第56章 您最近在賭博(加更)

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  費爾已經徹底不再敲擊證人席了,他微微吸了口氣,略微垂下頭,摘下眼鏡,從口袋掏出絨布,開始慢慢地擦拭起來。

  法庭里一片寂靜,眾人偶爾看看費爾,更多時候都在盯著歐文,等待下文。

  歐文繼續他的推理,進入第二層:

  「接下來,是您的隨身物品。這能告訴我們更多關於您性格和近期狀態的信息。

  「您的鋼筆。

  「那是沃特曼的『理想』系列的金尖鋼筆,大概是七、八年前推出的經典款,至今仍是奢侈品文具的代表,符合您的身份。

  「很巧,七年前,您代理的『金斯利案』讓您聲名大噪,獲得了極為豐厚的報酬。

  「那麼,我可以合理推測,您當時就是用那筆報酬買下這支鋼筆,作為紀念品。」

  說完鋼筆,歐文的目光移向費爾的領口:

  「您的領帶夾。

  「造型極簡,材質是鉑金,款式和那種特殊的磨砂邊緣處理工藝,與大約五、六年前,在律師和金融圈短暫流行過的設計風潮高度吻合。

  「那個時間段,恰好是您代理『莫里斯案』並大獲成功的時期。

  「您的懷表鏈,」歐文示意了一下費爾馬甲口袋處露出的一小段銀色鏈子:

  「雖然看不太清全貌,但從露出的編織紋路繁複程度來看,很像威爾薩地區工匠擅長的手法。

  「而大概三年前,也就是您處理完『布萊克威爾案』後不久,倫德一些高檔鐘錶店曾特意引進過一批威爾薩風格的懷表配件,一度成為話題。

  「所以——」

  歐文總結道:

  「費爾律師,您的隨身物品,鋼筆、領帶夾、可能還有懷表鏈,每一件都似乎是您職業生涯中某個重要勝利節點的『紀念品』,您似乎習慣於用這些具體的、高品質的物品,來標記和銘記自己的成功。

  「這說明什麼?說明您是一個相當念舊的人。

  「但這就引出了一個明顯的矛盾。」

  歐文第二次話鋒一轉:

  「根據第一層分析:您如今獨自居住,婚姻破裂,而一個念舊的人,不會輕易結束一段婚姻。

  「除非,夫妻內部積累了無法調和的矛盾,或者,有外力介入。

  「考慮到您婚姻破裂是近半年的事,而您念舊的性格並未改變,那麼外力介入的可能性或許更大一些。

  「那麼我可以推測:

  「您最近應該遇到了一位女士。

  「或許是您主動追求,也可能是對方對您示好,無論如何,她的出現,動搖了您原本的婚姻。

  「她的身份應該比您的妻子更高,或許是貴族,或許是某位大人物的女兒。

  「我這麼推斷,是因為您每一件衣物的品質,都比您用來念舊的飾品檔次要高。

  「後者是您的審美,前者,則是您在試圖讓自己看起來更『體面』,更『上流』,更符合這位新伴侶所在階層的審美與期望。

  「而另一個支持此推測的細節,是您的鋼筆。」

  歐文再次指向那支沃特曼金筆:

  「筆夾的部位有明顯的鬆動,邊緣有細微的磨損,那些痕跡都有一定的陳舊度,不是最近留下的。

  「您這樣『念舊』的人按理說應該會及時去維修,但您沒有這麼做,那只能說明一件事:

  「您最近手頭很緊張,緊張到維修一支鋼筆的錢都掏不出來。

  「但這就產生了矛盾。」

  歐文第三次轉折,他的語氣依舊平靜,口吻卻步步緊逼起來:

  「您是『女公爵事務所』的王牌律師,勝訴率極高,收費昂貴,不應該缺錢到沒錢修鋼筆的程度。

  「那麼,答案或許只有一個:

  「那位女士或者她的家族對您的資產要求超出了您目前的承受能力,並且您對此做出了超出控制的資產處理決策。

  「一個人的資產處理決策往往與其性格有關,您在法庭上的辯護風格偏向激進,喜歡劍走偏鋒,用高風險換取高回報,這種性格,不會只體現在工作中。

  「所以,我可以合理推斷:您的決策是進行某種激進的投資或投機,試圖快速獲取大量資金,而這種方式往往伴隨著巨大的風險。


  「或者,我更直白點說:

  「您最近在賭博。」

  「賭博」這個詞,如同投入靜水中的石頭,在法庭里激起更大的漣漪。

  歐文則沒有給任何人消化的時間,加快了語速,繼續推進:

  「以您的職業和社交圈層,不太可能去賭場玩輪盤或撲克,那樣會損害『理性、專業、可靠』的律師形象,顯得您像一個『賭徒』,而沒有人願意請一個『賭徒』來為自己辯護。

  「那麼在維塔尼亞,什麼樣的賭博方式既體面,又能滿足對快速、高額回報的需求,且不會被輕易視為『墮落』呢?

  「賽馬。

  「支持我得出這個推論的,還有另一個細節——您今早乘坐的馬車。

  「馬車輪胎上沾著一些泥土,顏色偏灰黃,質地較粗糙,不是普通的街道塵土,而是混合了石灰和碎石的建築專用土。

  「老貝利街附近,恰巧有一條路正在翻新。

  「那條路通往的方向有不少俱樂部,其中有一家,名叫『唐斯紳士俱樂部』。

  「『唐斯紳士俱樂部』對賽馬投注的門檻十分寬鬆,即便不是資深馬迷或老會員,只要有一定身份和引薦就可以加入,對於您這樣可能剛開始涉足賽馬投注的『新人』而言是一個合適的起點。

  「您為什麼會從那個方向過來呢?

  「因為您來法庭之前,在那裡進行了賽馬投注。

  「當然,想要驗證一個人是否在密切關注賽馬,並非只有檢查馬車泥土一種方法。

  「之前,我在證人等候室等待傳喚的時候,注意到走廊里來往的人中,除了庭吏、郵差,還有電報員。

  「其中有一位電報員,非常特別。

  「我第一次看到他是九點三十五分左右,第二次是十點零五分左右,第三次是十點三十五分左右,都是朝著第四審判庭的方向跑來。

  「他出現的間隔,大約是每半小時一次,非常有規律。

  「若是以往,我其實想不到這種規律意味著什麼。

  「很巧的是,我最近認識了一位深諳賽馬的女士,出於好奇,我簡單地了解了下這個圈子的一些運作。

  「半小時的間隔,恰好是埃普瑟姆賽馬場在非重大賽事日、兩場比賽之間結果出爐的大致周期。

  「埃普瑟姆賽馬場就在倫德旁邊的薩里郡,是距離這裡最近的賽馬場中最出名的一個。」

章節目錄