第19章 礦脈怪事

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  馬車搖搖晃晃地行駛著,窗外的風景逐漸變得荒涼起來,房屋減少,荒原增多,代表著馬車已經行駛到郊區。

  科爾曼坐在霍爾的對面,姿態比起之前在屋子裡要放鬆了不少。

  「霍爾少爺,說起來,你還真是讓我嚇了一跳。」

  他用手在原地比劃了兩下,最後虛虛地停在一個高度,語氣感慨:

  「在我的記憶中,你還是一個這麼高的孩子,真沒想到,今天你就要作為我的上司工作了。」

  「也不算上司吧。」

  霍爾輕咳兩聲,語氣隨和道:

  「我只是來幫父親來代班而已,說實在的,現在的我還上不了台面,仍需磨練。」

  「有這份心,就已經超越很多同齡人了。」

  科爾曼搖了搖頭,肯定道:

  「若是我家的孩子像你這樣懂事的話,我哪怕是做夢也會笑醒的。」

  「科爾曼爺爺本來就是我的長輩。」

  霍爾自然而然地岔開話題,問道:

  「話說,礦上到底發生了什麼事情?」

  「怎麼說呢……」

  科爾曼陷入了片刻的沉默,表情有些為難,似乎是在努力組織語言。

  半晌,他總算是憋出一句話來:

  「霍爾少爺,你應該知道,礦上的條件算不得太好,總是會出現一些老鼠,這也是很常見的事。」

  「嗯,我知道。」

  霍爾微微頷首,表情不變。

  雖然說老鼠是一種令人生厭的動物,不過如果是在危險頻發的礦井,有時候能見到老鼠,反而是一件令人高興的事。

  至少,這說明礦井的環境相對安全,通風良好,有害氣體較少,地質結構也相對穩定,也有不少礦工會通過觀察老鼠的行動來輔助判斷礦井的安全程度。

  「這有什麼異常的嗎?」

  「異常的就在這裡。」

  老人眉頭緊蹙,兩隻粗糙的手緊緊疊在一起,不安地摩擦著。

  「最近,礦上出現了不少死老鼠,不僅是一個礦場有這種情況,不少工人告訴我,他們都在自己工作的地方看到了死老鼠。」

  此言一出,霍爾瞬間就明白了事情的嚴重性,他往前坐了坐,眼睛稍微眯了起來。

  「礦上的安全出問題了嗎?有沒有事故的發生?」

  「沒有。」

  科爾曼很快就做出了回答,他搖了搖頭,聲音沒有一絲遲疑。

  「現在的情況是,雖然沒有安全問題,可是礦上的老鼠卻莫名其妙地死掉了?」

  霍爾思索了片刻,看向科爾曼,最後總結道。

  「也不對。」

  老人再次做出了否決的答案:

  「死掉的那些老鼠,不是礦上的,原本生活在礦里的那些傢伙活得好好的,吃飯的時候還會跑過來找我們要吃的。」

  「哈?所以那些死老鼠是被誰從其他地方運過來的?」

  霍爾瞬間就讀懂了他的意思,表情詫異。

  「咴兒——」

  馬車在此刻停止了搖晃,窗外傳來車夫和鞭聲和馬打響鼻的聲音,霍爾從馬車上跳下來,科爾曼緊隨其後。

  「等到地方再說吧。」

  老人神情嚴肅道:

  「情況還要更複雜一些。」

  剛從馬車上下來,稍微朝礦場的方向走近了一些,霍爾便聞到了一股極其細微的臭味。

  那縷臭味隱藏在風裡,但存在感極強,像是什麼東西腐爛的味道,聞著令人作嘔。

  他瞬間就反應了過來,這大概就是科爾曼口中死老鼠的味道,頓時加快步子,朝著那味道的源頭去了過去。

  「真晦氣啊。」

  一個正在處理垃圾的礦工站在遠處,臉色很難看。

  那位礦工低著頭,站立的位置和這裡有一段距離,神情專注,手中拿著垃圾鉗,在反覆地撥弄著什麼,同時嘴裡還碎碎地念叨著什麼。

  沒有絲毫猶豫的,霍爾直接朝他的方向走了過去。


  「有什麼晦氣的?」

  「啊?沒什麼,我只是在處理垃圾而已。」

  那位礦工一愣,眼神顯得有些躲閃,稍微往後退後了些。

  「嗯,我知道,所以把揀垃圾用的金屬鉗給我。」

  霍爾點了點頭,朝著他伸出一隻手,雖然語氣和緩,但卻帶著一股不容置疑的氣息。

  「這……」

  礦工遲疑了片刻,最後緩緩地將目光投向了旁邊的科爾曼,求助的意味不言而喻。

  「唉,霍爾少爺。」

  老人認命般搖了搖頭,大步流星地朝這邊走來,他從年輕礦工的手裡接過金屬鉗,輕輕撥開上面的一層雜物。

  「還是讓我來吧。」

  隨著上方掩藏的雜物被翻開,霎時間,一股驚天的腐臭竄天而起,熏得人眼睛隱隱作痛,幾乎要沁出淚來。

  霍爾下意識屏住呼吸,他捂住口鼻,往後一退,眉毛也跟著不住皺起。

  雜物之下,是一堆層層疊疊堆在一起的死老鼠。

  已經死了有一段時間了,不少老鼠的屍體開始腐爛,糜爛的血肉散發著讓人作嘔的惡臭,隱約可以在上面看見聳動的白色蛆蟲。

  「如您所見,霍爾少爺。」

  科爾曼深沉的聲音在一旁響起:

  「最近不知怎麼的,礦場時不時就會多出一些死老鼠,沒有人知道發生了什麼,只知道到點來這兒開工的時候,它們就已經在這裡了。」

  「值班的人怎麼說?」

  霍爾看向科爾曼,認真問道。

  「什麼都沒說,礦場的安保還是很完善的,如果有人出入的話,一定會發現。」

  老人面色陰沉地補充道:

  「以前還會有一些偷東西的小賊,但這段時間根本就沒有任何人過來,天亮了大家都起來幹活了,更不可能有陌生人混進來。」

  一個看不見的人在晚上溜進礦場投放死老鼠?

  霍爾不由得陷入沉思。

  是代理人的能力嗎?

  哪裡有這麼無聊的代理人?

  「你們一般是怎麼處理這些老鼠的?」

  霍爾接過垃圾鉗,小心地撥弄了幾下那些老鼠的屍體。

  「燒掉嗎?還是直接丟掉?就這樣堆著不好吧?」

  這種老鼠的屍體是最容易滋生病菌的,放著不管明顯不是合適的做法。

  「當然。」

  科爾曼點了點頭,那位處理垃圾的年輕礦工接過話茬,在一旁補充道:

  「一開始大家也是仔細地處理掉了,但是後來我們發現,就算是放著這樣不管,第二天早上的時候,這些老鼠也會自己消失。」

  「自己消失,什麼意思?」

  「字面意思。」

  年輕人回答得理所當然:

  「就是這樣突然的消失不見了,然後又會在其他礦場出現。」

  聞言,霍爾心中一動,追問道:

  「那些消失的老鼠,和後來回來的那批老鼠,是同一批嗎?」

  「這個我倒是沒怎麼注意。」

  年輕礦工有些為難地抓了兩下頭髮。

  「這些耗子不都一個樣嗎?」

  「好,我知道了。」

  霍爾摸著下巴,神情凝重地點了點頭,他剛準備說些什麼,餘光間卻看到了一個極為奇怪的東西,視線不由得跟著飄了過去。

  那是一個白色的幽靈。

章節目錄