第108章 讓人敬佩
「哦,別這樣嚴厲,西弗勒斯。」
鄧布利多的聲音從房間另一頭傳來,帶著一種悠閒的調侃。
不知何時,他已經舒舒服服地坐在了那張看起來最破舊卻可能是唯一還算柔軟的沙發上,手裡捧著一份《預言家日報》,仿佛在閱讀什麼有趣的八卦專欄。
他抬起頭,半月形眼鏡後的藍眼睛閃著光,看看臉色蒼白的達里奧,又看看渾身散發著低氣壓的斯內普。
「好歹達里奧這次運氣不錯,沒有真的碰見湯姆本人。」鄧布利多輕快地說,仿佛在談論天氣,「而且,他確實摧毀了一個非常麻煩的東西。考慮到我們目前面臨的……物資短缺,這算是一份不錯的戰利品。」
斯內普沒有回應校長的調侃,只是用更精細(卻依然力道不小)的動作,開始用繃帶包紮達里奧的手臂。
他的側臉線條緊繃,下頜微微鼓動,顯然在壓抑著更多尖銳的言辭。
鄧布利多放下報紙,目光在兩人之間流轉,最後落在達里奧臉上,語氣變得溫和而意味深長:「不過,西弗勒斯的擔憂不無道理,達里奧。勇氣值得讚賞,但智慧決定結局。有些戰鬥,需要盟友,需要計劃,更需要……珍惜自己的生命,畢竟……」
他微微一頓,「活著的人,才能繼續保護他們認為重要的事物。而有時候,保護的方式,不是沖向最危險的火焰,而是確保自己不先被灼傷。」
這番話明顯意有所指。達里奧感覺手臂上斯內普包紮的動作似乎微妙地停滯了半秒。
房間陷入短暫的沉默,只有繃帶摩擦的窸窣聲和壁爐里微弱的噼啪聲。
斯內普打好了最後一個結,動作利落。他站起身,居高臨下地看著達里奧,黑眸深不見底。
「這藥膏每六小時換一次。繃帶上有維持濕度的咒語,不要擅自拆開。未來三天,禁止使用任何消耗魔力的複雜咒語,包括但不限於你那蹩腳的幻身咒。」
他冷冰冰地交代,然後轉向鄧布利多,「校長,如果問詢結束,我想這裡並不適合長時間接待客人。尤其是一位需要靜養的傷員。」
逐客令下得毫不客氣。
鄧布利多從容地站起身,捋了捋長袍。「當然,西弗勒斯,感謝你的專業處理。」他走向門口,又回頭看了達里奧一眼,「好好休息,達里奧。關於今天的事……我們改天再詳談。」
門開了又關,鄧布利多的身影消失在蜘蛛尾巷的昏暗裡。
現在,房間裡只剩下他們兩人。空氣仿佛變得更加凝滯,充滿了未盡的質問、後怕的餘波,以及某種難以言喻的緊張。
斯內普依然站著,背對著達里奧,望向壁爐里微弱的火焰,黑袍下的肩膀線條僵硬。
達里奧看著他的背影,手臂上藥膏帶來持續的冰涼感和刺痛,但另一種更溫暖、更令人心悸的感覺,卻在心底悄然蔓延。
「抱歉,是我太衝動了。」
達里奧的聲音沙啞,在凝滯的空氣中顯得突兀。他自己也不太明白為什麼要道歉——為了擅自行動?為了把自己弄傷?還是為了此刻這份讓斯內普不得不處理爛攤子的尷尬?或許都有。
斯內普緩緩轉過身。他沒有立刻接話,只是站在原地,像一道分隔光與暗的冰冷界碑。壁爐的火光在他身後跳躍,卻照不暖他黑袍籠罩的身形,反而將他的臉襯得更加晦暗不明。
「你的無私奉獻真是讓我感到敬佩。」斯內普終於開口,聲音平直,卻每個字都像浸過毒液的冰錐,「這就是你們沃斯家閉門商討數日後,得出的解除詛咒的『好辦法』?」
鄧布利多的聲音從房間另一頭傳來,帶著一種悠閒的調侃。
不知何時,他已經舒舒服服地坐在了那張看起來最破舊卻可能是唯一還算柔軟的沙發上,手裡捧著一份《預言家日報》,仿佛在閱讀什麼有趣的八卦專欄。
他抬起頭,半月形眼鏡後的藍眼睛閃著光,看看臉色蒼白的達里奧,又看看渾身散發著低氣壓的斯內普。
「好歹達里奧這次運氣不錯,沒有真的碰見湯姆本人。」鄧布利多輕快地說,仿佛在談論天氣,「而且,他確實摧毀了一個非常麻煩的東西。考慮到我們目前面臨的……物資短缺,這算是一份不錯的戰利品。」
斯內普沒有回應校長的調侃,只是用更精細(卻依然力道不小)的動作,開始用繃帶包紮達里奧的手臂。
他的側臉線條緊繃,下頜微微鼓動,顯然在壓抑著更多尖銳的言辭。
鄧布利多放下報紙,目光在兩人之間流轉,最後落在達里奧臉上,語氣變得溫和而意味深長:「不過,西弗勒斯的擔憂不無道理,達里奧。勇氣值得讚賞,但智慧決定結局。有些戰鬥,需要盟友,需要計劃,更需要……珍惜自己的生命,畢竟……」
他微微一頓,「活著的人,才能繼續保護他們認為重要的事物。而有時候,保護的方式,不是沖向最危險的火焰,而是確保自己不先被灼傷。」
這番話明顯意有所指。達里奧感覺手臂上斯內普包紮的動作似乎微妙地停滯了半秒。
房間陷入短暫的沉默,只有繃帶摩擦的窸窣聲和壁爐里微弱的噼啪聲。
斯內普打好了最後一個結,動作利落。他站起身,居高臨下地看著達里奧,黑眸深不見底。
「這藥膏每六小時換一次。繃帶上有維持濕度的咒語,不要擅自拆開。未來三天,禁止使用任何消耗魔力的複雜咒語,包括但不限於你那蹩腳的幻身咒。」
他冷冰冰地交代,然後轉向鄧布利多,「校長,如果問詢結束,我想這裡並不適合長時間接待客人。尤其是一位需要靜養的傷員。」
逐客令下得毫不客氣。
鄧布利多從容地站起身,捋了捋長袍。「當然,西弗勒斯,感謝你的專業處理。」他走向門口,又回頭看了達里奧一眼,「好好休息,達里奧。關於今天的事……我們改天再詳談。」
門開了又關,鄧布利多的身影消失在蜘蛛尾巷的昏暗裡。
現在,房間裡只剩下他們兩人。空氣仿佛變得更加凝滯,充滿了未盡的質問、後怕的餘波,以及某種難以言喻的緊張。
斯內普依然站著,背對著達里奧,望向壁爐里微弱的火焰,黑袍下的肩膀線條僵硬。
達里奧看著他的背影,手臂上藥膏帶來持續的冰涼感和刺痛,但另一種更溫暖、更令人心悸的感覺,卻在心底悄然蔓延。
「抱歉,是我太衝動了。」
達里奧的聲音沙啞,在凝滯的空氣中顯得突兀。他自己也不太明白為什麼要道歉——為了擅自行動?為了把自己弄傷?還是為了此刻這份讓斯內普不得不處理爛攤子的尷尬?或許都有。
斯內普緩緩轉過身。他沒有立刻接話,只是站在原地,像一道分隔光與暗的冰冷界碑。壁爐的火光在他身後跳躍,卻照不暖他黑袍籠罩的身形,反而將他的臉襯得更加晦暗不明。
「你的無私奉獻真是讓我感到敬佩。」斯內普終於開口,聲音平直,卻每個字都像浸過毒液的冰錐,「這就是你們沃斯家閉門商討數日後,得出的解除詛咒的『好辦法』?」