第99章 刻石的研究進程

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  手稿是按時間順序裝訂的。

  最早的幾頁紙張已經發脆,墨跡褪成了淡褐色。

  第一篇記錄的署名是「王崇岳」,從行文語氣和自稱來看,是王家的某位先祖。

  「余於青山深處偶得一石,其色如墨,其質如玉,其上有古字,形制奇詭,不可辨識。初以為古碑殘片,攜歸府中,置於案頭。

  是夜,夢有巨獸自石中出,張口吞月,其聲如雷。

  驚醒,見石上字跡流轉如活物,以文氣觸之,覺有一股異力自石中湧入經脈,如饑似渴,欲噬萬物。遂名之曰『噬』。」

  ——王崇岳,承平十七年三月初二。

  「承平十七年。」陳灼心算了一下,「距今至少有一百二十年了。也就是說,王家研究這塊刻石,已經研究了整整一個多世紀。」

  顧青娥不知道什麼時候又靠了過來。

  陳灼將手稿向她那邊偏了一些,然後翻到了下一頁。

  接下來幾十頁的內容駁雜而重複,大多是王崇岳和他的繼任者們對「噬」字文術的初步探索。

  他們的研究方法很原始。

  那就是將「噬」字文術刻印到不同材質的載體上,測試其反應。

  金石、木料、骨片、布帛,每一種材質與「噬」字文術接觸時都會產生不同程度的「吞噬」反應。

  金石最穩定,布帛最劇烈。

  他們由此得出結論:「噬」字文術的適用載體以金石為上,木次之,布帛最下。

  但在測試過程中,他們發現了一個致命的問題。

  「噬」字文術每次發動,都需要消耗施術者自身的大量精氣。

  吞噬一塊拳頭大小的鐵礦石,施術者就會感到虛脫。

  吞噬更大的目標,甚至可能當場昏迷。

  王崇岳的一位弟子在嘗試吞噬一頭受傷的妖獸時,被文術反噬,七竅流血而亡。

  王崇岳在記錄中寫下了自己的困惑:

  「此法威力極大,然代價亦極巨。似有殘缺,不成完整體系。」

  正是這個困惑,開啟了王家百年研究的第二階段,尋找彌補代價的方法。

  這個階段的研究記錄出自另一人之手,署名「王仲和」。

  從輩分推算,應該是王仲庭的祖父輩。

  王仲和的研究方向比王崇岳更為系統,他不再滿足於單純的材料測試,而是開始嘗試從文術理論的角度解構「噬」字。

  他在手稿中寫道:

  「觀此法運行之軌跡,似非單字文術,而是某種複合體系之一部。

  以文氣入『噬』字,可感知其筆畫之間有三重氣機流轉,一曰『獻祭』,一曰『吞噬』,一曰『轉化』。

  三者缺一不可,然目前只掌握前二者,轉化之法始終不得其門而入。」

  「正因『轉化』缺失,精氣消耗無法彌補,此術遂成『有去無回』之局。

  欲解此局,唯有以外物替代轉化之功能。

  余遍試諸般靈材,發現一種產於青山深處的淡綠色礦石,可中和『噬』字文術之反噬,暫名之為『源石』。」

  陳灼讀到這裡,心中若有所思。

  源石的作用,果然是被王家人發現的。

  但他們並非主動尋找,而是在被迫無奈的情況下試出來的一條權宜之計。

  用王仲和自己的話說,就是「以外力補內在之殘缺,乃不得已而為之,非正道也」。

  「可是後來他們還是把這條歪路走到底了。」顧青娥輕聲說。

  陳灼沒有回答。他知道顧青娥在說什麼。

  王家既然知道了源石的重要性,就必然要控制源石的來源。謝家的礦脈,從那一刻起,就已經被註定了命運。

  他繼續往下翻。

  王仲和的研究記錄持續了約三十頁,其中大部分篇幅都在詳細闡述源石的分類、品級和用法。

  他將源石分為三等:下品源石,呈淡綠色,質地粗糙,可抵消「噬」字文術約三次的精氣消耗。

  中品源石,呈墨綠色,質地細膩,可抵消七次消耗。


  上品源石,通體深綠近黑,觸手溫潤如玉,可完全抵消多次消耗,甚至還能略微補充施術者的精氣。

  陳灼從袖中取出那三顆從謝家書房得來的源石,就著燭光仔細辨認。

  一顆淡綠,兩顆墨綠。沒有上品。

  「王家現在用的源石應該是下品和中品,且數量不會太多,否則也不會如此著急對謝家動手了。」

  他將源石放回袖中,翻開手稿的第三部分。

  第三部分的筆跡又換了,署名「王守一」。

  從標註的年份來看,他是王家上一代的家主,也就是王仲庭的父親。

  王守一的手稿與前兩代截然不同,不再是單純的觀察和測試,而是開始嘗試對「噬」字文術進行系統化的文術修煉。

  他提出了一個核心問題:

  「既然『噬』字是某個複合體系的一部分,那麼這個複合體系究竟是什麼?它原本的形態是怎樣的?」

  圍繞這個問題,王守一做了大量的推測和驗證。他將「噬」字的十六道筆畫逐一拆解。

  發現其中四道筆畫的走向與另外十二道截然不同。

  那四道筆畫不是向內收束,而是向外延伸,像是某種引而不發的通路,指向「噬」字之外的其他部分。

  「余推測,『噬』字本非孤字,而是某套古字文術體系之第一字。

  其筆畫結構中有四道延展筆畫,指向另外四個字。

  若能將此五字集齊,或可重現古法之全貌。」

  王守一在手稿中畫了一幅草圖。

  五個古字排列成一個環形,「噬」字位於環形的左上方。

  按照順時針方向,依次是「噬」、「消」、「融」、「化」、「歸」。

  其中「噬」字筆畫最完整,「消」字和「化」字只有部分筆畫被還原,「融」字和「歸」字則完全空白,只在旁邊標註了「據推演」三個字。

  「噬、消、融、化、歸……」

  陳灼默念著這五個字,又拿起刻石看了起來。

  他突然明白了。這不僅僅是五個獨立的文術,而是一個連續的過程。

  吞噬目標之後,將其消化,將其融解,將其轉化為自身的一部分,最終歸於本源。

  獻祭—吞噬—轉化—反哺的循環,分別對應這五個字。

  王家只掌握了第一個字的一部分,也就是「噬」字的基礎運用。

  所以他們看到的只有「吞噬」和「獻祭」,看不到完整的循環。

章節目錄