第112章 營地
齊格當然知道對方在想什麼。
兩把能在不到一分鐘內清掉整群水鬼的劍,對他們來說,就是走出這片爛泥地的希望。
換成正常時候,想僱傭這樣水準的護衛,沒有幾隻裝滿奧倫金幣、沉甸甸的皮袋砸在木桌上,根本連接觸的資格都沒有。
齊格掃過燒傷臉男人身後的難民。
威倫最麻煩的地方,從來不只是怪物。
這片土地的鬼天氣就像一塊永遠擠不乾的濕抹布,泥漿會沾在每一樣會動的東西上。
他們帶的那八匹馬每天都要刷毛、餵料、檢查馬蹄。尼弗迦德的軍馬更嬌貴,不能任由泥漿結在腿上。
除此之外還要找乾燥的樹枝、生火、燒水、搭帳篷。
哪怕四個人輪換著做,也會在這片爛泥地里耗去極大的精力。
如果在天黑前,有一群手腳麻利的人能提前找好背風的林地,把帳篷扎牢,生起營火,再熬上一鍋滾燙的豆子熱湯,齊格四人就能省下這些瑣碎的消耗,把所有的體能和注意力都留在拔劍的那一刻。
對方需要能鎮住沼澤怪物的刀劍。
他需要能幹雜活的熟練人手。
這原本就是一筆各取所需的帳。
不過,真正讓齊格願意點頭的,不是那些省下來的瑣碎力氣。
比起那些在酒館裡拍著桌子談價錢、一見勢頭不對隨時準備背刺僱主的職業傭兵,眼前這支臨時拼湊的隊伍有著最致命的弱點,也因此擁有最容易判斷的行事邏輯。
他們圖的不是從屍骸上搜刮財物,也不是在亂世的刀口上搏個富貴。
他們唯一的指望,就是讓身後的老婆孩子老人多喘一天氣,活著走出威倫的泥潭。
只要齊格能讓他們看見活路,他們就不會在這種地方做蠢事。
「可以。」
齊格開口。
半張臉被燒毀的男人明顯鬆了一口氣。
「但路上得聽我安排,馬車走中間,你們的人繼續守住前後。老人、女人和孩子不要離馬車太遠,拾柴、照料馬匹、紮營、守夜,你們自己安排人手。」
「遇到怪物,不要擅自衝出去。聽見我的話,再行動。」
男人立刻點頭。
「明白。」
他說完,又像是怕一句話不夠,朝後方喊道:「都聽見了嗎?馬車走中間!老人、女人和孩子靠到車邊,走不動的扶上車;能拿武器的守住前後,其他人跟緊,誰也別離開路面!」
……
雨水把威倫的土路攪成了一鍋灰黑色的濃湯。
道路兩邊的蘆葦被風吹得貼向一側,灰白色的絮穗沾了雨水,沉甸甸地垂下去。
更遠的樹影擠在一起,枯枝交錯,偶爾有烏鴉從枝頭撲棱著飛起,叫聲很快被雨聲吞沒。
接下來的半天路程里,行軍的速度並沒有因為這群難民的加入而拖慢。
這些男人的紀律性遠超普通的農夫,走不動的孩子被他們輪流扛在肩上,馬車的車輪哪怕再次陷入泥坑,也會在十幾雙手臂的默契發力下迅速被推出來。
直到黃昏之前,半張臉被燒毀的男人從隊伍前方折返回來。
「大人,前面有一處廢棄營地。」
他用手指向道路左側。
「不是干地,但地勢比路邊高一些。附近有幾段石牆,車能圍起來,林子也能擋風。」
齊格順著他指的方向看去。
霧裡能看見一條被雜草遮住的小路,通向一片林邊的灰影。
那地方離沼澤水面有一段距離,樹木也不像路邊那些枯得只剩骨架的死樹,至少還有幾棵能擋風的松木。
「好,我們過去。」
隊伍偏離主路。
小路比大路窄,車輪碾過草根和泥水,發出沉悶的咯吱聲。
走了沒多久,前方出現一片稍高的空地。
半圈殘破的石牆圍在林邊,牆上長滿濕苔,幾根燒黑的木樁歪在地上,旁邊還能看見火塘留下的灰黑痕跡。
地面依舊潮濕,靴子踩上去會往下陷半寸,可比起外面那條爛泥路,至少不會一腳踩進渾水裡。
齊格翻身下馬,環顧四周。
「把馬車沿石牆外側擺成半圈,靠小路這一面留出口子。火別燒太大,別讓火光傳得太遠;帳篷貼著石牆扎,馬拴到背風的地方,離火堆和孩子遠些。」
半張臉被燒毀的男人應了一聲,把話傳下去。
馬車一輛接一輛被推到指定位置,車頭朝內,車尾朝外,形成一道粗糙的屏障。
幾個男人把木樁重新扶起,用繩子把車輪和樁子拴在一起。
女人們把孩子帶進石牆後方,老人被安置在避風的位置,毯子鋪在木板和草墊上,儘量隔開地上的潮氣。
有人去林邊撿柴。
威倫的柴火大多濕透了,外層一摸全是水。
那些人也不嫌麻煩,直接用短刀削開濕木外皮,取裡面還算乾的木芯。
有人從車上搬下一個用油布包著的小木箱,取出幾塊早就備好的乾柴和火絨,小心護在斗篷下面。
火終於被點了起來。
起初只有一小簇,橘色火苗貼著木芯往上舔,冒出嗆人的白煙。
幾個人蹲在火邊,用身體擋住風,等火勢真正咬住木頭,才把鐵鍋架上去。
另一邊,負責照料馬匹的人也開始忙碌起來。
他們先把八匹馬牽到石牆後避風的地方,再用粗布仔細擦掉馬腿和腹下的泥。
瑪哈坎山地馬低頭嚼著草料,鼻孔里噴出熱氣。
尼弗迦德軍馬有些不耐煩地刨了刨地,很快被牽馬的人拉住韁繩,低聲安撫下來。
丹德里恩站在不遠處,看著兩名男人替他的馬擦毛,表情有些複雜。
「我得承認,被人照顧馬匹的感覺很好。」他頓了頓,又補了一句,「尤其是在我本人完全不想碰泥的時候。」
卓爾坦坐在一塊石頭上,正用樹枝刮靴底的泥。
「他們活幹得很熟練。」
丹德里恩也看向那些忙碌的人。
「是啊。逃難的人里,能把營地收拾成這樣,可不常見。」
天色徹底暗下去前,第一鍋熱食被送了過來。
端鍋的是克里岡,也就是那個半張臉被燒毀的男人。兩個年紀輕一些的男人跟在他身後,一個抱著幾隻木碗,另一個捧著用油布裹住的黑麥麵包。
克里岡把鐵鍋放到齊格幾人面前一塊平整的石頭上,又接過同伴遞來的麵包,連同木碗一起擺好。
鍋里是厚燕麥粥,熱氣裹著穀物和鹽肉的味道往上冒。
粥熬得很稠,裡面能看見切碎的干豆和幾片薄薄的燻肉。
黑麥麵包已經被火烤熱,表皮微焦,裡面透出一點麥香,在這種天氣里已經算得上難得。
這不是從威倫沼澤里臨時找出來的東西。
糧食、鹽肉、麵包,都明顯是他們一路帶著的存糧。
那些袋子被油布裹過,搬下車時還有人專門看守,分糧的時候也沒有一擁而上。
「大人,東西不多,但都是乾淨的。」
他沒有多解釋,也沒有裝作看不出齊格幾人的謹慎。
齊格看著那鍋熱粥。
熱氣撲到臉上,驅散了一點夜裡的冷意。鹽肉的油星浮在表面,映著火光緩緩晃開,又被濃稠的粥面裹住。
遠處幾個孩子聞到味道,忍不住朝這邊看了一眼,很快又被身邊的大人拉回去。
兩把能在不到一分鐘內清掉整群水鬼的劍,對他們來說,就是走出這片爛泥地的希望。
換成正常時候,想僱傭這樣水準的護衛,沒有幾隻裝滿奧倫金幣、沉甸甸的皮袋砸在木桌上,根本連接觸的資格都沒有。
齊格掃過燒傷臉男人身後的難民。
威倫最麻煩的地方,從來不只是怪物。
這片土地的鬼天氣就像一塊永遠擠不乾的濕抹布,泥漿會沾在每一樣會動的東西上。
他們帶的那八匹馬每天都要刷毛、餵料、檢查馬蹄。尼弗迦德的軍馬更嬌貴,不能任由泥漿結在腿上。
除此之外還要找乾燥的樹枝、生火、燒水、搭帳篷。
哪怕四個人輪換著做,也會在這片爛泥地里耗去極大的精力。
如果在天黑前,有一群手腳麻利的人能提前找好背風的林地,把帳篷扎牢,生起營火,再熬上一鍋滾燙的豆子熱湯,齊格四人就能省下這些瑣碎的消耗,把所有的體能和注意力都留在拔劍的那一刻。
對方需要能鎮住沼澤怪物的刀劍。
他需要能幹雜活的熟練人手。
這原本就是一筆各取所需的帳。
不過,真正讓齊格願意點頭的,不是那些省下來的瑣碎力氣。
比起那些在酒館裡拍著桌子談價錢、一見勢頭不對隨時準備背刺僱主的職業傭兵,眼前這支臨時拼湊的隊伍有著最致命的弱點,也因此擁有最容易判斷的行事邏輯。
他們圖的不是從屍骸上搜刮財物,也不是在亂世的刀口上搏個富貴。
他們唯一的指望,就是讓身後的老婆孩子老人多喘一天氣,活著走出威倫的泥潭。
只要齊格能讓他們看見活路,他們就不會在這種地方做蠢事。
「可以。」
齊格開口。
半張臉被燒毀的男人明顯鬆了一口氣。
「但路上得聽我安排,馬車走中間,你們的人繼續守住前後。老人、女人和孩子不要離馬車太遠,拾柴、照料馬匹、紮營、守夜,你們自己安排人手。」
「遇到怪物,不要擅自衝出去。聽見我的話,再行動。」
男人立刻點頭。
「明白。」
他說完,又像是怕一句話不夠,朝後方喊道:「都聽見了嗎?馬車走中間!老人、女人和孩子靠到車邊,走不動的扶上車;能拿武器的守住前後,其他人跟緊,誰也別離開路面!」
……
雨水把威倫的土路攪成了一鍋灰黑色的濃湯。
道路兩邊的蘆葦被風吹得貼向一側,灰白色的絮穗沾了雨水,沉甸甸地垂下去。
更遠的樹影擠在一起,枯枝交錯,偶爾有烏鴉從枝頭撲棱著飛起,叫聲很快被雨聲吞沒。
接下來的半天路程里,行軍的速度並沒有因為這群難民的加入而拖慢。
這些男人的紀律性遠超普通的農夫,走不動的孩子被他們輪流扛在肩上,馬車的車輪哪怕再次陷入泥坑,也會在十幾雙手臂的默契發力下迅速被推出來。
直到黃昏之前,半張臉被燒毀的男人從隊伍前方折返回來。
「大人,前面有一處廢棄營地。」
他用手指向道路左側。
「不是干地,但地勢比路邊高一些。附近有幾段石牆,車能圍起來,林子也能擋風。」
齊格順著他指的方向看去。
霧裡能看見一條被雜草遮住的小路,通向一片林邊的灰影。
那地方離沼澤水面有一段距離,樹木也不像路邊那些枯得只剩骨架的死樹,至少還有幾棵能擋風的松木。
「好,我們過去。」
隊伍偏離主路。
小路比大路窄,車輪碾過草根和泥水,發出沉悶的咯吱聲。
走了沒多久,前方出現一片稍高的空地。
半圈殘破的石牆圍在林邊,牆上長滿濕苔,幾根燒黑的木樁歪在地上,旁邊還能看見火塘留下的灰黑痕跡。
地面依舊潮濕,靴子踩上去會往下陷半寸,可比起外面那條爛泥路,至少不會一腳踩進渾水裡。
齊格翻身下馬,環顧四周。
「把馬車沿石牆外側擺成半圈,靠小路這一面留出口子。火別燒太大,別讓火光傳得太遠;帳篷貼著石牆扎,馬拴到背風的地方,離火堆和孩子遠些。」
半張臉被燒毀的男人應了一聲,把話傳下去。
馬車一輛接一輛被推到指定位置,車頭朝內,車尾朝外,形成一道粗糙的屏障。
幾個男人把木樁重新扶起,用繩子把車輪和樁子拴在一起。
女人們把孩子帶進石牆後方,老人被安置在避風的位置,毯子鋪在木板和草墊上,儘量隔開地上的潮氣。
有人去林邊撿柴。
威倫的柴火大多濕透了,外層一摸全是水。
那些人也不嫌麻煩,直接用短刀削開濕木外皮,取裡面還算乾的木芯。
有人從車上搬下一個用油布包著的小木箱,取出幾塊早就備好的乾柴和火絨,小心護在斗篷下面。
火終於被點了起來。
起初只有一小簇,橘色火苗貼著木芯往上舔,冒出嗆人的白煙。
幾個人蹲在火邊,用身體擋住風,等火勢真正咬住木頭,才把鐵鍋架上去。
另一邊,負責照料馬匹的人也開始忙碌起來。
他們先把八匹馬牽到石牆後避風的地方,再用粗布仔細擦掉馬腿和腹下的泥。
瑪哈坎山地馬低頭嚼著草料,鼻孔里噴出熱氣。
尼弗迦德軍馬有些不耐煩地刨了刨地,很快被牽馬的人拉住韁繩,低聲安撫下來。
丹德里恩站在不遠處,看著兩名男人替他的馬擦毛,表情有些複雜。
「我得承認,被人照顧馬匹的感覺很好。」他頓了頓,又補了一句,「尤其是在我本人完全不想碰泥的時候。」
卓爾坦坐在一塊石頭上,正用樹枝刮靴底的泥。
「他們活幹得很熟練。」
丹德里恩也看向那些忙碌的人。
「是啊。逃難的人里,能把營地收拾成這樣,可不常見。」
天色徹底暗下去前,第一鍋熱食被送了過來。
端鍋的是克里岡,也就是那個半張臉被燒毀的男人。兩個年紀輕一些的男人跟在他身後,一個抱著幾隻木碗,另一個捧著用油布裹住的黑麥麵包。
克里岡把鐵鍋放到齊格幾人面前一塊平整的石頭上,又接過同伴遞來的麵包,連同木碗一起擺好。
鍋里是厚燕麥粥,熱氣裹著穀物和鹽肉的味道往上冒。
粥熬得很稠,裡面能看見切碎的干豆和幾片薄薄的燻肉。
黑麥麵包已經被火烤熱,表皮微焦,裡面透出一點麥香,在這種天氣里已經算得上難得。
這不是從威倫沼澤里臨時找出來的東西。
糧食、鹽肉、麵包,都明顯是他們一路帶著的存糧。
那些袋子被油布裹過,搬下車時還有人專門看守,分糧的時候也沒有一擁而上。
「大人,東西不多,但都是乾淨的。」
他沒有多解釋,也沒有裝作看不出齊格幾人的謹慎。
齊格看著那鍋熱粥。
熱氣撲到臉上,驅散了一點夜裡的冷意。鹽肉的油星浮在表面,映著火光緩緩晃開,又被濃稠的粥面裹住。
遠處幾個孩子聞到味道,忍不住朝這邊看了一眼,很快又被身邊的大人拉回去。