第8章 眼睛一睜,就是上班!
叮鈴鈴——
尖銳的鬧鐘聲猛地刺破寧靜,柯克迷迷糊糊地翻了個身,觸感異常柔軟。
宕機的大腦卡殼了幾秒,昨晚被野貓支配的恐怖記憶瞬間回籠,他一個激靈彈坐起來。
手忙腳亂地按下床頭的鬧鐘,拿到眼前,揉了揉模糊的眼睛,才看清是十二點十九分。
「還好還好,還以為要遲到了。」他打了個哈欠,伸了個懶腰,小聲嘀咕完,隨即愣住了。
不是不好,而是太好了!
他下意識地捏了捏胳膊,又捶了捶大腿和小腿,原本該有的肌肉酸痛消失得無影無蹤,取而代之的是一種前所未有的緊實感,仿佛每個細胞都充滿了活力。
柯克瞬間精神大振,赤腳從床上一躍而下,在客房裡原地蹦跳了兩下,隨即照著野貓教的架勢攥拳揮出數拳。
拳風帶起輕響,落點又穩又准,力量和反應速度的提升肉眼可見;耐力和爆發力雖還需測試驗證,但想來也絕不會差。
他收拳站定,低頭看著自己的雙手,眼裡滿是驚嘆:「野貓那杯老虎湯力水居然這麼管用!我還以為只是他自己鼓搗的黑暗料理呢!」
興奮勁還沒焐熱,肚子卻不合時宜地咕嚕嚕叫了起來,一聲比一聲響亮。
力量提升帶來的那股子激動瞬間散了個乾淨,柯克麻利地穿好衣服,走出客房直奔廚房,只想趕緊找點吃的墊墊肚子。
剛走到廚房門口,就見野貓和穿著校服的納吉正坐在餐桌旁大快朵頤。
砂鍋里的燉肉還冒著騰騰熱氣,濃郁的肉香直往鼻腔里鑽,旁邊還擺著一盤烤得金黃鬆軟的麵包,表皮泛著淡淡的焦光。誘人的香氣一飄過來,他的肚子當即應景地又叫了起來,比剛才更響,饞得他喉頭都忍不住動了動。
柯克還沒跨進廚房門,野貓先瞅見他,當即驚得揚聲喊:「你居然還能自己站起來?」
柯克先是一愣,隨即黑了臉:「你這反應什麼意思?合著你坑我呢?那杯老虎湯力水有問題?」
「那哪能!」野貓比他還急,半點不肯讓秘方背鍋,「老虎湯力水可是我的獨家秘方,絕不可能出問題!」他頓了頓,才道出詫異的緣由,「只是一般人喝了這水,身體得疼上一周到半個月,配合輕量鍛鍊才能徹底煥新。你怎麼就睡了一覺,全好了?」
說著野貓幾步走到他跟前,伸手捏捏他的胳膊,又輕輕捶了捶他的胸口,捏完還嘖嘖稱奇:「而且你這恢復效果還賊好,算是我見過裡頭最好的結果了。」
柯克眼睛倏地瞪大:「莫非我這是覺醒超能力了?」
「不清楚!」野貓答得乾脆利落,「我這輩子見過不少特殊的人,也交了些特殊的朋友,他們的能力超乎常人想像,偏偏還都是頂尖的科學家,可就算是他們,也沒能給超能力總結出個統一的規則。」
「那可太遺憾了!」柯克一臉惋惜,「我要是真覺醒超能力,現在立馬搬去大都會,跟哥譚這破地方說拜拜!」
野貓沒接這話茬,只沉聲道:「就算你真有這份天賦,武藝的提升也永遠離不了汗水。」
「我曉得,在哥譚,沒人有放鬆的資格。」柯克語氣鄭重,頓了頓又笑著說,「我還以為你會批評我,只想離開哥譚,不想著做點實事。」
「我說過了,我早就退休了。」野貓神情平淡地丟下這句話,便朝他擺了擺手,招呼道,「別站著了,過來吃飯。」
柯克也不客氣,坐下就大快朵頤,直吃到肚子脹得鼓起來才擱下筷子。吃飯時他隨口問納吉,怎麼沒在學校。
納吉扒拉著米飯,撇嘴道:「學校把我們的午餐補助貪了,根本沒飯吃,只能自己找食。格蘭特先生就讓我來這兒吃了。」
柯克聞言笑著誇了野貓一句心善,野貓卻嘴硬:「我就是找個人搭伴吃飯而已,省得一個人吃飯太過冷清。」
吃過飯,柯克便準備動身去警局上班。臨走前他掏出現金,數好該付的學費遞過去,本想讓野貓找零,誰知對方一把抽走那幾張百元美鈔,擺了擺手道:「多的錢就當你住客房和吃這頓的費用,不用找了。」
「納吉,咱們回見了!」
柯克翻了個白眼,也沒再多爭辯,沖館內的兩人揮了揮手便轉身離開,揣著兜慢悠悠往公寓樓的方向走。
又是陰天。
指尖觸到空氣里的濕冷,渾身上下都透著股不得勁。
打小在華北地區長大的他,實在受不住哥譚這終年不見天日的陰沉,這鬼天氣,簡直和工業革命時期的倫敦一個模子刻出來的。
他心裡腹誹著這操蛋的天氣,腳下沒停,轉眼就到了公寓樓下。
離上班還有段時間,他琢磨著順路去趟便利店,多囤點肉和高蛋白的東西,訓練耗體力得墊補夠,總不能老厚著臉皮蹭野貓的飯。
正想著該囤牛腱子還是雞胸肉,身後突然傳來「滴滴」的汽車鳴笛聲。柯克回頭一瞧,竟是約翰開著警車停在路邊。
他當即抬頭望了望天,左右掃了掃空蕩蕩的街面,還故意晃了晃身子,那模樣活像見了什麼稀奇事。
約翰又按了兩下喇叭,探出頭沖他喊:「嘿,你的搭檔在這呢!往天上瞅什麼?見著鬼了?」
「我正找哥譚的天上是不是出太陽了,不然你這老油條,怎麼會提前一小時來接我上班。」柯克扯著嗓子回懟,語氣里滿是諷刺。
約翰翻了個大白眼:「去你的,是哈克打電話過來,說有好事上門。」
哈克·麥克金斯,東區分局的局長,五十來歲的胖男人,鼻下兩撇小鬍子翹得老高,肚子圓滾滾的,一肚子的花花腸子。
「那準是大大的壞事!」
柯克拉開副駕車門坐進去,麻利系好安全帶,撇嘴道:「我可聽說了,麥克金斯那老東西每次派玩命的活,開場白全是『有好事告訴你』,沒一次例外。」
約翰嗤笑一聲,擰鑰匙啟動車輛,車輪碾過路邊的積水,濺起一點水花:「別挑三揀四了,在哥譚,所有任務都是危險的,習慣就好。」
尖銳的鬧鐘聲猛地刺破寧靜,柯克迷迷糊糊地翻了個身,觸感異常柔軟。
宕機的大腦卡殼了幾秒,昨晚被野貓支配的恐怖記憶瞬間回籠,他一個激靈彈坐起來。
手忙腳亂地按下床頭的鬧鐘,拿到眼前,揉了揉模糊的眼睛,才看清是十二點十九分。
「還好還好,還以為要遲到了。」他打了個哈欠,伸了個懶腰,小聲嘀咕完,隨即愣住了。
不是不好,而是太好了!
他下意識地捏了捏胳膊,又捶了捶大腿和小腿,原本該有的肌肉酸痛消失得無影無蹤,取而代之的是一種前所未有的緊實感,仿佛每個細胞都充滿了活力。
柯克瞬間精神大振,赤腳從床上一躍而下,在客房裡原地蹦跳了兩下,隨即照著野貓教的架勢攥拳揮出數拳。
拳風帶起輕響,落點又穩又准,力量和反應速度的提升肉眼可見;耐力和爆發力雖還需測試驗證,但想來也絕不會差。
他收拳站定,低頭看著自己的雙手,眼裡滿是驚嘆:「野貓那杯老虎湯力水居然這麼管用!我還以為只是他自己鼓搗的黑暗料理呢!」
興奮勁還沒焐熱,肚子卻不合時宜地咕嚕嚕叫了起來,一聲比一聲響亮。
力量提升帶來的那股子激動瞬間散了個乾淨,柯克麻利地穿好衣服,走出客房直奔廚房,只想趕緊找點吃的墊墊肚子。
剛走到廚房門口,就見野貓和穿著校服的納吉正坐在餐桌旁大快朵頤。
砂鍋里的燉肉還冒著騰騰熱氣,濃郁的肉香直往鼻腔里鑽,旁邊還擺著一盤烤得金黃鬆軟的麵包,表皮泛著淡淡的焦光。誘人的香氣一飄過來,他的肚子當即應景地又叫了起來,比剛才更響,饞得他喉頭都忍不住動了動。
柯克還沒跨進廚房門,野貓先瞅見他,當即驚得揚聲喊:「你居然還能自己站起來?」
柯克先是一愣,隨即黑了臉:「你這反應什麼意思?合著你坑我呢?那杯老虎湯力水有問題?」
「那哪能!」野貓比他還急,半點不肯讓秘方背鍋,「老虎湯力水可是我的獨家秘方,絕不可能出問題!」他頓了頓,才道出詫異的緣由,「只是一般人喝了這水,身體得疼上一周到半個月,配合輕量鍛鍊才能徹底煥新。你怎麼就睡了一覺,全好了?」
說著野貓幾步走到他跟前,伸手捏捏他的胳膊,又輕輕捶了捶他的胸口,捏完還嘖嘖稱奇:「而且你這恢復效果還賊好,算是我見過裡頭最好的結果了。」
柯克眼睛倏地瞪大:「莫非我這是覺醒超能力了?」
「不清楚!」野貓答得乾脆利落,「我這輩子見過不少特殊的人,也交了些特殊的朋友,他們的能力超乎常人想像,偏偏還都是頂尖的科學家,可就算是他們,也沒能給超能力總結出個統一的規則。」
「那可太遺憾了!」柯克一臉惋惜,「我要是真覺醒超能力,現在立馬搬去大都會,跟哥譚這破地方說拜拜!」
野貓沒接這話茬,只沉聲道:「就算你真有這份天賦,武藝的提升也永遠離不了汗水。」
「我曉得,在哥譚,沒人有放鬆的資格。」柯克語氣鄭重,頓了頓又笑著說,「我還以為你會批評我,只想離開哥譚,不想著做點實事。」
「我說過了,我早就退休了。」野貓神情平淡地丟下這句話,便朝他擺了擺手,招呼道,「別站著了,過來吃飯。」
柯克也不客氣,坐下就大快朵頤,直吃到肚子脹得鼓起來才擱下筷子。吃飯時他隨口問納吉,怎麼沒在學校。
納吉扒拉著米飯,撇嘴道:「學校把我們的午餐補助貪了,根本沒飯吃,只能自己找食。格蘭特先生就讓我來這兒吃了。」
柯克聞言笑著誇了野貓一句心善,野貓卻嘴硬:「我就是找個人搭伴吃飯而已,省得一個人吃飯太過冷清。」
吃過飯,柯克便準備動身去警局上班。臨走前他掏出現金,數好該付的學費遞過去,本想讓野貓找零,誰知對方一把抽走那幾張百元美鈔,擺了擺手道:「多的錢就當你住客房和吃這頓的費用,不用找了。」
「納吉,咱們回見了!」
柯克翻了個白眼,也沒再多爭辯,沖館內的兩人揮了揮手便轉身離開,揣著兜慢悠悠往公寓樓的方向走。
又是陰天。
指尖觸到空氣里的濕冷,渾身上下都透著股不得勁。
打小在華北地區長大的他,實在受不住哥譚這終年不見天日的陰沉,這鬼天氣,簡直和工業革命時期的倫敦一個模子刻出來的。
他心裡腹誹著這操蛋的天氣,腳下沒停,轉眼就到了公寓樓下。
離上班還有段時間,他琢磨著順路去趟便利店,多囤點肉和高蛋白的東西,訓練耗體力得墊補夠,總不能老厚著臉皮蹭野貓的飯。
正想著該囤牛腱子還是雞胸肉,身後突然傳來「滴滴」的汽車鳴笛聲。柯克回頭一瞧,竟是約翰開著警車停在路邊。
他當即抬頭望了望天,左右掃了掃空蕩蕩的街面,還故意晃了晃身子,那模樣活像見了什麼稀奇事。
約翰又按了兩下喇叭,探出頭沖他喊:「嘿,你的搭檔在這呢!往天上瞅什麼?見著鬼了?」
「我正找哥譚的天上是不是出太陽了,不然你這老油條,怎麼會提前一小時來接我上班。」柯克扯著嗓子回懟,語氣里滿是諷刺。
約翰翻了個大白眼:「去你的,是哈克打電話過來,說有好事上門。」
哈克·麥克金斯,東區分局的局長,五十來歲的胖男人,鼻下兩撇小鬍子翹得老高,肚子圓滾滾的,一肚子的花花腸子。
「那準是大大的壞事!」
柯克拉開副駕車門坐進去,麻利系好安全帶,撇嘴道:「我可聽說了,麥克金斯那老東西每次派玩命的活,開場白全是『有好事告訴你』,沒一次例外。」
約翰嗤笑一聲,擰鑰匙啟動車輛,車輪碾過路邊的積水,濺起一點水花:「別挑三揀四了,在哥譚,所有任務都是危險的,習慣就好。」