第23章 魔法石

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「因為還有阿爾巴尼亞。」達里奧的聲音沉了下去,「奇洛最後一站是阿爾巴尼亞森林。去年那裡有異常的黑魔法波動,魔法部派我和賽奇去調查——結果賽奇差點死在那兒。襲擊我們的那個黑影……我在奇洛身上感覺到了類似的氣息。」

  他抬起眼,直視鄧布利多:「校長,請告訴我真相。奇洛是不是被什麼……附身了?四樓禁區里是不是藏著什麼他——或者說他身體裡的那個東西——迫切需要的東西?」

  長久的沉默。牆上的歷任校長肖像都假裝睡著了,但達里奧能感覺到他們豎著耳朵。

  終於,鄧布利多摘下眼鏡,用絨布輕輕擦拭。「如果我告訴你,你的推測基本正確,你會怎麼做?」

  這是一個考驗。達里奧感覺到了。

  「我不是來要求解釋的,」他慎重地說,「我是來請求任務的。如果您有計劃,請讓我參與——至少讓我知道我該避開哪些坑,該在什麼時候保持警惕。」

  鄧布利多重新戴上眼鏡,那雙藍眼睛在鏡片後顯得格外銳利。「為什麼?」

  「因為我不想再有人像賽奇那樣受傷,」達里奧的聲音很輕,但堅定,「因為我在這裡教書,那些孩子——包括哈利·波特——是我的責任。也因為……」他按住胸口,「這個烙印讓我能感覺到黑暗在逼近,而假裝它不存在,不會讓它消失。」

  鄧布利多凝視他良久。然後,他輕輕揮了揮魔杖,辦公室的門悄無聲息地鎖上了,窗戶的透明度也降低了,仿佛與外界隔絕。

  「四樓禁區里守衛的,是魔法石。」鄧布利多平靜地說,「尼可·勒梅的作品,能製造長生不老藥,甚至起死回生。」

  達里奧的呼吸一滯。他知道這個名字——鍊金術史上的傳奇。

  「有人迫切需要它,」鄧布利多繼續說,「一個我們都不願提及名字的人。他在阿爾巴尼亞的森林裡虛弱地遊蕩,直到找到了一個……願意接納他的宿主。」

  儘管早有猜測,親耳聽到「附身」這個詞還是讓達里奧脊背發涼。

  「奇洛教授,」他低聲說,「自願的?」

  「最初也許是脅迫,但現在……很難說。」鄧布利多的語氣里有罕見的沉重,「黑暗會腐蝕意志,尤其是當它許諾你力量、知識和解脫的時候。奇洛一直是個……渴望證明自己的人。」

  「所以您讓他留在霍格沃茨,讓他做我的助教,讓他可以接近禁區。」

  「監視一匹你知道在哪裡的狼,比尋找一匹躲在暗處的狼要安全。」鄧布利多的目光銳利,「奇洛——或者說他身上的那位——以為自己有機會。而我需要讓他這麼認為。」

  「為了什麼?」

  「為了確認他的存在,他的弱點,以及……」鄧布利多頓了頓,「確保當真正的對決來臨時,我們有所準備。」

  達里奧消化著這些話。他的目光落在桌上那顆檸檬雪寶上,糖果在夕陽餘暉中泛著琥珀色的光。

章節目錄