彩蛋章《沉睡的巨人》
《沉睡的巨人》
被冰雪覆蓋的山巔之下,
有一位巨人永眠不醒。
他的劍是懸崖,他的盾是冰霜——
這是他征服、熱愛又失去的世界。
輕輕地踏上山脊之骨,
因為巨人正沉睡於戰爭之夢。
他的心跳震動著深埋的磐石,
但他的嘴唇再也不張。
所以在爐火旁,請飲盡你的蜜酒。
倘若寒夜裡的大地發出一聲呻吟——
別去探究是什麼在地下攪動。
因為巨人正在沉睡,但永不死亡。
(Beneath the snow-crowned peak,
A giant lies in endless sleep.
His sword a cliff, his shield the frost——
The world he conquered, loved,and lost.
Tread lightly on the mountain’s bone,
For the giant dreams of war.
His heartbeat shakes the buried stone,
Yet his mouth speaks nevermore.
So drain your mead by the fire.
If the ground groans in the cold tonight——
Don't ask what stirs beneath.
For giants sleep, but never die.)
被冰雪覆蓋的山巔之下,
有一位巨人永眠不醒。
他的劍是懸崖,他的盾是冰霜——
這是他征服、熱愛又失去的世界。
輕輕地踏上山脊之骨,
因為巨人正沉睡於戰爭之夢。
他的心跳震動著深埋的磐石,
但他的嘴唇再也不張。
所以在爐火旁,請飲盡你的蜜酒。
倘若寒夜裡的大地發出一聲呻吟——
別去探究是什麼在地下攪動。
因為巨人正在沉睡,但永不死亡。
(Beneath the snow-crowned peak,
A giant lies in endless sleep.
His sword a cliff, his shield the frost——
The world he conquered, loved,and lost.
Tread lightly on the mountain’s bone,
For the giant dreams of war.
His heartbeat shakes the buried stone,
Yet his mouth speaks nevermore.
So drain your mead by the fire.
If the ground groans in the cold tonight——
Don't ask what stirs beneath.
For giants sleep, but never die.)