第106章 炮火照天京
月光在虎門炮台的青石板上淌成銀河,六艘清軍戰船像六隻蹲伏的鐵殼水獺,炮口齊刷刷對準緩緩逼近的」南粵號」。
船首那枚鐵符仍在發紅,像被潮水托著的燒炭,每近一分,清軍水師管帶後頸的汗毛就豎高一分。
」大人,那船停了!」領航員的聲音發顫。
管帶眯眼望去,」南粵號」主桅突然升起兩面旗子:一面是米字旗獵獵作響,另一面綴著港島港務署的特許通行令,在夜風中翻卷出金漆的」特准」二字。
船舷傳來木板摩擦聲,白頭佬扶著船欄立起身。
他穿一件月白繭綢長衫,腕間的翡翠扳指在月光下泛著冷光——這是康羅伊特意叮囑的」文明人裝扮」。
身後水手捧來長弓,他接過時指節叩了叩弓背,那是潮州幫特有的暗號:」按計劃。」
」逆賊!」清軍旗艦上的喇叭炸開喝聲,和春親派的監軍探出半張臉,」即刻拋錨繳械,否則開炮轟沉!」
白頭佬沒接話,只是將長弓拉成滿月。
箭簇繫著的羊皮紙劃破夜空,」噗」地釘在旗艦甲板上。
監軍撿起時,燭火映得他瞳孔驟縮——信上是康羅伊剛勁的英文簽名,下方用正楷寫著:」此船屬大英帝國註冊商產,載貨為'鐵礦石',若貴軍敢開一炮,即視為對英宣戰。」
幾乎同一時刻,港島港務署的電報房裡,康羅伊的手指在發報機上翻飛。
差分機的銅齒輪咬著紙帶,將虎門對峙的每一秒都轉譯成摩爾斯碼,隨電流竄向布魯斯公使的官邸。
他盯著跳動的指針,喉結動了動——這是他與白頭佬演練過七次的戲碼,每一步都卡在清廷的」怕」字上:怕與英國撕破臉,怕擔」釁起」的罪名。
」大人,和帥急召!」親兵掀簾的風捲走半頁電文。
康羅伊抬頭時,窗外的煤氣燈正將他的影子投在牆上,與那幅《中英南京條約》的副本重疊——這就是他要的」規則」,比火炮更鋒利的武器。
和春的營帳里,燭火被夜風吹得東倒西歪。
他攥著白頭佬的信,指節捏得發白,」放屁!
鐵礦石?
老子聞著都是火藥味!」帳外傳來探馬的急報:」英艦'阿爾及利亞'號已從吳淞口起錨,正向虎門方向移動!」
副將趙文禮抹了把冷汗,湊近些:」大帥忘了上月吳淞口?
英軍為艘運茶船就鳴炮三響,朝廷連個屁都不敢放。
咱們江南大營的糧餉,三成走上海港,要是英國人封了海......」他沒再說下去,帳外傳來傷兵的呻吟,和春突然想起前幾日戶部的急函——軍糧只夠支撐二十三天。
」放!」和春將信拍在案上,震得茶盞跳起來,」記下船號,報軍機處!」他轉身盯著地圖上的」天京」二字,指甲幾乎戳破絹帛,」等老子滅了長毛,再跟這些紅毛鬼算帳!」
三日後的清晨,康羅伊辦公室的差分機突然發出蜂鳴。
他撕開加密電報,只看了眼」火燃」二字,便抓起外套往外走。
路過詹尼的辦公桌時,她正整理《泰晤士報》的快訊:」太平軍昨夜以新型重炮轟擊江南大營,清軍防線崩塌三里,和春負傷退守丹陽。」
」達達拜!」他敲了敲文化顧問的門框,」看看這個。」印度人扶了扶眼鏡,念到」新型重炮」時突然挑眉,」您說過,阿姆斯特朗炮的圖紙要價三萬英鎊,太平軍哪來的......」
」他們買的是'鐵礦石'。」康羅伊笑了,指尖划過報紙上」英國註冊商船」的字樣,」最鋒利的武器,從來不是炮,是規則。」陽光透過百葉窗灑在他肩上,將」康羅伊」三個燙金字母映得發亮——那是港務監督官的銘牌。
碼頭上的汽笛打斷了對話。
白頭佬的船剛靠岸,他站在甲板上,風掀起他的長衫下擺,露出腰間插的短銃。
康羅伊迎過去時,聞到了濃重的藥味:」怎麼?」
」慶功宴上死了三個兄弟。」白頭佬的聲音像塊磨禿的刀,」屍檢說是斷腸草,本地才有的毒。」他從懷裡掏出個油紙包,攤開是半片發黑的指甲,」長老會說明晚議事,有人說......」他頓了頓,目光掃過碼頭上巡邏的英國水兵,」有人說這是'借刀殺人'。」
康羅伊的手指在褲袋裡捏緊。
他望著白頭佬眼底的血絲,突然想起虎門夜航時,鐵符在桅杆頂嗡鳴的聲音——那是龍氣與正氣的對撞,可人心的暗涌,比海底下的漩渦更難測。
」我信你。」他說,聲音輕得像片羽毛,」但你得讓長老會也信。」
白頭佬轉身走向碼頭深處,身影融在暮色里。
遠處傳來潮聲,混著某個水手的哼歌:」潮漲潮落潮無信,人心難測似海深......」康羅伊望著他的背影,突然想起林九說過的話:」凡有血氣,皆有因果。」
而此刻的潮州幫祠堂里,三盞長明燈在牌位前搖晃。
白頭佬握著那柄劈過三任幫主信物的短刀,刀尖抵著供桌,在木頭上刻下深深的痕:」七日,查不出真兇......」他的聲音混著香火味,飄向牆上」忠義」二字的牌匾,」我以命抵。」
祠堂的檀香燒到第三柱時,康羅伊的皮鞋跟叩響了青石板。
白頭佬的短刀還插在供桌上,木痕里滲出的木屑沾著他掌心的血。
當康羅伊推開門時,這位慣常笑得露出金牙的潮州大佬正用袖口擦刀刃,暗紅血珠順著刀背滴進供盤,將三牲祭品染成詭異的紫。
」長老們要我交人。」白頭佬的喉結滾動,」說是龍船頭坐不穩,不如讓賢給能查案的。」他突然抓起供桌上的瓷杯砸向牆,碎瓷片擦著康羅伊的耳際飛過,」他們當我看不出?
不過是嫌我跟英國人走得近,怕斷了走私茶絲的財路!」
康羅伊彎腰撿起半片碎瓷,指腹摩挲著釉面:」三具屍體在碼頭停屍房?」
白頭佬愣了愣,點頭。
」達達拜帶著試劑去了。」康羅伊將碎瓷片放進西裝內袋,」你說斷腸草是本地毒,但我讓人查過——東印度公司去年從福建運了三箱斷腸草干葉,收貨人寫的是'金源棧'。」他盯著白頭佬驟然繃緊的下頜線,」而金源棧,三個月前被清廷密探燒了。」
祠堂外傳來急促的馬蹄聲。
達達拜的禮帽歪在腦後,懷裡抱著個黃銅匣,鏡片上蒙著層灰:」康羅伊先生!
毒素里有鴉片灰,和九龍義莊那次的'火印香'成分一樣!」他喘著氣翻開記錄簿,」更關鍵的是,三人胃裡都有鹹魚包——慶功宴上只有趙老五負責分發點心。」
白頭佬的瞳孔縮成針尖。
他突然扯開衣襟,露出心口猙獰的刀疤:」趙老五跟了我十年,當年在伶仃洋救過我命!」
」所以他更清楚怎麼讓你痛。」康羅伊轉身走向門外,」去查差分機考勤記錄,過去三日他五次深夜出入金源棧舊址附近的鴉片館。」
月上中天時,港務拘留所的鐵窗漏進一縷月光。
趙老五被按在木凳上,腕骨抵著粗糙的桌沿生疼。
他盯著牆上三具屍體的X光投影——那些青灰色的骨骼間,胃袋位置有團模糊的陰影,像團未消化的爛泥。
」鹹魚包是你蒸的。」康羅伊的聲音像浸了冰水的刀,」你知道他們愛配桂花酒,知道斷腸草遇酒發作更快。
可你算錯了一樣——」他舉起張泛黃的紙,」東印度公司的出貨單,斷腸草干葉要起效,得在子時前一刻服下。
而他們,是在亥時三刻吃的。」
趙老五的額頭沁出豆大的汗珠。
他突然撲向康羅伊的褲腳:」大人饒命!
是清廷的張爺,他說只要我在包子裡下點藥,再散布是您害了兄弟的謠言......」
」兩千銀元?」康羅伊蹲下來,指尖捏住趙老五顫抖的下巴,」他們沒告訴你,用完棄子的規矩?」
深夜的深水埗飄著魚露味。
趙老五的老婆抱著被割斷喉管的小兒子,屍體還溫著,血在青石板上積成暗紅的河。
牆上用指血寫著」逆幫者死」,最後那個」死」字拖得老長,像條吐信的蛇。
白頭佬的短銃頂在康羅伊胸口:」你早知道會這樣!」
」他們要的不是趙老五。」康羅伊任他頂著,目光掃過滿地血漬,」是要讓潮州幫自亂,讓我在碼頭站不穩——等我去華北談鐵路,這裡就是第二個江南大營。」他突然抓住白頭佬的手腕往下壓,」殺幾個跑腿的細作,不如引他們出洞。」
子時三刻,義莊的停屍床吱呀作響。
達達拜往趙老五嘴裡灌下褐色藥汁,看著他瞳孔逐漸渙散:」假死藥能撐十二個時辰,足夠傳消息了。」
康羅伊站在義莊門口,望著油麻地方向的燈火。
他摸出懷表,指針正指向兩點十七分——這是他讓線人」不小心」透露」密探藏在天后廟偏殿」的時辰。
兩日後的清晨,油麻地天后廟的香客比往常多了三個。
他們穿著粗布短打,腰間鼓鼓囊囊,其中一個總在偏殿的柱子上摸來摸去,像在找暗門。
廟外的涼茶攤前,康羅伊端著碗苦茶,望著那三人的背影。
風掀起他的西裝下擺,露出內側繡著的」康羅伊」燙金字母——在晨光里,那三個字亮得像把淬了火的刀。
兩日後卯時三刻,油麻地天后廟的晨鐘剛敲過第三響,康羅伊的馬車已停在廟後巷口。
他掀開車簾一角,見三個穿粗布短打的身影正混在香客里往偏殿挪——為首那個左耳垂有顆硃砂痣,正是線人描述的」張爺心腹」。
」白頭佬在東側耳房,阿福帶港警守後門。」詹尼的聲音從車外傳來,她裹著灰布罩衫,發間別著朵褪色珠花,活脫脫個來還願的漁婦。
康羅伊注意到她指尖無意識地摩挲著袖口暗袋——那裡藏著他昨夜親手裝填的左輪。
偏殿裡飄著沉水香,密探們的動作突然頓住。
硃砂痣彎腰撿起塊碎陶片,對著柱礎上的磚縫比劃,另一個瘦子則摸向供桌下的暗格。
康羅伊的懷表在西裝內袋震動兩下——這是白頭佬的信號。
」抓反賊!」
喝聲炸響的剎那,康羅伊已跨出車門。
廟門被踹開的動靜驚飛了檐角麻雀,白頭佬的短刀劃破晨霧,正挑落瘦子腰間的匕首;港警隊長舉著警棍砸向硃砂痣膝蓋,木樑上突然躍下兩個潮州幫弟子,用漁網兜頭罩住最後一人。
」主子救我!」被罩住的密探突然咬碎嘴裡的蠟丸,黑血順著嘴角湧出,抽搐兩下便沒了聲息。
康羅伊蹲下身,用銀制袖扣挑開他緊攥的手心——掌紋里嵌著半枚銅筒,筒口封著朱漆,印著」肅順」二字。
」搜身。」他對港警揚了揚下巴。
硃砂痣被按在供桌上時還在罵:」你們敢動朝廷的人......」話音戛然而止——瘦子從他懷裡摸出封染著檀香的信箋,抬頭時瞳孔微顫:」康先生,署名是'肅順門下行走'。」
康羅伊展開信紙,墨跡未乾的字刺得他眉心一跳:」康羅伊通逆確鑿,可許九龍半島建廟權,換其首級。」他指尖敲了敲」建廟權」三字,突然笑出聲:」連神權都敢賣,倒比當年的和珅還急。」
」燒了。」他將信遞給林九。
老風水師從袖中取出青銅手爐,火苗舔過信箋的剎那,灰燼突然騰空而起,在殿梁下凝成半條金鱗龍影,龍首對著北方虛咬,喉間發出細不可聞的龍吟。
」紫禁城龍脈的投影咒。」林九的指甲深深掐進掌心,」他們怕密信被截,用皇家秘術留了後手——這龍影,該是要飄回京城報信的。」
康羅伊望著那抹將散未散的龍形,忽然想起昨夜白頭佬發紅的眼:」他們要的不是趙老五,是要我這條港督的'看門犬'死在碼頭。」他轉身時,龍影恰好消散在穿堂風裡,像被誰掐斷了線的紙鳶。
當天午後,約翰·貝克的馬車停在了康羅伊的港口公署門前。
這位東印度公司的特別調查員今天穿了件簇新的藏青西裝,胸袋裡別著枚翡翠領針——康羅伊記得,這是他父親當年從加爾各答帶回來的」戰利品」。
」聽說您解決了幫派內患?」貝克在書房坐下,目光掃過桌上攤開的《香港港口貿易年報》,」可喜可賀。」
」托您的福。」康羅伊將茶盞推過去,」東印度公司的斷腸草干葉,查得可還順利?」
貝克的手指在杯沿頓了頓:」總公司要派貿易評估團來港,重點審查'與叛軍有染者'。」他笑了笑,」您知道的,我們必須維持中立。」
康羅伊從抽屜里取出一沓文件,封皮印著東印度公司的燙金船錨:」這是《南粵號》的全程航行日誌,去年五月從孟買出發,載著三百箱'民用物資'。」他又推過一張電報抄本,」還有布魯斯總督批准'瑪麗號'搭載洋槍隊的手令——您說的'中立',是只約束我們這些本地人?」
貝克的喉結動了動,指尖無意識地摩挲著翡翠領針。
康羅伊注意到他袖口露出的蕾絲邊有些發皺——這是他緊張時的老毛病。
」我只是例行提醒。」貝克起身時碰翻了茶盞,深褐色的茶水在《貿易年報》上暈開,像塊猙獰的污漬,」告辭。」
康羅伊望著他的背影消失在雕花門外,低頭用鎮紙壓住被茶水浸濕的紙頁。
窗外的梧桐葉沙沙作響,他想起白頭佬昨夜在祠堂說的話:」您總說要把碼頭變成鐵打的營盤,現在看來,連東印度公司的狼崽子都怕了。」
三日後的文武廟舊址,檀香混著松煙味直衝鼻尖。
白頭佬站在香案前,手裡舉著本油浸的舊幫規,封皮上」潮州義興」四個字已褪成灰白。
」當年祖師爺定這規矩,是為了讓兄弟抱團活命。」他突然將舊規擲進火盆,火苗騰地竄起半人高,」可現在——」他抓起刻著」正」字的鐵匕首,」咱們要護的不只是兄弟,是這碼頭,是這香港!」
人群里傳來此起彼伏的應和,康羅伊站在廟門陰影里,望著白頭佬將匕首狠狠插進香案。
木屑飛濺時,他摸出懷裡那枚熔鐵所鑄的」正」符——這是他讓鐵匠用趙老五那批走私鐵料打的,邊緣還留著未打磨的毛刺。
」掛起來。」他對阿福點頭。
當」正」符在旗杆頂端展開時,海風恰好掀起一角。
銅鈴輕響間,康羅伊聽見遠處海面傳來汽笛長鳴——那艘掛著山東旗號的運兵船正緩緩駛入維多利亞港,船舷上站著的華勇們,肩章在陽光下閃著冷光。
」康先生!」詹尼從廟外跑來,手裡捏著個燙金封套,」外交郵袋送來的,說是倫敦直送。」
康羅伊接過信,封蠟上的獅鷲紋章還帶著餘溫。
他指尖划過」喬治·龐森比·康羅伊」的燙金姓名,突然想起昨夜林九說的話:」那道龍影雖散,可京城的人該知道您動了他們的棋。」
海風掀起信紙一角,露出兩行剛勁的字跡。
康羅伊望著那熟悉的花體簽名,瞳孔微微收縮——
船首那枚鐵符仍在發紅,像被潮水托著的燒炭,每近一分,清軍水師管帶後頸的汗毛就豎高一分。
」大人,那船停了!」領航員的聲音發顫。
管帶眯眼望去,」南粵號」主桅突然升起兩面旗子:一面是米字旗獵獵作響,另一面綴著港島港務署的特許通行令,在夜風中翻卷出金漆的」特准」二字。
船舷傳來木板摩擦聲,白頭佬扶著船欄立起身。
他穿一件月白繭綢長衫,腕間的翡翠扳指在月光下泛著冷光——這是康羅伊特意叮囑的」文明人裝扮」。
身後水手捧來長弓,他接過時指節叩了叩弓背,那是潮州幫特有的暗號:」按計劃。」
」逆賊!」清軍旗艦上的喇叭炸開喝聲,和春親派的監軍探出半張臉,」即刻拋錨繳械,否則開炮轟沉!」
白頭佬沒接話,只是將長弓拉成滿月。
箭簇繫著的羊皮紙劃破夜空,」噗」地釘在旗艦甲板上。
監軍撿起時,燭火映得他瞳孔驟縮——信上是康羅伊剛勁的英文簽名,下方用正楷寫著:」此船屬大英帝國註冊商產,載貨為'鐵礦石',若貴軍敢開一炮,即視為對英宣戰。」
幾乎同一時刻,港島港務署的電報房裡,康羅伊的手指在發報機上翻飛。
差分機的銅齒輪咬著紙帶,將虎門對峙的每一秒都轉譯成摩爾斯碼,隨電流竄向布魯斯公使的官邸。
他盯著跳動的指針,喉結動了動——這是他與白頭佬演練過七次的戲碼,每一步都卡在清廷的」怕」字上:怕與英國撕破臉,怕擔」釁起」的罪名。
」大人,和帥急召!」親兵掀簾的風捲走半頁電文。
康羅伊抬頭時,窗外的煤氣燈正將他的影子投在牆上,與那幅《中英南京條約》的副本重疊——這就是他要的」規則」,比火炮更鋒利的武器。
和春的營帳里,燭火被夜風吹得東倒西歪。
他攥著白頭佬的信,指節捏得發白,」放屁!
鐵礦石?
老子聞著都是火藥味!」帳外傳來探馬的急報:」英艦'阿爾及利亞'號已從吳淞口起錨,正向虎門方向移動!」
副將趙文禮抹了把冷汗,湊近些:」大帥忘了上月吳淞口?
英軍為艘運茶船就鳴炮三響,朝廷連個屁都不敢放。
咱們江南大營的糧餉,三成走上海港,要是英國人封了海......」他沒再說下去,帳外傳來傷兵的呻吟,和春突然想起前幾日戶部的急函——軍糧只夠支撐二十三天。
」放!」和春將信拍在案上,震得茶盞跳起來,」記下船號,報軍機處!」他轉身盯著地圖上的」天京」二字,指甲幾乎戳破絹帛,」等老子滅了長毛,再跟這些紅毛鬼算帳!」
三日後的清晨,康羅伊辦公室的差分機突然發出蜂鳴。
他撕開加密電報,只看了眼」火燃」二字,便抓起外套往外走。
路過詹尼的辦公桌時,她正整理《泰晤士報》的快訊:」太平軍昨夜以新型重炮轟擊江南大營,清軍防線崩塌三里,和春負傷退守丹陽。」
」達達拜!」他敲了敲文化顧問的門框,」看看這個。」印度人扶了扶眼鏡,念到」新型重炮」時突然挑眉,」您說過,阿姆斯特朗炮的圖紙要價三萬英鎊,太平軍哪來的......」
」他們買的是'鐵礦石'。」康羅伊笑了,指尖划過報紙上」英國註冊商船」的字樣,」最鋒利的武器,從來不是炮,是規則。」陽光透過百葉窗灑在他肩上,將」康羅伊」三個燙金字母映得發亮——那是港務監督官的銘牌。
碼頭上的汽笛打斷了對話。
白頭佬的船剛靠岸,他站在甲板上,風掀起他的長衫下擺,露出腰間插的短銃。
康羅伊迎過去時,聞到了濃重的藥味:」怎麼?」
」慶功宴上死了三個兄弟。」白頭佬的聲音像塊磨禿的刀,」屍檢說是斷腸草,本地才有的毒。」他從懷裡掏出個油紙包,攤開是半片發黑的指甲,」長老會說明晚議事,有人說......」他頓了頓,目光掃過碼頭上巡邏的英國水兵,」有人說這是'借刀殺人'。」
康羅伊的手指在褲袋裡捏緊。
他望著白頭佬眼底的血絲,突然想起虎門夜航時,鐵符在桅杆頂嗡鳴的聲音——那是龍氣與正氣的對撞,可人心的暗涌,比海底下的漩渦更難測。
」我信你。」他說,聲音輕得像片羽毛,」但你得讓長老會也信。」
白頭佬轉身走向碼頭深處,身影融在暮色里。
遠處傳來潮聲,混著某個水手的哼歌:」潮漲潮落潮無信,人心難測似海深......」康羅伊望著他的背影,突然想起林九說過的話:」凡有血氣,皆有因果。」
而此刻的潮州幫祠堂里,三盞長明燈在牌位前搖晃。
白頭佬握著那柄劈過三任幫主信物的短刀,刀尖抵著供桌,在木頭上刻下深深的痕:」七日,查不出真兇......」他的聲音混著香火味,飄向牆上」忠義」二字的牌匾,」我以命抵。」
祠堂的檀香燒到第三柱時,康羅伊的皮鞋跟叩響了青石板。
白頭佬的短刀還插在供桌上,木痕里滲出的木屑沾著他掌心的血。
當康羅伊推開門時,這位慣常笑得露出金牙的潮州大佬正用袖口擦刀刃,暗紅血珠順著刀背滴進供盤,將三牲祭品染成詭異的紫。
」長老們要我交人。」白頭佬的喉結滾動,」說是龍船頭坐不穩,不如讓賢給能查案的。」他突然抓起供桌上的瓷杯砸向牆,碎瓷片擦著康羅伊的耳際飛過,」他們當我看不出?
不過是嫌我跟英國人走得近,怕斷了走私茶絲的財路!」
康羅伊彎腰撿起半片碎瓷,指腹摩挲著釉面:」三具屍體在碼頭停屍房?」
白頭佬愣了愣,點頭。
」達達拜帶著試劑去了。」康羅伊將碎瓷片放進西裝內袋,」你說斷腸草是本地毒,但我讓人查過——東印度公司去年從福建運了三箱斷腸草干葉,收貨人寫的是'金源棧'。」他盯著白頭佬驟然繃緊的下頜線,」而金源棧,三個月前被清廷密探燒了。」
祠堂外傳來急促的馬蹄聲。
達達拜的禮帽歪在腦後,懷裡抱著個黃銅匣,鏡片上蒙著層灰:」康羅伊先生!
毒素里有鴉片灰,和九龍義莊那次的'火印香'成分一樣!」他喘著氣翻開記錄簿,」更關鍵的是,三人胃裡都有鹹魚包——慶功宴上只有趙老五負責分發點心。」
白頭佬的瞳孔縮成針尖。
他突然扯開衣襟,露出心口猙獰的刀疤:」趙老五跟了我十年,當年在伶仃洋救過我命!」
」所以他更清楚怎麼讓你痛。」康羅伊轉身走向門外,」去查差分機考勤記錄,過去三日他五次深夜出入金源棧舊址附近的鴉片館。」
月上中天時,港務拘留所的鐵窗漏進一縷月光。
趙老五被按在木凳上,腕骨抵著粗糙的桌沿生疼。
他盯著牆上三具屍體的X光投影——那些青灰色的骨骼間,胃袋位置有團模糊的陰影,像團未消化的爛泥。
」鹹魚包是你蒸的。」康羅伊的聲音像浸了冰水的刀,」你知道他們愛配桂花酒,知道斷腸草遇酒發作更快。
可你算錯了一樣——」他舉起張泛黃的紙,」東印度公司的出貨單,斷腸草干葉要起效,得在子時前一刻服下。
而他們,是在亥時三刻吃的。」
趙老五的額頭沁出豆大的汗珠。
他突然撲向康羅伊的褲腳:」大人饒命!
是清廷的張爺,他說只要我在包子裡下點藥,再散布是您害了兄弟的謠言......」
」兩千銀元?」康羅伊蹲下來,指尖捏住趙老五顫抖的下巴,」他們沒告訴你,用完棄子的規矩?」
深夜的深水埗飄著魚露味。
趙老五的老婆抱著被割斷喉管的小兒子,屍體還溫著,血在青石板上積成暗紅的河。
牆上用指血寫著」逆幫者死」,最後那個」死」字拖得老長,像條吐信的蛇。
白頭佬的短銃頂在康羅伊胸口:」你早知道會這樣!」
」他們要的不是趙老五。」康羅伊任他頂著,目光掃過滿地血漬,」是要讓潮州幫自亂,讓我在碼頭站不穩——等我去華北談鐵路,這裡就是第二個江南大營。」他突然抓住白頭佬的手腕往下壓,」殺幾個跑腿的細作,不如引他們出洞。」
子時三刻,義莊的停屍床吱呀作響。
達達拜往趙老五嘴裡灌下褐色藥汁,看著他瞳孔逐漸渙散:」假死藥能撐十二個時辰,足夠傳消息了。」
康羅伊站在義莊門口,望著油麻地方向的燈火。
他摸出懷表,指針正指向兩點十七分——這是他讓線人」不小心」透露」密探藏在天后廟偏殿」的時辰。
兩日後的清晨,油麻地天后廟的香客比往常多了三個。
他們穿著粗布短打,腰間鼓鼓囊囊,其中一個總在偏殿的柱子上摸來摸去,像在找暗門。
廟外的涼茶攤前,康羅伊端著碗苦茶,望著那三人的背影。
風掀起他的西裝下擺,露出內側繡著的」康羅伊」燙金字母——在晨光里,那三個字亮得像把淬了火的刀。
兩日後卯時三刻,油麻地天后廟的晨鐘剛敲過第三響,康羅伊的馬車已停在廟後巷口。
他掀開車簾一角,見三個穿粗布短打的身影正混在香客里往偏殿挪——為首那個左耳垂有顆硃砂痣,正是線人描述的」張爺心腹」。
」白頭佬在東側耳房,阿福帶港警守後門。」詹尼的聲音從車外傳來,她裹著灰布罩衫,發間別著朵褪色珠花,活脫脫個來還願的漁婦。
康羅伊注意到她指尖無意識地摩挲著袖口暗袋——那裡藏著他昨夜親手裝填的左輪。
偏殿裡飄著沉水香,密探們的動作突然頓住。
硃砂痣彎腰撿起塊碎陶片,對著柱礎上的磚縫比劃,另一個瘦子則摸向供桌下的暗格。
康羅伊的懷表在西裝內袋震動兩下——這是白頭佬的信號。
」抓反賊!」
喝聲炸響的剎那,康羅伊已跨出車門。
廟門被踹開的動靜驚飛了檐角麻雀,白頭佬的短刀劃破晨霧,正挑落瘦子腰間的匕首;港警隊長舉著警棍砸向硃砂痣膝蓋,木樑上突然躍下兩個潮州幫弟子,用漁網兜頭罩住最後一人。
」主子救我!」被罩住的密探突然咬碎嘴裡的蠟丸,黑血順著嘴角湧出,抽搐兩下便沒了聲息。
康羅伊蹲下身,用銀制袖扣挑開他緊攥的手心——掌紋里嵌著半枚銅筒,筒口封著朱漆,印著」肅順」二字。
」搜身。」他對港警揚了揚下巴。
硃砂痣被按在供桌上時還在罵:」你們敢動朝廷的人......」話音戛然而止——瘦子從他懷裡摸出封染著檀香的信箋,抬頭時瞳孔微顫:」康先生,署名是'肅順門下行走'。」
康羅伊展開信紙,墨跡未乾的字刺得他眉心一跳:」康羅伊通逆確鑿,可許九龍半島建廟權,換其首級。」他指尖敲了敲」建廟權」三字,突然笑出聲:」連神權都敢賣,倒比當年的和珅還急。」
」燒了。」他將信遞給林九。
老風水師從袖中取出青銅手爐,火苗舔過信箋的剎那,灰燼突然騰空而起,在殿梁下凝成半條金鱗龍影,龍首對著北方虛咬,喉間發出細不可聞的龍吟。
」紫禁城龍脈的投影咒。」林九的指甲深深掐進掌心,」他們怕密信被截,用皇家秘術留了後手——這龍影,該是要飄回京城報信的。」
康羅伊望著那抹將散未散的龍形,忽然想起昨夜白頭佬發紅的眼:」他們要的不是趙老五,是要我這條港督的'看門犬'死在碼頭。」他轉身時,龍影恰好消散在穿堂風裡,像被誰掐斷了線的紙鳶。
當天午後,約翰·貝克的馬車停在了康羅伊的港口公署門前。
這位東印度公司的特別調查員今天穿了件簇新的藏青西裝,胸袋裡別著枚翡翠領針——康羅伊記得,這是他父親當年從加爾各答帶回來的」戰利品」。
」聽說您解決了幫派內患?」貝克在書房坐下,目光掃過桌上攤開的《香港港口貿易年報》,」可喜可賀。」
」托您的福。」康羅伊將茶盞推過去,」東印度公司的斷腸草干葉,查得可還順利?」
貝克的手指在杯沿頓了頓:」總公司要派貿易評估團來港,重點審查'與叛軍有染者'。」他笑了笑,」您知道的,我們必須維持中立。」
康羅伊從抽屜里取出一沓文件,封皮印著東印度公司的燙金船錨:」這是《南粵號》的全程航行日誌,去年五月從孟買出發,載著三百箱'民用物資'。」他又推過一張電報抄本,」還有布魯斯總督批准'瑪麗號'搭載洋槍隊的手令——您說的'中立',是只約束我們這些本地人?」
貝克的喉結動了動,指尖無意識地摩挲著翡翠領針。
康羅伊注意到他袖口露出的蕾絲邊有些發皺——這是他緊張時的老毛病。
」我只是例行提醒。」貝克起身時碰翻了茶盞,深褐色的茶水在《貿易年報》上暈開,像塊猙獰的污漬,」告辭。」
康羅伊望著他的背影消失在雕花門外,低頭用鎮紙壓住被茶水浸濕的紙頁。
窗外的梧桐葉沙沙作響,他想起白頭佬昨夜在祠堂說的話:」您總說要把碼頭變成鐵打的營盤,現在看來,連東印度公司的狼崽子都怕了。」
三日後的文武廟舊址,檀香混著松煙味直衝鼻尖。
白頭佬站在香案前,手裡舉著本油浸的舊幫規,封皮上」潮州義興」四個字已褪成灰白。
」當年祖師爺定這規矩,是為了讓兄弟抱團活命。」他突然將舊規擲進火盆,火苗騰地竄起半人高,」可現在——」他抓起刻著」正」字的鐵匕首,」咱們要護的不只是兄弟,是這碼頭,是這香港!」
人群里傳來此起彼伏的應和,康羅伊站在廟門陰影里,望著白頭佬將匕首狠狠插進香案。
木屑飛濺時,他摸出懷裡那枚熔鐵所鑄的」正」符——這是他讓鐵匠用趙老五那批走私鐵料打的,邊緣還留著未打磨的毛刺。
」掛起來。」他對阿福點頭。
當」正」符在旗杆頂端展開時,海風恰好掀起一角。
銅鈴輕響間,康羅伊聽見遠處海面傳來汽笛長鳴——那艘掛著山東旗號的運兵船正緩緩駛入維多利亞港,船舷上站著的華勇們,肩章在陽光下閃著冷光。
」康先生!」詹尼從廟外跑來,手裡捏著個燙金封套,」外交郵袋送來的,說是倫敦直送。」
康羅伊接過信,封蠟上的獅鷲紋章還帶著餘溫。
他指尖划過」喬治·龐森比·康羅伊」的燙金姓名,突然想起昨夜林九說的話:」那道龍影雖散,可京城的人該知道您動了他們的棋。」
海風掀起信紙一角,露出兩行剛勁的字跡。
康羅伊望著那熟悉的花體簽名,瞳孔微微收縮——