第21章 很好,很有精神
小麥抵達了它忠誠的麵包房。
廢棄建築邊掛著一塊爛木牌:「穆斯塔法·阿加百年傳統烤爐」。
兩百年前,這座占地廣闊的單層連拱建築,曾是專門為蘇丹近衛軍烘焙福德拉軍用麵包的皇家作坊,見證過帝國最強悍軍隊的胃口
後來蘇丹馬哈茂德二世發動「吉祥事變」,不僅屠殺並徹底廢除了近衛軍,還系統性燒毀和摧毀了近衛軍的所有兵營、據點和相關建築,這處作坊也就隨之廢棄。
當然,就算它依舊運營著,在協約國鎖死全城麵粉配給的情況下,也必然會死於飢餓。
許克呂在鐵門上敲了幾下,三長兩短。
門無聲無息地開了一條縫,一雙警惕的眼睛在看清許克呂后,立刻把大門拉開,讓龐大的牛車勉強擠了進去。
「快把車推進地下儲藏室!優素福,去把哈里特給我拖過來。」
雖然很晚了,但許克呂還醒著,那麼哈里特也不應該在睡覺。
百年烤爐的地下室大得驚人,抵得上一個小型巴扎,巨大的紅磚穹頂保留著幾百年前抗震的弧度,曾經這裡堆滿了小亞細亞最肥沃土地上種出來的穀物,如今卻空曠得連回聲都透著寒酸。
不過這倒是個不錯的聯絡站。
核心的隱蔽所不能隨意暴露,但這處被搬運工兄弟們私下盤下的外圍暗倉,足夠安置這幾個受到驚嚇的農夫了。
幾個煤油燈被逐一點亮。
老農被幾個兒子小心翼翼地抬下來,平放在一張硬木大案板上。
老人的呼吸還比較順暢,就是人比較迷糊,那一槍托看來真的不好受,不過許克呂覺得明顯的外傷應該比內傷好治,剩下來的就交給哈里特吧!
「你們到底是什麼人……」
一個年紀稍長的兒子哆嗦著看著周圍。
許克呂隨手拿過一塊抹布,擦了擦魯格手槍上的火藥殘留:「剛剛幫你們省了下過橋費的同胞。」
大約過了十五分鐘,地下室的鐵門被重重推開。
「誰死了?!是不是薩米帕夏走漏風聲了?」
哈里特風風火火趕了過來,他最近的事兒有些多,既要聯絡學生還要培訓醫療人員,有時候還得親自動手術或是帶隊騷擾英國人。
「死了一個英國人,至於這個沒死的,我不是很懂,你還是親自看吧。」許克呂往旁邊讓了半步。
哈里特看了一眼木板上的老農,直接打開手提箱。
在煤氣燈光下,四個農民兒子瞬間看直了眼。
一排玻璃玻璃注射器、幾管嗎啡、乾淨的白紗布、幾小瓶醫用酒精。
甚至還有更適合地下手術需求的壓力汽燈。
要知道,在1920年的伊斯坦堡,哪怕是住在博斯普魯斯海峽邊上的達官顯貴,想去藥房買點阿司匹林都要拿英鎊托關係走後門。
民間的醫療網早就癱瘓了,英國人和法國人徵用了幾乎所有的醫院和庫存,甚至理直氣壯,畢竟阿司匹林是德國貨,想買就得加錢。
「如果安拉允許,感謝皇家陸軍醫療隊第七分遣所。」
不買就可以不給錢。
這是哈里特的戰果,有了薩米的那批軍火之後,黑錨如今已經能分出多支作戰小隊對英國人徵收稅費了。
哈里特拿出一塊紗布,捂住老農口鼻,直到對方的身體徹底軟了下去。
接著,他將一劑嗎啡扎進了老農的胳膊。
「壓住他。用上了英國人的氯仿和嗎啡,現在就算把他大卸八塊,他也只會睡得像個嬰兒。」
幾個農夫就這麼目瞪口呆的看著,他們想討論的其實不是疼不疼的問題,但張著嘴巴又什麼都說不出來。
直至手術結束。
「命保住了。但這幾天肯定會發高燒,要是傷口流出黑水,神仙也救不了。」哈里特擦了擦手上的血,合起手提箱,「這批軍用止痛藥可不便宜。」
「把家底花在活人身上,這是我們的規矩。另外,去通知法蒂瑪,我找她有活干。」許克呂塞給哈里特半根雪茄,把他打發了出去。
哈里特攤了攤手:「我們得再去一趟英國人的醫院了。」
醫療物資不就是用的麼,黑錨的倉庫襲擊給平民帶來了麻煩,那用襲擊獲得的物資救助平民,也是理所應當的。
不過經濟帳確實得算一算。
許克呂拉過一把木椅,在小麥車前坐下。
幾個農民立刻老實地站成一排,剛才那個叫的最響的年輕兒子搓著手,撲通一聲就在許克呂面前跪下了。
「老爹這條命是您給的,藥是您出的,我們不敢不知好歹。」小伙子聲音帶著哭腔,卻有著泥土般的實在,「四車小麥,我們一點不留,您全拉走!權當是我們兄弟替老父親結的藥費!」
旁邊的幾個兄弟心疼得滴血,這本是全家的救命糧,但沒有一個人反駁。在這個瘋狂的年代,比起命,麥子確實沒那麼重要了。
許克呂望著眼前這幾個衣衫襤褸的農民,若有所思。
他反覆思考過很多次,帝國為什麼會死?
工業化不完全、經濟與教育落後、站錯了隊,或者是背離了教義和傳統價值觀、列強過於貪婪……
現在得再加一條,很認真的一條。
這些跪在地上的人沒有第二天的口糧。
許克呂把這幾個年輕人拉了起來。
「上稱。」
優素福立刻會意,熟練地架起坎塔爾(奧斯曼大桿秤),帶著幾個年輕人把沉甸甸的麻袋一袋袋掛上吊鉤。
「除了之前在路上灑掉的,一共四千八百磅淨重的小麥,脫粒乾爽,沒有霉變,放兩三年沒問題。」
許克呂掏出一疊厚度感人的英鎊。
「按照法提赫區黑市昨天半夜的糧價,你們這批麥子大約能賣出一百五十英鎊。」
許克呂的語氣像是希臘掮客:「但外頭四處戒嚴,如果去公定市場,英國人會把你們的糧食沒收去餵軍馬,連一張欠條都不會打。」
「這批糧我要四分之三,價格方面,省了你們在黑市上被幫派扒皮抽骨的環節,而且解決了麻煩的英國佬,所以我只付七成市場價。」
許克呂點了點桌上的:「八十英鎊現鈔。」
幾個農民像是突然喪失了聽力。
在一個連政府都不按規矩出牌的年代,反叛者卻在跟他們算市價、扣損耗、談結餘。
「不……不行,這太多了!藥費還沒算……而且我們那些被收繳的地皮……」年輕農民語無倫次,他接受不了天降的好運,生怕拿了這些錢,下一秒就會被滅口。
「這是你們的血汗錢。」許克呂把英鎊交到他們手上,「拿著你們的東西,如果覺得心裡不安,那就幫我們做點事。」
幾個小伙子立刻站直了身體,農民們從沒見過這麼多英鎊紙鈔放在一起,他們平時接觸的是奧斯曼紙里拉,也就是俗稱的廢紙。
「你們天天進城賣柴、拉糞、賣菜,如果哪天,你在西邊的色雷斯大道,或是錫爾凱吉火車站的貨場看到了憲兵集結、鐵絲網移位、或者大量的彈藥箱……」
許克呂語速飛快:
「就到法提赫廣場,老鞋匠鋪子對面的柱底下,畫一個月牙形符號。」
「還有。」許克呂變戲法似的抓起一把老蒜,這東西家家戶戶都有,全帝國最便宜。
「如果你們在英國人的垃圾堆、或者是喝醉的憲兵兜里,摸到了帶有蠟封的碎紙和信件——把它掏空。」
許克呂將大蒜頂部的老皮剝開:「塞進去,糊點泥。」
這大概是土耳其人的專屬了,安納托利亞的大蒜品種確實個頭偏大。
「大巴扎門口,貝亞澤特門,有個賣舊馬蹄鐵的小販,把蒜頭扔在他的毯子上,直接走人,能記住嗎?」
得益於大英帝國的傲慢,底層人不算人,只是一些能直立行走的布景板,因而這套手法簡單粗暴,卻能融入整個伊斯坦堡。
就在這時,看起來最年輕的那個小伙子突然湊上前來。
「先生,我……我有一件事,我想,這可能是你剛才說的那種……情況。」
許克呂眼皮一跳:「什麼情況?」
「就在下午,大約出事前三個小時。」阿里回憶的時候雙手有些抖,「當時我們的牛車在山道下邊,在西郊的那片苦杏林舊路。」
「英國車隊?」
「應該是,掛著米字旗,而且車子很大,比普通卡車大很多!」
小伙子咽了口唾沫:「往常英國人跑城郊防線拉建材的,也就是那些小卡車,四個細輪子而已,可這些卡車不僅綁著粗鐵鏈,油布還蓋得嚴嚴實實,車經過泥巴路的時候,那個車輪……」
阿里在地窖的泥土面上用力畫了兩道:
「車輪整個壓進泥水坑,足有小半個手掌那麼深,我家的這頭水牛踩在軟泥里的蹄印也沒這麼嚇人,隨車的還有一大批帶槍的憲兵。」
許克呂的眼神凝重起來。
按照這孩子的描述,絕對是法國產的重型雷諾卡車,那是法軍在凡爾登用來拉榴彈炮和裝甲板的怪物,最頂級的後勤軍馬,法國人在安塔利亞和西里西亞也在這麼幹,只不過開車的換成了英國人。
而這種規格的武裝和防衛等級,如果是運炸魚土豆簡直是侮辱大英的軍事常識,那還不如在地上挖幾塊土啃一口。
可如果不是這些後勤物資,也不至於這麼隱蔽。
難道《色弗爾條約》剛剛簽署完沒多久,協約國的強盜就在偷偷轉移伊斯坦堡的國寶級財富?
或者是剛剛進港的大批硬通貨武器?
在這個國家都被論斤賣掉的地方,突然在偏僻的小道上,溜達著一隊連英國自己都要偷偷摸摸押運的油水車……
許克呂又抽出幾張英鎊,交給了少年。
「很珍貴的情報。」
許克呂衝著亞辛吩咐了幾句,牆角的黑影便離去了。
黑錨在民間落下了一根足以刺痛龐然大物的毒刺。
死掉的帝國沒有人會哀悼,但這些屬於市井難民、百年遺蹟和空心大蒜的城市,悄然織起了一張黑網。
現在是第一次收網行動。
-----------------
「情報基本屬實。」
亞辛喝乾了鐵缸子裡的最後一口水,胡亂擦了把臉,將一張草圖拍在了桌面上。
話不多的神槍手罕見地爆了句粗口:「確實是五輛雷諾,小型運輸車隊,這幫露屁股的英國人正往法國佬的鐵棺材裡裝劉易斯機槍、斯托克斯式迫擊炮、整箱的李-恩菲爾德,甚至還有一排輕型山炮的配件!」
法蒂瑪已經到了,正在低頭做著帳,聽了這話筆尖一頓,稿紙上洇開了一大團墨跡。
「去英軍兵營的?」
如果是運回英國人的老巢,那就是大英帝國自己的物資調動,是後勤還是軍火都好,跟他們沒關係。
哪怕真有關係,也不會有人蠢到去衝擊常駐一個步兵團的堡壘,至少目前不行。
「如果是運進他們自己的兵營,可不用躲在林子裡。」
亞辛指了指草圖上標出的紅圈:「那裡一路向南,就是走馬爾馬拉海的私梟卸貨碼頭,看押運輸這批貨的確實是英國人,但接貨人……」
亞辛擺弄著缸子,聲音乾澀:「希臘軍方的代理武裝,貨船就在海上等著,一旦交接完成,這批軍火就會連夜穿過海峽,送到安納托利亞去。」
每個人都知道安納托利亞正在發生什麼。
英國人不願死自己的士兵,或者說不願意發撫恤金,於是大手一揮,將戰後遺留下來的戰爭機器當做糖果,瘋狂塞進希臘人的嘴裡,指望著他們去咬斷土耳其人的咽喉。
這批貨一旦上了岸,至少會有上千名連開槍姿勢都沒學全的安納托利亞同胞被掃成篩子。
「必須把它留下來。」
穆斯塔法把手按在了膝蓋上:「如果是去殺自己人,這買賣不虧。」
「這是感情層面的崇高決策,很好,很有革命者的獻身精神。」
許克呂當然讚賞,他們釘在伊斯坦堡就是為了做這些事情,在英國人的後方搞情報搞偷襲,堅定不移。
「但在此之前,我想得先看看帳本。」
廢棄建築邊掛著一塊爛木牌:「穆斯塔法·阿加百年傳統烤爐」。
兩百年前,這座占地廣闊的單層連拱建築,曾是專門為蘇丹近衛軍烘焙福德拉軍用麵包的皇家作坊,見證過帝國最強悍軍隊的胃口
後來蘇丹馬哈茂德二世發動「吉祥事變」,不僅屠殺並徹底廢除了近衛軍,還系統性燒毀和摧毀了近衛軍的所有兵營、據點和相關建築,這處作坊也就隨之廢棄。
當然,就算它依舊運營著,在協約國鎖死全城麵粉配給的情況下,也必然會死於飢餓。
許克呂在鐵門上敲了幾下,三長兩短。
門無聲無息地開了一條縫,一雙警惕的眼睛在看清許克呂后,立刻把大門拉開,讓龐大的牛車勉強擠了進去。
「快把車推進地下儲藏室!優素福,去把哈里特給我拖過來。」
雖然很晚了,但許克呂還醒著,那麼哈里特也不應該在睡覺。
百年烤爐的地下室大得驚人,抵得上一個小型巴扎,巨大的紅磚穹頂保留著幾百年前抗震的弧度,曾經這裡堆滿了小亞細亞最肥沃土地上種出來的穀物,如今卻空曠得連回聲都透著寒酸。
不過這倒是個不錯的聯絡站。
核心的隱蔽所不能隨意暴露,但這處被搬運工兄弟們私下盤下的外圍暗倉,足夠安置這幾個受到驚嚇的農夫了。
幾個煤油燈被逐一點亮。
老農被幾個兒子小心翼翼地抬下來,平放在一張硬木大案板上。
老人的呼吸還比較順暢,就是人比較迷糊,那一槍托看來真的不好受,不過許克呂覺得明顯的外傷應該比內傷好治,剩下來的就交給哈里特吧!
「你們到底是什麼人……」
一個年紀稍長的兒子哆嗦著看著周圍。
許克呂隨手拿過一塊抹布,擦了擦魯格手槍上的火藥殘留:「剛剛幫你們省了下過橋費的同胞。」
大約過了十五分鐘,地下室的鐵門被重重推開。
「誰死了?!是不是薩米帕夏走漏風聲了?」
哈里特風風火火趕了過來,他最近的事兒有些多,既要聯絡學生還要培訓醫療人員,有時候還得親自動手術或是帶隊騷擾英國人。
「死了一個英國人,至於這個沒死的,我不是很懂,你還是親自看吧。」許克呂往旁邊讓了半步。
哈里特看了一眼木板上的老農,直接打開手提箱。
在煤氣燈光下,四個農民兒子瞬間看直了眼。
一排玻璃玻璃注射器、幾管嗎啡、乾淨的白紗布、幾小瓶醫用酒精。
甚至還有更適合地下手術需求的壓力汽燈。
要知道,在1920年的伊斯坦堡,哪怕是住在博斯普魯斯海峽邊上的達官顯貴,想去藥房買點阿司匹林都要拿英鎊托關係走後門。
民間的醫療網早就癱瘓了,英國人和法國人徵用了幾乎所有的醫院和庫存,甚至理直氣壯,畢竟阿司匹林是德國貨,想買就得加錢。
「如果安拉允許,感謝皇家陸軍醫療隊第七分遣所。」
不買就可以不給錢。
這是哈里特的戰果,有了薩米的那批軍火之後,黑錨如今已經能分出多支作戰小隊對英國人徵收稅費了。
哈里特拿出一塊紗布,捂住老農口鼻,直到對方的身體徹底軟了下去。
接著,他將一劑嗎啡扎進了老農的胳膊。
「壓住他。用上了英國人的氯仿和嗎啡,現在就算把他大卸八塊,他也只會睡得像個嬰兒。」
幾個農夫就這麼目瞪口呆的看著,他們想討論的其實不是疼不疼的問題,但張著嘴巴又什麼都說不出來。
直至手術結束。
「命保住了。但這幾天肯定會發高燒,要是傷口流出黑水,神仙也救不了。」哈里特擦了擦手上的血,合起手提箱,「這批軍用止痛藥可不便宜。」
「把家底花在活人身上,這是我們的規矩。另外,去通知法蒂瑪,我找她有活干。」許克呂塞給哈里特半根雪茄,把他打發了出去。
哈里特攤了攤手:「我們得再去一趟英國人的醫院了。」
醫療物資不就是用的麼,黑錨的倉庫襲擊給平民帶來了麻煩,那用襲擊獲得的物資救助平民,也是理所應當的。
不過經濟帳確實得算一算。
許克呂拉過一把木椅,在小麥車前坐下。
幾個農民立刻老實地站成一排,剛才那個叫的最響的年輕兒子搓著手,撲通一聲就在許克呂面前跪下了。
「老爹這條命是您給的,藥是您出的,我們不敢不知好歹。」小伙子聲音帶著哭腔,卻有著泥土般的實在,「四車小麥,我們一點不留,您全拉走!權當是我們兄弟替老父親結的藥費!」
旁邊的幾個兄弟心疼得滴血,這本是全家的救命糧,但沒有一個人反駁。在這個瘋狂的年代,比起命,麥子確實沒那麼重要了。
許克呂望著眼前這幾個衣衫襤褸的農民,若有所思。
他反覆思考過很多次,帝國為什麼會死?
工業化不完全、經濟與教育落後、站錯了隊,或者是背離了教義和傳統價值觀、列強過於貪婪……
現在得再加一條,很認真的一條。
這些跪在地上的人沒有第二天的口糧。
許克呂把這幾個年輕人拉了起來。
「上稱。」
優素福立刻會意,熟練地架起坎塔爾(奧斯曼大桿秤),帶著幾個年輕人把沉甸甸的麻袋一袋袋掛上吊鉤。
「除了之前在路上灑掉的,一共四千八百磅淨重的小麥,脫粒乾爽,沒有霉變,放兩三年沒問題。」
許克呂掏出一疊厚度感人的英鎊。
「按照法提赫區黑市昨天半夜的糧價,你們這批麥子大約能賣出一百五十英鎊。」
許克呂的語氣像是希臘掮客:「但外頭四處戒嚴,如果去公定市場,英國人會把你們的糧食沒收去餵軍馬,連一張欠條都不會打。」
「這批糧我要四分之三,價格方面,省了你們在黑市上被幫派扒皮抽骨的環節,而且解決了麻煩的英國佬,所以我只付七成市場價。」
許克呂點了點桌上的:「八十英鎊現鈔。」
幾個農民像是突然喪失了聽力。
在一個連政府都不按規矩出牌的年代,反叛者卻在跟他們算市價、扣損耗、談結餘。
「不……不行,這太多了!藥費還沒算……而且我們那些被收繳的地皮……」年輕農民語無倫次,他接受不了天降的好運,生怕拿了這些錢,下一秒就會被滅口。
「這是你們的血汗錢。」許克呂把英鎊交到他們手上,「拿著你們的東西,如果覺得心裡不安,那就幫我們做點事。」
幾個小伙子立刻站直了身體,農民們從沒見過這麼多英鎊紙鈔放在一起,他們平時接觸的是奧斯曼紙里拉,也就是俗稱的廢紙。
「你們天天進城賣柴、拉糞、賣菜,如果哪天,你在西邊的色雷斯大道,或是錫爾凱吉火車站的貨場看到了憲兵集結、鐵絲網移位、或者大量的彈藥箱……」
許克呂語速飛快:
「就到法提赫廣場,老鞋匠鋪子對面的柱底下,畫一個月牙形符號。」
「還有。」許克呂變戲法似的抓起一把老蒜,這東西家家戶戶都有,全帝國最便宜。
「如果你們在英國人的垃圾堆、或者是喝醉的憲兵兜里,摸到了帶有蠟封的碎紙和信件——把它掏空。」
許克呂將大蒜頂部的老皮剝開:「塞進去,糊點泥。」
這大概是土耳其人的專屬了,安納托利亞的大蒜品種確實個頭偏大。
「大巴扎門口,貝亞澤特門,有個賣舊馬蹄鐵的小販,把蒜頭扔在他的毯子上,直接走人,能記住嗎?」
得益於大英帝國的傲慢,底層人不算人,只是一些能直立行走的布景板,因而這套手法簡單粗暴,卻能融入整個伊斯坦堡。
就在這時,看起來最年輕的那個小伙子突然湊上前來。
「先生,我……我有一件事,我想,這可能是你剛才說的那種……情況。」
許克呂眼皮一跳:「什麼情況?」
「就在下午,大約出事前三個小時。」阿里回憶的時候雙手有些抖,「當時我們的牛車在山道下邊,在西郊的那片苦杏林舊路。」
「英國車隊?」
「應該是,掛著米字旗,而且車子很大,比普通卡車大很多!」
小伙子咽了口唾沫:「往常英國人跑城郊防線拉建材的,也就是那些小卡車,四個細輪子而已,可這些卡車不僅綁著粗鐵鏈,油布還蓋得嚴嚴實實,車經過泥巴路的時候,那個車輪……」
阿里在地窖的泥土面上用力畫了兩道:
「車輪整個壓進泥水坑,足有小半個手掌那麼深,我家的這頭水牛踩在軟泥里的蹄印也沒這麼嚇人,隨車的還有一大批帶槍的憲兵。」
許克呂的眼神凝重起來。
按照這孩子的描述,絕對是法國產的重型雷諾卡車,那是法軍在凡爾登用來拉榴彈炮和裝甲板的怪物,最頂級的後勤軍馬,法國人在安塔利亞和西里西亞也在這麼幹,只不過開車的換成了英國人。
而這種規格的武裝和防衛等級,如果是運炸魚土豆簡直是侮辱大英的軍事常識,那還不如在地上挖幾塊土啃一口。
可如果不是這些後勤物資,也不至於這麼隱蔽。
難道《色弗爾條約》剛剛簽署完沒多久,協約國的強盜就在偷偷轉移伊斯坦堡的國寶級財富?
或者是剛剛進港的大批硬通貨武器?
在這個國家都被論斤賣掉的地方,突然在偏僻的小道上,溜達著一隊連英國自己都要偷偷摸摸押運的油水車……
許克呂又抽出幾張英鎊,交給了少年。
「很珍貴的情報。」
許克呂衝著亞辛吩咐了幾句,牆角的黑影便離去了。
黑錨在民間落下了一根足以刺痛龐然大物的毒刺。
死掉的帝國沒有人會哀悼,但這些屬於市井難民、百年遺蹟和空心大蒜的城市,悄然織起了一張黑網。
現在是第一次收網行動。
-----------------
「情報基本屬實。」
亞辛喝乾了鐵缸子裡的最後一口水,胡亂擦了把臉,將一張草圖拍在了桌面上。
話不多的神槍手罕見地爆了句粗口:「確實是五輛雷諾,小型運輸車隊,這幫露屁股的英國人正往法國佬的鐵棺材裡裝劉易斯機槍、斯托克斯式迫擊炮、整箱的李-恩菲爾德,甚至還有一排輕型山炮的配件!」
法蒂瑪已經到了,正在低頭做著帳,聽了這話筆尖一頓,稿紙上洇開了一大團墨跡。
「去英軍兵營的?」
如果是運回英國人的老巢,那就是大英帝國自己的物資調動,是後勤還是軍火都好,跟他們沒關係。
哪怕真有關係,也不會有人蠢到去衝擊常駐一個步兵團的堡壘,至少目前不行。
「如果是運進他們自己的兵營,可不用躲在林子裡。」
亞辛指了指草圖上標出的紅圈:「那裡一路向南,就是走馬爾馬拉海的私梟卸貨碼頭,看押運輸這批貨的確實是英國人,但接貨人……」
亞辛擺弄著缸子,聲音乾澀:「希臘軍方的代理武裝,貨船就在海上等著,一旦交接完成,這批軍火就會連夜穿過海峽,送到安納托利亞去。」
每個人都知道安納托利亞正在發生什麼。
英國人不願死自己的士兵,或者說不願意發撫恤金,於是大手一揮,將戰後遺留下來的戰爭機器當做糖果,瘋狂塞進希臘人的嘴裡,指望著他們去咬斷土耳其人的咽喉。
這批貨一旦上了岸,至少會有上千名連開槍姿勢都沒學全的安納托利亞同胞被掃成篩子。
「必須把它留下來。」
穆斯塔法把手按在了膝蓋上:「如果是去殺自己人,這買賣不虧。」
「這是感情層面的崇高決策,很好,很有革命者的獻身精神。」
許克呂當然讚賞,他們釘在伊斯坦堡就是為了做這些事情,在英國人的後方搞情報搞偷襲,堅定不移。
「但在此之前,我想得先看看帳本。」