第103章 艾莉瑟亞
林恩走到祭壇前,骨手按在晶體表面,一股信息湧入他的意識。
他看到了高階精靈的歷史。他們曾經是這片大陸上最強大的種族,掌握了遠超人類想像的魔法技藝。他們建造了浮空城,跨越了大海,探索了世界的每一個角落。
然後,他們遇到了「虛空」。
虛空中有東西在注視著他們,在侵蝕他們的靈魂,在腐化他們的文明。
高階精靈們試圖抵抗,犧牲了自己的王女,將她作為封印的核心。
但最終還是失敗了。
最後一批高階精靈建造了「方舟」,離開了這片大陸,前往海外尋找新的家園。
林恩睜開眼睛,收回骨手。
「她在維持一道封印。」林恩說。
——
女精靈睜開眼睛的瞬間,幽藍色的光芒從地面、牆壁、穹頂上同時湧出,匯聚到祭壇中央的那顆透明晶體上。
阿爾貝托後退了兩步,差點摔倒。
「她她她她醒了——!」
「我看到了。」林恩站在原地。
晶體內部的女精靈緩緩坐了起來,金色的長髮從肩頭滑落,垂在身體兩側。
她眨了一下眼,又眨了一下,然後目光落在了林恩身上。
「亡靈?」
「對。」林恩回答,「你是誰?」
「我叫艾莉瑟亞。」女精靈從晶體中站了起來,赤足踏在祭壇的白玉檯面上,「高階精靈的最後一位王女。」
「你為什麼在這裡?」
「為了維持封印。」艾莉瑟亞抬起頭,看向大廳深處的一道門。那道門由整塊的白玉雕鑿而成,表面刻滿了纖細的紋路。門的中央,有一道細小的裂縫。
「那裡面關著什麼?」
「虛空的碎片。」艾莉瑟亞走到門前,「在無數年的封印中,它已經產生了自我意識。」
「它想出來?」
「它一直想出來。」艾莉瑟亞轉過身,「但在我還活著的時候,它出不來。」
「你已經活了幾千年了。」
「維持這顆晶體的運轉消耗了我的大部分生命力。我剩下的時間不多了。」
「這顆晶體的能源已經快耗盡了,就算有人接替,也撐不了太久。」
「所以需要在那之前,摧毀那道門,放逐裡面的東西。」
「怎麼做?」
「需要兩樣東西。第一,鑰匙。第二,神器晨曦之光。鑰匙用來打開門,晨曦之光用來淨化裡面的東西。」
林恩從懷裡掏出那顆米粒大小的金色顆粒。
「鑰匙只剩下這麼多了。夠嗎?」
艾莉瑟亞接過那顆顆粒,托在掌心裡。
「不夠。這把鑰匙對應的封印,不是這道門。」她把顆粒還給林恩,「這道門需要另一把鑰匙。」
「在哪兒?」
「在『方舟』上。」
「方舟?」
「高階精靈建造的移民船。載著最後一批族人,去了海外。」艾莉瑟亞看向大廳的穹頂,「方舟上有第二把鑰匙。如果你們能找到方舟,拿到鑰匙,再找到晨曦之光,就能終結這道封印。」
——
「方舟?海外?」巴頓皺起眉頭,「那個『海外』在哪兒?沒人知道。」
「所以我們需要先找到線索。」林恩說,「阿爾貝托正在教廷的檔案館裡查資料,看看有沒有關於『方舟』的記錄。」
「如果真的找到了,我們怎麼去?漂洋過海?」
「也許不用漂洋過海。」阿爾貝托的聲音從生產區入口傳來,他抱著一摞厚厚的典籍,「教廷的檔案館裡有一份記錄,說高階精靈的『方舟』可能沒有離開這片大陸。」
「沒有離開?那它去哪兒了?」
「沉了。」阿爾貝托把典籍放在工作檯上,翻開其中一頁,「記錄上說,方舟在啟航後不久就遇到了風暴,沉沒在西方的深海之中。但……」他頓了頓,「也有記錄說,那不是風暴。」
「所以方舟沉在了海底?」
「對。就在西方的無盡之海深處。」
「我們需要找到方舟。拿到鑰匙。然後回去終結那道封印。」
「怎麼找?大海那麼大,一個沉了幾千年的船,怎麼找?」
「魚人。」林恩說,「它們生活在水中,對水下環境的感知比我們強得多。如果方舟真的沉在海底,魚人們有可能找到它。」
林恩走到孵化池邊。幼龍正趴在池底,嘴巴微微張開,肚子一起一伏。
「嘰……」
「別睡了,有活兒干。」
幼龍的眼睛睜開了一條縫。
「我們要去海邊。」
——
林恩操控著那具披著破爛斗篷的骷髏,手裡攥著一張從教廷檔案館找到的舊地圖,上面標註著西方沿海的幾個可能地點。
「大人。」巴頓走到他身邊,指了指前方,「看到海了。」
地平線上,出現了一條深藍色的線。
隊伍加快腳步。
大海比他想像的要廣闊得多。深藍色的海水一直延伸到天際,與天空融為一體。
海浪拍打著岸邊的礁石,發出「嘩啦嘩啦」的聲響。
「嘰——!!!」
幼龍仰起頭,朝大海叫了一聲,然後後腿發力,猛地衝進海里。
「幼龍!回來——!」
但幼龍已經撲進了海浪中,四條腿在海水裡亂蹬,翅膀撲扇著,帶起大片的水花。
「嘰嘰嘰——!」它在海水裡翻滾,嘴裡還叼著一條倒霉的海魚。
「隨它去吧。」林恩收回目光,「先把營地紮起來。」
蜥蜴人戰士們開始在海灘上搭建營地。虛空骷髏們在營地周圍布防,魚人們從木板車上跳下來,一頭扎進海里。它們就像回到家裡一樣,在海水裡快速穿梭。
斯卡蹲在岸邊,尾巴盤在身側,琥珀色的豎瞳盯著海面。
「大人,魚人們已經出發了。它們會順著海岸線往西搜索,如果發現方舟的蹤跡,會立刻回來報告。」
「讓他們小心點。這片海域我們不熟悉,不知道裡面有什麼。」
「明白了。」
「阿爾貝托,方舟的大概位置能確定嗎?」
老者頭也不抬地說,「根據教廷記錄里的描述,方舟沉沒的位置大約在離岸三百海里的地方。但那是幾千年前的事了,海底地形可能已經發生了變化。」
「三百海里……魚人們游過去至少需要好幾天。」
他看到了高階精靈的歷史。他們曾經是這片大陸上最強大的種族,掌握了遠超人類想像的魔法技藝。他們建造了浮空城,跨越了大海,探索了世界的每一個角落。
然後,他們遇到了「虛空」。
虛空中有東西在注視著他們,在侵蝕他們的靈魂,在腐化他們的文明。
高階精靈們試圖抵抗,犧牲了自己的王女,將她作為封印的核心。
但最終還是失敗了。
最後一批高階精靈建造了「方舟」,離開了這片大陸,前往海外尋找新的家園。
林恩睜開眼睛,收回骨手。
「她在維持一道封印。」林恩說。
——
女精靈睜開眼睛的瞬間,幽藍色的光芒從地面、牆壁、穹頂上同時湧出,匯聚到祭壇中央的那顆透明晶體上。
阿爾貝托後退了兩步,差點摔倒。
「她她她她醒了——!」
「我看到了。」林恩站在原地。
晶體內部的女精靈緩緩坐了起來,金色的長髮從肩頭滑落,垂在身體兩側。
她眨了一下眼,又眨了一下,然後目光落在了林恩身上。
「亡靈?」
「對。」林恩回答,「你是誰?」
「我叫艾莉瑟亞。」女精靈從晶體中站了起來,赤足踏在祭壇的白玉檯面上,「高階精靈的最後一位王女。」
「你為什麼在這裡?」
「為了維持封印。」艾莉瑟亞抬起頭,看向大廳深處的一道門。那道門由整塊的白玉雕鑿而成,表面刻滿了纖細的紋路。門的中央,有一道細小的裂縫。
「那裡面關著什麼?」
「虛空的碎片。」艾莉瑟亞走到門前,「在無數年的封印中,它已經產生了自我意識。」
「它想出來?」
「它一直想出來。」艾莉瑟亞轉過身,「但在我還活著的時候,它出不來。」
「你已經活了幾千年了。」
「維持這顆晶體的運轉消耗了我的大部分生命力。我剩下的時間不多了。」
「這顆晶體的能源已經快耗盡了,就算有人接替,也撐不了太久。」
「所以需要在那之前,摧毀那道門,放逐裡面的東西。」
「怎麼做?」
「需要兩樣東西。第一,鑰匙。第二,神器晨曦之光。鑰匙用來打開門,晨曦之光用來淨化裡面的東西。」
林恩從懷裡掏出那顆米粒大小的金色顆粒。
「鑰匙只剩下這麼多了。夠嗎?」
艾莉瑟亞接過那顆顆粒,托在掌心裡。
「不夠。這把鑰匙對應的封印,不是這道門。」她把顆粒還給林恩,「這道門需要另一把鑰匙。」
「在哪兒?」
「在『方舟』上。」
「方舟?」
「高階精靈建造的移民船。載著最後一批族人,去了海外。」艾莉瑟亞看向大廳的穹頂,「方舟上有第二把鑰匙。如果你們能找到方舟,拿到鑰匙,再找到晨曦之光,就能終結這道封印。」
——
「方舟?海外?」巴頓皺起眉頭,「那個『海外』在哪兒?沒人知道。」
「所以我們需要先找到線索。」林恩說,「阿爾貝托正在教廷的檔案館裡查資料,看看有沒有關於『方舟』的記錄。」
「如果真的找到了,我們怎麼去?漂洋過海?」
「也許不用漂洋過海。」阿爾貝托的聲音從生產區入口傳來,他抱著一摞厚厚的典籍,「教廷的檔案館裡有一份記錄,說高階精靈的『方舟』可能沒有離開這片大陸。」
「沒有離開?那它去哪兒了?」
「沉了。」阿爾貝托把典籍放在工作檯上,翻開其中一頁,「記錄上說,方舟在啟航後不久就遇到了風暴,沉沒在西方的深海之中。但……」他頓了頓,「也有記錄說,那不是風暴。」
「所以方舟沉在了海底?」
「對。就在西方的無盡之海深處。」
「我們需要找到方舟。拿到鑰匙。然後回去終結那道封印。」
「怎麼找?大海那麼大,一個沉了幾千年的船,怎麼找?」
「魚人。」林恩說,「它們生活在水中,對水下環境的感知比我們強得多。如果方舟真的沉在海底,魚人們有可能找到它。」
林恩走到孵化池邊。幼龍正趴在池底,嘴巴微微張開,肚子一起一伏。
「嘰……」
「別睡了,有活兒干。」
幼龍的眼睛睜開了一條縫。
「我們要去海邊。」
——
林恩操控著那具披著破爛斗篷的骷髏,手裡攥著一張從教廷檔案館找到的舊地圖,上面標註著西方沿海的幾個可能地點。
「大人。」巴頓走到他身邊,指了指前方,「看到海了。」
地平線上,出現了一條深藍色的線。
隊伍加快腳步。
大海比他想像的要廣闊得多。深藍色的海水一直延伸到天際,與天空融為一體。
海浪拍打著岸邊的礁石,發出「嘩啦嘩啦」的聲響。
「嘰——!!!」
幼龍仰起頭,朝大海叫了一聲,然後後腿發力,猛地衝進海里。
「幼龍!回來——!」
但幼龍已經撲進了海浪中,四條腿在海水裡亂蹬,翅膀撲扇著,帶起大片的水花。
「嘰嘰嘰——!」它在海水裡翻滾,嘴裡還叼著一條倒霉的海魚。
「隨它去吧。」林恩收回目光,「先把營地紮起來。」
蜥蜴人戰士們開始在海灘上搭建營地。虛空骷髏們在營地周圍布防,魚人們從木板車上跳下來,一頭扎進海里。它們就像回到家裡一樣,在海水裡快速穿梭。
斯卡蹲在岸邊,尾巴盤在身側,琥珀色的豎瞳盯著海面。
「大人,魚人們已經出發了。它們會順著海岸線往西搜索,如果發現方舟的蹤跡,會立刻回來報告。」
「讓他們小心點。這片海域我們不熟悉,不知道裡面有什麼。」
「明白了。」
「阿爾貝托,方舟的大概位置能確定嗎?」
老者頭也不抬地說,「根據教廷記錄里的描述,方舟沉沒的位置大約在離岸三百海里的地方。但那是幾千年前的事了,海底地形可能已經發生了變化。」
「三百海里……魚人們游過去至少需要好幾天。」