第七十二章:黑烏鴉總部
黑烏鴉的總部不在市中心,在莫斯科南郊一片老工業區里。
廠房廢棄多年,紅磚牆上爬滿了枯藤,窗戶用鐵皮封死,只有最裡面一棟三層小樓還亮著燈。
門口沒有牌子,沒有標識,只有兩個穿黑色大衣的壯漢來回踱步,大衣下擺被風吹起來,露出腰間的槍套。
葉蓮娜走到門口,壯漢看見她,側身讓開,推開門。
一股暖氣撲面而來,混著咖啡味兒、煙味兒,還有一股說不出的鐵鏽腥。
走廊很長,燈光昏暗,牆壁上掛著一排老照片。
黑白照片,有些已經泛黃,邊角捲曲。
照片上是一群人,穿著軍裝,戴著皮帽,站在雪地里,背後是皚皚的雪山。
照片底下壓著一行小字……
「西伯利亞遠征軍,1919年。」
再往前走,另一張照片,一群人站在一處挖開的土坑前,坑裡露出白骨,旁邊堆著瓦罐和青銅器。
照片底下寫著;「貝加爾湖考古,1935年。」
葉蓮娜沒看那些照片,她看過很多遍了。
她知道這些照片的意思。
黑烏鴉挖了半個世紀的墳,從沙俄時期挖到蘇聯時期,從蘇聯時期挖到解體後。
挖出來的東西賣了一部分,藏了一部分,還有一部分,誰也說不清去了哪兒。
走廊盡頭是一扇橡木門,厚重,深褐色,門把手上刻著一隻展翅的烏鴉。
葉蓮娜推門進去。房間不大,不像辦公室,更像一間書房。
三面牆全是書架,書架上擺滿了俄文、中文、日文、英文的書籍和檔案盒。
一張紅木辦公桌擺在窗邊,桌上亮著一盞綠罩檯燈,光聚在一堆文件和地圖上。
辦公桌後坐著一個人。
謝爾蓋·維克托羅維奇·科洛莫夫。
七十歲,頭髮全白了,梳得一絲不苟,臉上的皺紋像刀刻的,眼窩深陷,眼睛是灰藍色的,看人的時候不眨,像貓頭鷹。
他穿著一件深灰色的高領毛衣,外面套著一件舊軍裝外套,肩膀上沒有軍銜,但洗得發白,磨出了線頭。
他靠在椅背上,手指交叉放在小腹上,看著葉蓮娜。
他的目光很平,不急不躁,像在看一幅畫,又像在看一個棋子。
「葉蓮娜。」他的聲音不高,很穩,像結了冰的河面底下的水流。「坐。」
葉蓮娜沒坐。
她站在辦公桌前,雙手插在風衣口袋裡,攥著冰冷的匕首。
科洛莫夫也沒勉強,他鬆開交叉的手指,從桌上拿起一份文件,翻開,看了幾秒,又合上。
「你的報告我看了。五個人進山,一個人出來。大鬍子死了,雙胞胎死了,瘦高個死了,嚮導也死了。只有你活著。」他把文件放在桌上,用手指輕輕敲了敲封面。「我需要一個解釋。」
葉蓮娜看著他。
「報告裡寫得很清楚。山裡有東西。
不是人,不是野獸。是殭屍。
清朝的殭屍,一品武職,借了龍脈。我們打不過。」
科洛莫夫盯著她看了好幾秒,然後把目光移到窗外。窗外是莫斯科河,河面結了冰,冰上覆著雪,灰濛濛的,像一條死去的蛇。
他看了幾秒,然後轉回頭,看著葉蓮娜。
「殭屍?」
他的嘴角動了一下,眼神里透著幾分審視。
「你接著說。」
葉蓮娜把手從口袋裡抽出來,把玩著那把匕首。
這是多年來,她養成的習慣,她在科洛莫夫面前從不完全放鬆。
「殭屍不是最可怕的。可怕的是殺殭屍的那個人。」她頓了頓,「不,不是人。是仙家。中國的仙家,叫白辭。他上了我的身,用我的身體,斬了龍脈的頭。我親眼看見的。」
科洛莫夫靠在椅背上,手指交叉,拇指輕輕繞圈。
他沒有打斷她,沒有質疑,沒有冷笑。
他的眼睛盯著她,像在聽一件生意。
「中國的……仙家……」
葉蓮娜沒有繼續在這個話題上糾纏,而是將自己的判斷說了出來:
「在遇到那殭屍之前,對於清朝古墓是否存在,誰也說不準。
但現在,從白辭說的龍脈,氣運這些東西上來看,那殭屍就是清朝古墓存在的最好證明。」
科洛莫夫站起來,走到書架前,從最上面一層拿下一個檔案盒。
牛皮紙的邊角磨白了,上面用中文寫著四個字……「大清龍脈」。
他把檔案盒放在桌上,打開,從裡面抽出一張發黃的紙。
紙上畫著一張地圖,手繪的,線條彎彎曲曲,標註著地名。
長白山、天池、鴨綠江、松花江。
地圖的正中央,用紅筆畫了一個圈,圈裡寫著兩個字……「皇陵」。
「1943年,一個滿洲國官員送給我的。
他說,大清龍脈的根,在長白山深處。那裡有一座皇陵,裡面埋著大清的國運。
誰找到皇陵,誰就能得到龍脈。」
他把地圖推到她面前:
「我找了五十年。從滿洲國找到蘇聯解體,從青年找到白頭。花了無數的錢,死了無數的人。終於在千山,找到了線索。」
他看著葉蓮娜:
「千山的守陵村,守的是皇陵的入口,葉蓮娜,你做的很好,我沒有看錯你。」
科洛莫夫笑著,把地圖折好,放回檔案盒裡。
那笑容不深,只是嘴角往上提了一點,眼角的皺紋擠得更密了,像乾裂的河床。
他看了葉蓮娜一眼,把檔案盒放回書架上,手指在盒脊上停了一下,輕輕拍了拍,像拍一個老朋友的肩膀。
「五十年了。」他說,聲音不高,像是在跟自己說話。
「從1943年到1994年,五十一年。我像一條狗一樣,追著這根骨頭追了五十一年。沙俄沒了,蘇聯也沒了,我還活著。我還追著。」
他轉過身,看著葉蓮娜:
「你知道為什麼嗎?」
葉蓮娜沒答話。她把匕首插回腰間,雙手插進口袋裡,等著。
「因為我相信。」科洛莫夫走回辦公桌後面,沒有坐下,扶著桌沿,身體微微前傾。
「我相信那座皇陵存在,我相信裡面的東西能改變一切。
不是錢,不是金子,是比錢更值錢的東西,氣運。
大清的國運,龍脈的氣,藏在皇陵里,等了一百多年。
誰拿到,誰就是下一個大清的皇帝。」
葉蓮娜看著他。「你對中國文化,比我想像的更了解,我提到仙家的時候,你似乎並不意外?」
科洛莫夫意味深長的笑了笑:
「這輩子,我經歷過太多的事,仙家也好,殭屍也罷,存在與否對我來說不重要。
我只要結果,剩下的,我不關心……」
廠房廢棄多年,紅磚牆上爬滿了枯藤,窗戶用鐵皮封死,只有最裡面一棟三層小樓還亮著燈。
門口沒有牌子,沒有標識,只有兩個穿黑色大衣的壯漢來回踱步,大衣下擺被風吹起來,露出腰間的槍套。
葉蓮娜走到門口,壯漢看見她,側身讓開,推開門。
一股暖氣撲面而來,混著咖啡味兒、煙味兒,還有一股說不出的鐵鏽腥。
走廊很長,燈光昏暗,牆壁上掛著一排老照片。
黑白照片,有些已經泛黃,邊角捲曲。
照片上是一群人,穿著軍裝,戴著皮帽,站在雪地里,背後是皚皚的雪山。
照片底下壓著一行小字……
「西伯利亞遠征軍,1919年。」
再往前走,另一張照片,一群人站在一處挖開的土坑前,坑裡露出白骨,旁邊堆著瓦罐和青銅器。
照片底下寫著;「貝加爾湖考古,1935年。」
葉蓮娜沒看那些照片,她看過很多遍了。
她知道這些照片的意思。
黑烏鴉挖了半個世紀的墳,從沙俄時期挖到蘇聯時期,從蘇聯時期挖到解體後。
挖出來的東西賣了一部分,藏了一部分,還有一部分,誰也說不清去了哪兒。
走廊盡頭是一扇橡木門,厚重,深褐色,門把手上刻著一隻展翅的烏鴉。
葉蓮娜推門進去。房間不大,不像辦公室,更像一間書房。
三面牆全是書架,書架上擺滿了俄文、中文、日文、英文的書籍和檔案盒。
一張紅木辦公桌擺在窗邊,桌上亮著一盞綠罩檯燈,光聚在一堆文件和地圖上。
辦公桌後坐著一個人。
謝爾蓋·維克托羅維奇·科洛莫夫。
七十歲,頭髮全白了,梳得一絲不苟,臉上的皺紋像刀刻的,眼窩深陷,眼睛是灰藍色的,看人的時候不眨,像貓頭鷹。
他穿著一件深灰色的高領毛衣,外面套著一件舊軍裝外套,肩膀上沒有軍銜,但洗得發白,磨出了線頭。
他靠在椅背上,手指交叉放在小腹上,看著葉蓮娜。
他的目光很平,不急不躁,像在看一幅畫,又像在看一個棋子。
「葉蓮娜。」他的聲音不高,很穩,像結了冰的河面底下的水流。「坐。」
葉蓮娜沒坐。
她站在辦公桌前,雙手插在風衣口袋裡,攥著冰冷的匕首。
科洛莫夫也沒勉強,他鬆開交叉的手指,從桌上拿起一份文件,翻開,看了幾秒,又合上。
「你的報告我看了。五個人進山,一個人出來。大鬍子死了,雙胞胎死了,瘦高個死了,嚮導也死了。只有你活著。」他把文件放在桌上,用手指輕輕敲了敲封面。「我需要一個解釋。」
葉蓮娜看著他。
「報告裡寫得很清楚。山裡有東西。
不是人,不是野獸。是殭屍。
清朝的殭屍,一品武職,借了龍脈。我們打不過。」
科洛莫夫盯著她看了好幾秒,然後把目光移到窗外。窗外是莫斯科河,河面結了冰,冰上覆著雪,灰濛濛的,像一條死去的蛇。
他看了幾秒,然後轉回頭,看著葉蓮娜。
「殭屍?」
他的嘴角動了一下,眼神里透著幾分審視。
「你接著說。」
葉蓮娜把手從口袋裡抽出來,把玩著那把匕首。
這是多年來,她養成的習慣,她在科洛莫夫面前從不完全放鬆。
「殭屍不是最可怕的。可怕的是殺殭屍的那個人。」她頓了頓,「不,不是人。是仙家。中國的仙家,叫白辭。他上了我的身,用我的身體,斬了龍脈的頭。我親眼看見的。」
科洛莫夫靠在椅背上,手指交叉,拇指輕輕繞圈。
他沒有打斷她,沒有質疑,沒有冷笑。
他的眼睛盯著她,像在聽一件生意。
「中國的……仙家……」
葉蓮娜沒有繼續在這個話題上糾纏,而是將自己的判斷說了出來:
「在遇到那殭屍之前,對於清朝古墓是否存在,誰也說不準。
但現在,從白辭說的龍脈,氣運這些東西上來看,那殭屍就是清朝古墓存在的最好證明。」
科洛莫夫站起來,走到書架前,從最上面一層拿下一個檔案盒。
牛皮紙的邊角磨白了,上面用中文寫著四個字……「大清龍脈」。
他把檔案盒放在桌上,打開,從裡面抽出一張發黃的紙。
紙上畫著一張地圖,手繪的,線條彎彎曲曲,標註著地名。
長白山、天池、鴨綠江、松花江。
地圖的正中央,用紅筆畫了一個圈,圈裡寫著兩個字……「皇陵」。
「1943年,一個滿洲國官員送給我的。
他說,大清龍脈的根,在長白山深處。那裡有一座皇陵,裡面埋著大清的國運。
誰找到皇陵,誰就能得到龍脈。」
他把地圖推到她面前:
「我找了五十年。從滿洲國找到蘇聯解體,從青年找到白頭。花了無數的錢,死了無數的人。終於在千山,找到了線索。」
他看著葉蓮娜:
「千山的守陵村,守的是皇陵的入口,葉蓮娜,你做的很好,我沒有看錯你。」
科洛莫夫笑著,把地圖折好,放回檔案盒裡。
那笑容不深,只是嘴角往上提了一點,眼角的皺紋擠得更密了,像乾裂的河床。
他看了葉蓮娜一眼,把檔案盒放回書架上,手指在盒脊上停了一下,輕輕拍了拍,像拍一個老朋友的肩膀。
「五十年了。」他說,聲音不高,像是在跟自己說話。
「從1943年到1994年,五十一年。我像一條狗一樣,追著這根骨頭追了五十一年。沙俄沒了,蘇聯也沒了,我還活著。我還追著。」
他轉過身,看著葉蓮娜:
「你知道為什麼嗎?」
葉蓮娜沒答話。她把匕首插回腰間,雙手插進口袋裡,等著。
「因為我相信。」科洛莫夫走回辦公桌後面,沒有坐下,扶著桌沿,身體微微前傾。
「我相信那座皇陵存在,我相信裡面的東西能改變一切。
不是錢,不是金子,是比錢更值錢的東西,氣運。
大清的國運,龍脈的氣,藏在皇陵里,等了一百多年。
誰拿到,誰就是下一個大清的皇帝。」
葉蓮娜看著他。「你對中國文化,比我想像的更了解,我提到仙家的時候,你似乎並不意外?」
科洛莫夫意味深長的笑了笑:
「這輩子,我經歷過太多的事,仙家也好,殭屍也罷,存在與否對我來說不重要。
我只要結果,剩下的,我不關心……」