第28章 鄧布利多的弱點
一間空教室里。
鄧布利多掀開面前的一塊布,露出了一面裝飾精美的碩大鏡子。
鏡子的頂端刻著一段文字,「厄里斯·斯特拉·厄赫魯·阿伊特烏比·卡弗魯·阿伊特昂·沃赫斯」。
但是張維克發現,這段文字倒過來,卻是另外一句話。
【我所顯示的不是你的鏡像,而是你內心的渴望。】
「我打算把你那塊魔法石,藏進這面鏡子裡。」鄧布利多說道。
張維克靜靜地打量著面前的鏡子,「這面鏡子似乎有點意思啊……」
他抬起手,輕輕撫過鏡子上浮現出來的古代如尼文符文序列……
這是一行行可以窺伺靈魂的符文序列。
「這確實是一面很有意思的鏡子,你可以來照照看。」鄧布利多微笑著讓開了一個位置。
張維克走到鏡子前,看向鏡子中的自己。
在看清楚鏡子中的場景後,張維克的眉頭微微蹙起。
「你看到了什麼?」鄧布利多問道。
「鏡子裡很熱鬧。」張維克搖了搖頭,「我看到了我周圍站滿了本應該成為我的朋友的『朋友』們……但這是不可能實現的,因為其中有好些人……已經不可能再站在我面前了。」
鄧布利多聞言輕輕嘆了口氣,「這是厄里斯魔鏡,維克……人們在裡邊看到的,並非現實,而是照鏡子的人,內心最渴望的東西……」
張維克眉毛微微一揚,「真有意思……一面鏡子,居然能看出我害怕孤獨……只可惜,這一切都是假的,我們不能活在虛幻之中。」
鄧布利多愉快地笑道:「很高興你能看清楚魔鏡的本質。這面鏡子給予我們的並非知識或真理。但是依然有太多的人在鏡前虛度光陰,沉浸在虛幻的美好中……甚至因此發瘋。」
「那麼教授,你在鏡子中看到了什麼?」張維克問道。
鄧布利多聞言頓了頓,隨後開口道:「我看到自己正拿著一大沓厚厚的羊毛襪子。可惜人們在聖誕節的時候,依然堅持給我送書……儘管這些書籍我大部分都已經很好地讀過……」
「羊毛襪子?」張維克看著鄧布利多,「我怎麼感覺你應該會看到自己的家人?」
鄧布利多微微一愣,隨即輕輕嘆息了一聲,「你把我看透了,維克……我就知道無法糊弄你……是的,沒錯,我看到了我的家人……我看到我的父母還在,我的妹妹也還在,而我的弟弟……他重新接受了我……」
鄧布利多的聲音顯得有些哀傷。
張維克也注意到了,所以馬上轉移了話題,「如果一個人在鏡子裡只看到了自己,那代表著什麼?」
「那說明他一定是世界上最快樂的人,因為他一定非常滿足現在擁有的一切,已經沒有了任何迫切的欲望。」鄧布利多回答道。
「我覺得這個世界上不存在這樣的人。」張維克搖頭道,「人的欲望是沒有止境的,哪怕那個人什麼都有了,也會誕生新的欲望。」
「你說得沒錯,維克。」鄧布利多嘆了口氣。「哪怕是嬰兒來照魔鏡,也會看到裝得滿滿當當的奶瓶……不過,只要是清醒的人,就一定不會被這些虛假的幻象所迷惑。」
「那麼,你會經常性地來看看鏡子嗎?」張維克忽然問道。
鄧布利多愣了一下,他明白,張維克這是在問他有沒有沉迷於這些虛假的幻象。
事實上,換做任何一個人都不會問本世紀最偉大的白巫師這個問題,因為他們都默認,以鄧布利多的能力,肯定能看破虛妄。
但是只有對鄧布利多極其了解的人才會知道,他的內心深處,對親情的渴望有多麼的沉重。
而得益於過去密切的交流,張維克對鄧布利多的了解比很多人都要深厚。
「我偶爾還是會來看看的……」鄧布利多回答的時候顯得有些沒有底氣。
「阿不福思的酒吧我去過。」張維克說道,「他的臥室里,有一幅少女的畫像……那應該是你們的妹妹,那是阿不福思懷念親人的方式。我覺得,或許你也可以換一種方式,比如說,把記憶中最美好的畫面抽出來,放進冥想盆里。最起碼,那些記憶都是真實的,總比沉迷在這鏡子中的虛幻景象要好。」
「我……我其實也沒有多沉迷。」鄧布利多顯得有些心虛。「我每個月才來看上那麼一兩次……」
「懷念親人並不是什麼難以啟齒的事情,我只是……不希望這一點成為你的弱點。」張維克衷心地說道,「你知道的,我們的敵人正在回歸……」
鄧布利多深吸了一口氣,「謝謝你的提醒,維克。這確實可能成為被敵人利用的弱點……」
鄧布利多忽然有些明白張維克的感受了。
為了完成最終的目標,把心中的渴望深深掩埋,就是為了不暴露自己的弱點……這樣克制人性的舉動,也不知道他這些年是怎麼過來的。
「你說要把魔法石藏進這塊魔鏡?」張維克把話題拉了回來。
「是的……」
「是鏡子魔法吧,我記得你以前教過我這個魔法。你說,在有些時候,把敵人拉進鏡子中戰鬥,可以避免很多無謂的傷亡和損毀。」張維克說道。
「是的,就是這個魔法,我記得你學得很快。」鄧布利多說道,「我會在這面鏡子中開闢一處新的空間,然後把魔法石放進去。到時候,只有真正想得到魔法石,但不會使用它的力量的人,才能把它取出來。」
張維克再次看向他,「看來你早已經做好了準備,哪怕我沒能製造出假的魔法石,你也有信心不讓伏地魔拿到它。」
鄧布利多聳了聳肩,「在我打算開始這個釣魚計劃的時候,就已經把這個計劃後續的所有可能性都想過一遍了。你要是能製造出假的魔法石,那就可以讓這個計劃的效果最大化!」
張維克嘆了口氣,「怪不得黑魔王會對你如此忌憚。看來,強大的力量,並不能代表一切……足夠的智慧,也能帶來巨大的作用。」
鄧布利多微笑道:「但是在我看來,你比我更加有智慧,也更加有勇氣和決心。」
「能得到你的誇獎,我非常榮幸。但是……這依然無法衝散我將要失去假期的哀傷……」
「哦……維克……你應該明白能者多勞的道理的。」
「是啊……能者多勞,很有道理!等會兒我就讓麥格教授把你的那份工作還給你去做!能者多勞嘛!你身為校長,肯定會以身作則的!」
「但話又說回來,勞逸結合也很重要!我讓西弗勒斯幫你分擔一部分工作怎麼樣?」
鄧布利多掀開面前的一塊布,露出了一面裝飾精美的碩大鏡子。
鏡子的頂端刻著一段文字,「厄里斯·斯特拉·厄赫魯·阿伊特烏比·卡弗魯·阿伊特昂·沃赫斯」。
但是張維克發現,這段文字倒過來,卻是另外一句話。
【我所顯示的不是你的鏡像,而是你內心的渴望。】
「我打算把你那塊魔法石,藏進這面鏡子裡。」鄧布利多說道。
張維克靜靜地打量著面前的鏡子,「這面鏡子似乎有點意思啊……」
他抬起手,輕輕撫過鏡子上浮現出來的古代如尼文符文序列……
這是一行行可以窺伺靈魂的符文序列。
「這確實是一面很有意思的鏡子,你可以來照照看。」鄧布利多微笑著讓開了一個位置。
張維克走到鏡子前,看向鏡子中的自己。
在看清楚鏡子中的場景後,張維克的眉頭微微蹙起。
「你看到了什麼?」鄧布利多問道。
「鏡子裡很熱鬧。」張維克搖了搖頭,「我看到了我周圍站滿了本應該成為我的朋友的『朋友』們……但這是不可能實現的,因為其中有好些人……已經不可能再站在我面前了。」
鄧布利多聞言輕輕嘆了口氣,「這是厄里斯魔鏡,維克……人們在裡邊看到的,並非現實,而是照鏡子的人,內心最渴望的東西……」
張維克眉毛微微一揚,「真有意思……一面鏡子,居然能看出我害怕孤獨……只可惜,這一切都是假的,我們不能活在虛幻之中。」
鄧布利多愉快地笑道:「很高興你能看清楚魔鏡的本質。這面鏡子給予我們的並非知識或真理。但是依然有太多的人在鏡前虛度光陰,沉浸在虛幻的美好中……甚至因此發瘋。」
「那麼教授,你在鏡子中看到了什麼?」張維克問道。
鄧布利多聞言頓了頓,隨後開口道:「我看到自己正拿著一大沓厚厚的羊毛襪子。可惜人們在聖誕節的時候,依然堅持給我送書……儘管這些書籍我大部分都已經很好地讀過……」
「羊毛襪子?」張維克看著鄧布利多,「我怎麼感覺你應該會看到自己的家人?」
鄧布利多微微一愣,隨即輕輕嘆息了一聲,「你把我看透了,維克……我就知道無法糊弄你……是的,沒錯,我看到了我的家人……我看到我的父母還在,我的妹妹也還在,而我的弟弟……他重新接受了我……」
鄧布利多的聲音顯得有些哀傷。
張維克也注意到了,所以馬上轉移了話題,「如果一個人在鏡子裡只看到了自己,那代表著什麼?」
「那說明他一定是世界上最快樂的人,因為他一定非常滿足現在擁有的一切,已經沒有了任何迫切的欲望。」鄧布利多回答道。
「我覺得這個世界上不存在這樣的人。」張維克搖頭道,「人的欲望是沒有止境的,哪怕那個人什麼都有了,也會誕生新的欲望。」
「你說得沒錯,維克。」鄧布利多嘆了口氣。「哪怕是嬰兒來照魔鏡,也會看到裝得滿滿當當的奶瓶……不過,只要是清醒的人,就一定不會被這些虛假的幻象所迷惑。」
「那麼,你會經常性地來看看鏡子嗎?」張維克忽然問道。
鄧布利多愣了一下,他明白,張維克這是在問他有沒有沉迷於這些虛假的幻象。
事實上,換做任何一個人都不會問本世紀最偉大的白巫師這個問題,因為他們都默認,以鄧布利多的能力,肯定能看破虛妄。
但是只有對鄧布利多極其了解的人才會知道,他的內心深處,對親情的渴望有多麼的沉重。
而得益於過去密切的交流,張維克對鄧布利多的了解比很多人都要深厚。
「我偶爾還是會來看看的……」鄧布利多回答的時候顯得有些沒有底氣。
「阿不福思的酒吧我去過。」張維克說道,「他的臥室里,有一幅少女的畫像……那應該是你們的妹妹,那是阿不福思懷念親人的方式。我覺得,或許你也可以換一種方式,比如說,把記憶中最美好的畫面抽出來,放進冥想盆里。最起碼,那些記憶都是真實的,總比沉迷在這鏡子中的虛幻景象要好。」
「我……我其實也沒有多沉迷。」鄧布利多顯得有些心虛。「我每個月才來看上那麼一兩次……」
「懷念親人並不是什麼難以啟齒的事情,我只是……不希望這一點成為你的弱點。」張維克衷心地說道,「你知道的,我們的敵人正在回歸……」
鄧布利多深吸了一口氣,「謝謝你的提醒,維克。這確實可能成為被敵人利用的弱點……」
鄧布利多忽然有些明白張維克的感受了。
為了完成最終的目標,把心中的渴望深深掩埋,就是為了不暴露自己的弱點……這樣克制人性的舉動,也不知道他這些年是怎麼過來的。
「你說要把魔法石藏進這塊魔鏡?」張維克把話題拉了回來。
「是的……」
「是鏡子魔法吧,我記得你以前教過我這個魔法。你說,在有些時候,把敵人拉進鏡子中戰鬥,可以避免很多無謂的傷亡和損毀。」張維克說道。
「是的,就是這個魔法,我記得你學得很快。」鄧布利多說道,「我會在這面鏡子中開闢一處新的空間,然後把魔法石放進去。到時候,只有真正想得到魔法石,但不會使用它的力量的人,才能把它取出來。」
張維克再次看向他,「看來你早已經做好了準備,哪怕我沒能製造出假的魔法石,你也有信心不讓伏地魔拿到它。」
鄧布利多聳了聳肩,「在我打算開始這個釣魚計劃的時候,就已經把這個計劃後續的所有可能性都想過一遍了。你要是能製造出假的魔法石,那就可以讓這個計劃的效果最大化!」
張維克嘆了口氣,「怪不得黑魔王會對你如此忌憚。看來,強大的力量,並不能代表一切……足夠的智慧,也能帶來巨大的作用。」
鄧布利多微笑道:「但是在我看來,你比我更加有智慧,也更加有勇氣和決心。」
「能得到你的誇獎,我非常榮幸。但是……這依然無法衝散我將要失去假期的哀傷……」
「哦……維克……你應該明白能者多勞的道理的。」
「是啊……能者多勞,很有道理!等會兒我就讓麥格教授把你的那份工作還給你去做!能者多勞嘛!你身為校長,肯定會以身作則的!」
「但話又說回來,勞逸結合也很重要!我讓西弗勒斯幫你分擔一部分工作怎麼樣?」