在幾個哥薩克閒聊的功夫,時間已經過去了兩個小時,天已然蒙蒙亮。
就在這時,幾名負責監視江面的哥薩克卡拉烏耳騎著馬匹騎回葉拉布加堡,操著一口哥薩克語急切地傳著消息
「船隊動了!船隊起錨了!朝著這邊來了!」
費奧多爾·蘇斯洛夫當即下令
「把木排、木樁,全都推到江里!把白樺小船也放下去,準備登船!」
轟隆聲中,無數木料與木障滾入江中,順流而下,堵在江面最窄的淺灘處。
「所有人,向前五百步!把火炮推到兩岸密林里藏好!」
「火槍準備!火繩點上!」
哥薩克們將手裡的斧子插進鬆土中,以斧柄為架將手中火繩槍穩穩托在斧柄之上,對準江面。
突然,一陣馬蹄聲傳來,那些哥薩克一個個屏住呼吸不敢說話
是契丹人的騎兵前哨,穿著布面鐵甲,明晃晃的馬刀閃過眾哥薩克眼前,壓迫感十足
這些哥薩克經過多年的摸爬滾打,經驗極其豐富。自然是明白這些騎兵不過是前哨,等到商船以及隨行部隊來的時候,便是他們露出獠牙的時候。
很快,三艘巨大的船隻緩緩駛入淺灘河段。岸上還有一支五十餘人的護船小隊,同步沿江而行。
瓦西里・捷連季耶夫眼中貪婪之色一閃而過
這三艘商船比他想像中的還要大上一圈
「點燃火繩,準備射擊」瓦西里・捷連季耶夫低沉的嗓音剛落下,費奧多爾·蘇斯洛夫就猛地伸手,壓住了瓦西里的槍管,眼神陰鷙地盯著最前方那艘大船的船首。
「慢著......你看那裡」
瓦西里順著他的目光望去——
船首之上,正立著一名身著契丹官服的年輕軍官。
那人顯然已經注意到江面上順流而下的異常漂流物,嘴唇微動,似乎在說著什麼。
費奧多爾・蘇斯洛夫的語氣間帶著一抹殘忍,壓低聲音朝著身後的哥薩克火槍手說道:「所有人先把這個人打死!只要這個領頭的死了,契丹人的船隊,就會群龍無首,亂作一團!」
「到時候,我們就逼停他們的船,男的,全部殺光,一個不留!女的,統統留下,充作妓女,供我們玩樂!」他嗤笑一聲,語氣里滿是淫邪,「呵呵,我早就聽說,契丹的女人個個嬌滴滴的,滋味可比這苦寒之地、乾癟醜陋的女哥薩克婊子美妙多了!」