第25章 一個不該死卻死了的女孩

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  審訊室內,艾瑪坐在椅子上,雙腳下意識地交疊在一起。

  脫離了遊行的狂熱氛圍後,現在的她明顯已經開始感到害怕。

  警督站在她對面,身體微微前傾,雙手撐在桌子上,目光直直地盯著她。

  「艾瑪,你攤上大事了。」

  審訊室外,比安卡正看著審訊室內的監控,通過麥克風逐字逐句地指導著警督該如何審訊對方。

  「你攤上大事了,女士。」警督按照耳機中的指令重複道。

  「有四個證人看到你向警察丟瓶子。」比安卡繼續在麥克風裡說道。

  警督放慢語速,清晰而有節奏地施壓:「我們有四個證人看到你向警察丟瓶子。」

  事實上,艾瑪根本沒有丟過瓶子,這只是虛構出來的指控,目的是為了給關押她提供合理的理由。

  果不其然,艾瑪露出困惑的神情:「什麼瓶子?你在說什麼?我沒有扔東西。」

  雖然遊行氣氛激烈,但他們並沒有採取任何暴力行為,大家只是坐在路上而已。

  「你甚至不關心那個警察。」警督沒有回答她的問題,反而站在道德高地繼續指責,「她傷得很重。」

  「我沒有扔瓶子。」艾瑪已經有些不耐煩,語氣也開始變得急躁。

  「她的右眼可能失明,而你卻這麼冷漠!」警督依舊按照比安卡的指示,繼續加壓,「她才剛剛開始當警察,還是個年輕女孩,只是在履行職責。」

  「你對她做了這些,心裡怎麼想的?」警督步步緊逼,逼得艾瑪幾乎無法喘息。

  「都是你編的。」艾瑪的聲音有些顫抖,但很快又變得憤怒起來,「所以,滾一邊去!我要見律師!我有權見律師!」

  「你可以給你母親打電話。」在聽完比安卡的指示後,警督說出了最後一句話,轉身走出了審訊室。

  這樣一來,當麻雀得知自己女兒入獄後,必然會有求於比安卡。

  再想讓麻雀幫忙,麻雀也只能照做。

  到這,比安卡便離開了警局,而艾瑪在不一會兒後便被人送到警局的拘留室內。

  接下來的便是等待。

  ......

  嗡嗡嗡——

  「誰是麻雀?」比安卡的女兒拿起桌面上嗡嗡振動的手機問道。

  聽到是麻雀打來的電話,比安卡迅速放下手中未洗的餐盤,快步走向餐桌:「給我,給我。」

  她接過手機,腳步不停地走向廁所,同時接通了電話:「艾莉森,稍等我一下。」

  電話那頭傳來麻雀憤怒的聲音:「你就是個該死的婊子,知道嗎!」

  比安卡皺了皺眉,關上廁所門,儘量裝出無知的語氣:「艾莉森,發生什麼了?」

  「別跟我說這是巧合。」麻雀的語氣依然激烈,「你突然出現,然後艾瑪就被逮捕了。警察不讓我跟她說話。」

  「我知道你這麼做肯定是為了報復我!」她的聲音中滿是憤怒,還有一絲不易察覺的擔憂。

  洗手盆的水龍頭嘩啦啦地響著,比安卡站在鏡子前,眉頭緊蹙,面露難色。

  警察不讓麻雀與艾瑪說話,背後是有原因的。

  誰也沒料到,艾瑪居然有心臟病。被關押不久後,她便突然昏倒。

  當比安卡再次看到她時,她已經被送上了救護車。沒多久,艾瑪就在她面前停止了呼吸。

  這件事絕對不能讓麻雀知道!

  即使這已經違背了她自己的良心......

  比安卡很快便調整了過來,對著電話說道:「我跟這件事沒關係。」

  「你就是個騙子!」麻雀不吃這一套,她知道對方是個怎麼樣的人。

  「你為什麼要給我打電話,艾莉森?」比安卡知道不能讓對方深究下去,連忙轉移話題。

  「你他媽非常清楚我為什麼要打給你。」麻雀的聲音充滿了憤怒和迫切,「我知道你肯定能把她弄出來。你之前就做到了,你之前就把我放出來了。」

  「對。」比安卡沒有否認,「那時的你對我有價值。」

  麻雀聞言沉默了下來。

  比安卡慢慢坐到馬桶上,手指無意識地摩挲著旁邊的捲紙,繼續說道:「只需要把諾曼的手機號碼給我,其他的事我來處理。而且,我今天就要拿到。」


  接著,掛斷電話。

  沒有給麻雀多說什麼的機會。

  ......

  一小時後。

  軍情六處,會議室。

  「初步報告顯示,艾瑪先前患有心臟病。她死在哪裡都是可能的。」

  此時的會議室內只有比安卡、奧西塔和伊莎貝爾三人,而比安卡正在給他們做著匯報。

  「但她死在了拘留室,而且是你把她關進去的。」奧西塔看著比安卡說道。

  「殺了曼弗雷德·菲斯特的人會再次動手殺人,除非我們提前阻止他。」比安卡試圖為自己的行為辯解。

  都是為了國家安全。

  「所以,這算是連帶傷害?」奧西塔帶著些許嘲諷。

  「我不會這麼說。」比安卡反駁道。

  「那你認為應該算什麼?」伊莎貝爾插話,語氣中帶著明顯的不滿。顯然,她對比安卡這次的行動並不認同。

  比安卡低頭看了看自己摩挲的掌心,深深地呼出一口氣:「一個不該死卻死了的女孩。」

  咔噠——

  會議室的門忽然被打開。

  比安卡回頭看去,一名陌生男子走了進來。

  他徑直走到比安卡身旁,拉開椅子坐下。

  「這位是卡弗先生,他負責善後。」伊莎貝爾簡短地介紹。

  「幸運的是,他專程來幫你收拾殘局。」奧西塔補充道,語氣中帶著一絲諷刺。

  面對著上司們投來的目光,比安卡感到坐立難安。

  卡弗直截了當地開口:「那女孩被警方拘留了,意味著警方負有責任。但我要確保,軍情六處絕不能和這件事扯上任何關係。」他停頓了一下,目光銳利地掃過比安卡,「所以除了你,還有誰知道你那天在警局?」

  比安卡思考了一會:「全部事情都是由吉萊斯皮辦的。」

  「那個警督?」卡弗問。

  「對。」比安卡點點頭,「他甚至是唯一知道我名字的人。」

  「我要跟吉萊斯皮談談。」卡弗看向伊莎貝爾,「確保沒有別人能認出她。」

  接著繼續轉向比安卡問道:「還有別人嗎?」

  「沒了。」

  「你確定嗎?」

  「確定。」比安卡的語氣開始不耐煩,轉頭看向他。

  卡弗沒有再多說,轉而看向伊莎貝爾:「那就希望吉萊斯皮值得信任。」

  見卡弗沒了問題,奧西塔向伊莎貝爾說道:「我們得馬上終止這項行動。」

  見上司想要終止行動,比安卡迅速插話,語氣急切:「我今早和麻雀剛通了電話,她已經上鉤了。」

  「你跟她說她女兒已經死了嗎!?」奧西塔猛地轉頭,有些憤怒地看向她,手指重重地戳在桌子上。

  「不,我沒有。」比安卡直視著他的目光。

  奧西塔也毫不迴避地繼續盯著她:「你還想讓情況變得更糟嗎?」

  比安卡的語氣變得更加急迫,她身體微微前傾,語速加快:「一位重要的政治人物被暗殺了,殺手使用的槍極有可能是英國製造的,而我手上有這個人的線索。」

  奧西塔無言以對。

  比安卡接著轉向伊莎貝爾,語氣中帶著明顯的不滿:「你是說,我們就這麼放手不管?」

  奧西塔沒有再看比安卡,而是繼續向伊莎貝爾闡述:「這可能全都白費力氣,且對我們部門的聲譽沒有任何好處。我們最好把這件事交給中歐部門處理。」

  伊莎貝爾默默聽著,深深地吸了口氣,沒有開口。

  接著才轉頭看向奧西塔:「我向德國方面保證過我們會幫忙。」

  奧西塔聽後,雙手交叉在胸前,嘴唇微微抿緊,似乎有些不滿。但伊莎貝爾是他的上司,他無法違背對方的意願。

  而比安卡則重重地呼出一口氣。

  「發生在艾瑪身上的事雖然很不幸,但這是不得不採取的手段。」伊莎貝爾繼續說道,「就目前看來,至少目的達成了。」

  「不能讓艾莉森知道艾瑪已經死了。」見頂頭上司同意了計劃繼續,比安卡便繼續說出自己的計劃,「一旦她知道真相,我就會失去她的信任。」

  「我能為你爭取一些時間。」一旁坐著的卡弗說道。

  「能爭取多久?」比安卡轉頭看著他,問道。

  「大概24小時。」他思考了片刻後說道。

  「你最好開始行動吧。」

  伊莎貝爾對著比安卡說道。

章節目錄