第60章 華盛頓戰役!麥克阿瑟一戰封神!
隨著林奇話音落下。
一陣強勁有力的音樂響起:
【oi~oi~oi~oi~oi~~】
【11111!5!】
【11111!5!】
【11111!5!】
黑白的歷史紀錄片鏡頭,首先給了一名中年將領特寫。
標註他的名字叫做麥克阿瑟。
順著麥克阿瑟的目光看向前方。
可以看到一片混亂!
在美國多個市政機構門前的廣場上,大批的男男女女聚集著。
至少有上萬名精壯男子,他們揮舞著美國的星條旗,盤踞在國會門前的廣場上。
再放眼望過去。
可以看到整片廣場周圍都搭滿了帳篷。
充分體現了搭帳篷乃是美利堅的祖宗之法。
畫面中又出現了許多小型坦克出動。
然後是騎兵部隊在道路上橫衝直撞。
許多國會門口的抗議人群,被趕來的騎兵和坦克部隊驅趕。
其中一個畫面,騎兵們排成整齊的一堵牆,抽出了馬刀,像騎兵連進攻一樣。
馬刀揮舞,左右地驅趕著。
接下來的畫面更加的混亂。
到處都在燃燒火焰!
有人投擲了許多的催淚瓦斯。
還有人戴上了從戰場上繼承下來的防毒面具。
穿著軍裝的士兵,和穿著白色襯衣的抗議人群打成一團。
許多房屋、帳篷和車輛被燒毀。
在特寫鏡頭之下,熊熊大火和滾滾濃煙覆蓋了整個國會廣場。
仿佛這裡剛才發生了一場激戰一樣。
最後,那些穿著平民衣服的抗議人群,以及他們帶來的家屬們,面對警棍、馬刀、坦克和步槍。
只能一邊流著眼淚。
一邊躲避著坦克與騎兵馬刀的驅逐。
漸漸散去。
國會門前的廣場也恢復了平靜。
配合視頻的畫面,林奇錄入的解說詞也開始響起:
【這是1932年國會大廈門前的真實影像。】
【2萬名曾為國家浴血奮戰的一戰退伍軍人,】
【手持褪色的勳章,卻被自己宣誓保衛的國家強勢鎮壓。】
【他們沒有暴動。】
【他們唯一的訴求,不過是討回政府曾承諾發放的退伍補償金。】
【1932年,彼時的美國,正深陷經濟大蕭條的泥沼,失業率飆升,民不聊生。】
【這些退伍老兵,曾扛著槍奔赴歐洲戰場,用鮮血換來了國家的和平與尊嚴。】
【為美國打贏了第一次世界大戰。】
【可脫下軍裝後,卻淪為了無業游民。】
【沒有工作,沒有收入,沒有餬口的糧食。】
【政府承諾的退伍補償金,成了他們唯一的救命稻草。】
【然而,美國政府並未兌現承諾,遲遲不予發放。】
【老兵們自發集結,從全國各地奔赴華盛頓,聚集在國會大廈門前,以和平遊行的方式,訴說自己的困境,懇求政府履行承諾。】
【可面對他們的哀求,時任美國政府始終無動於衷。】
【哪怕眾議院已經投票通過,打算支付退伍金,但胡佛總統卻控制參議院,始終拒絕支付。】
【老兵們不願離去,每天堅持在國會外請願。】
【時間推移,上萬老兵只得在國會大廈外搭起帳篷,靠熱心市民的微薄捐助勉強度日。】
【這一熬,就是五個星期。】
【老兵們始終堅持和平抗議。】
【但時任總統胡佛卻認為,這些退伍軍人之所以聚集於此,是受到別有用心的境外組織操縱。】
【於是下令警方將他們強行驅逐。】
【畫面中,老兵們揮舞著美國國旗,站在高處高聲吶喊。】
【警察開始驅趕,將不肯離開的人直接抬出營地。】
【衝突初起時,軍警還只是用警棍威脅。】
【但這些經歷過戰場的老兵豈會輕易退讓?】
【他們撿起磚塊奮力反擊。】
【局勢迅速升級,警方隨即開槍。】
【兩名老兵當場死亡,十多名警察受傷。】
【事態愈演愈烈,胡佛最終致電軍方。】
【派遣艾森豪、麥克阿瑟親自率軍鎮壓。】
【麥克阿瑟調來第12步兵團與第3騎兵團——這些本應指向外敵的坦克,如今卻對準了美國的退伍老兵。】
【數百騎兵手持馬刀,發起衝鋒。】
【步兵緊隨其後,封鎖街道,用催淚瓦斯與刺刀驅散人群。】
【剎那間,國會大廈前陷入一片混亂。】
【槍聲、老兵的慘叫聲、警笛聲、帳篷燃燒的噼啪聲交織在一起。】
【現場濃煙滾滾。】
【火光映紅了整個華盛頓的夜空。】
【這場衝突中,共有54名退伍軍人死傷,135人被捕。】
【老兵們用尊嚴和鮮血爭取的退伍補償金,終究還是沒能拿到手。】
【他們曾為國家奉獻一切,最終卻被自己的國家背叛、鎮壓。】
【這段往事,成為美國不願提起的慘痛一頁。】
【或許:所謂的自由,從來不是底層民眾的自由。】
【所謂的人權,也從來不是弱勢群體的人權。】
【那些冠冕堂皇的口號,不過是美國政府用來粉飾太平、欺騙世界的裝飾。】
【僅此而已。】
視頻結束了。
酒館內的眾人看完了這段視頻。
作為一個標準的南方州紅脖子們聚集的酒館。
如果隨機問這家酒館的100個客人,問他們有沒有聽說過華盛頓慘案。
恐怕有99個人都沒聽說過。
也正因為他們沒聽說過。
所以,林奇今天的這段視頻讓他們是開了眼了!
「What a fuck!剛才的視頻里是在華盛頓,沒錯吧?」
「真是長見識了,我們大美利堅最精銳的部隊就是用來毆打自己的退伍老兵嗎?」
「他們這些老兵只是想要回自己的退休金,他們有什麼錯?」
「他們的錯就在,妄圖從國會老爺手中拿回屬於自己的錢。」
「無語了,老兵們只是討個薪,結果被憲兵騎兵坦克混合三打。」
「等等,剛才畫面里是不是出現了艾森豪和巴頓?」
「怪不得他能當上總統,這就不奇怪了。」
「麥克阿瑟和巴頓,用同一戰壕的老戰友的鮮血,染紅了自己的官帽!」
「哈哈!這華盛頓戰役將星雲集啊!」
「酒保!怪不得你說你是這位LQ先生的粉絲,他的視頻的確是讓我開了眼了。」
「他膽子真的大!竟然敢揭我們美國的短?」
「他不怕背後中八槍自殺嗎?」
「我以為只是這幾年世風日下,政府才不重視老兵的待遇,沒想到他媽的幾百年前就這樣了。」
「老兄,別這麼誇張,也就不到100年前而已。」
「怪不得LQ說,虐待苛責退伍老兵是大美利堅的優良傳統。」
「這是真的假的?會不會是AI生成的?聽說現在東大的AI技術遙遙領先,他們會不會專門用AI來忽悠我們美國人?」
「哎,我就是一名退伍美軍,我退伍了20年了,我很沉重的告訴大家,的確是這樣的。」
「我們大美利堅的確是這樣的。」
「我就說北方軍是反動政權,你們還不信。」
「人家LQ先生之所以吹南方軍,那是有道理的。」
「可惜了!羅伯特·李將軍!」
「我們南方人當初要是打贏了就好了。」
「這次哪裡集合?還是里奇蒙嗎?」
「伊萊賈,我承認了,你的偶像LQ先生的確是一名偉大的博主。」
「這年頭,能頂著我們美式言論自由,揭露政府美利堅真相的博主不多了。」
「我提議!我們敬LQ一杯!」
「來,乾杯!敬LQ!」
德州酒館現場。
一片舉杯之聲。
一陣強勁有力的音樂響起:
【oi~oi~oi~oi~oi~~】
【11111!5!】
【11111!5!】
【11111!5!】
黑白的歷史紀錄片鏡頭,首先給了一名中年將領特寫。
標註他的名字叫做麥克阿瑟。
順著麥克阿瑟的目光看向前方。
可以看到一片混亂!
在美國多個市政機構門前的廣場上,大批的男男女女聚集著。
至少有上萬名精壯男子,他們揮舞著美國的星條旗,盤踞在國會門前的廣場上。
再放眼望過去。
可以看到整片廣場周圍都搭滿了帳篷。
充分體現了搭帳篷乃是美利堅的祖宗之法。
畫面中又出現了許多小型坦克出動。
然後是騎兵部隊在道路上橫衝直撞。
許多國會門口的抗議人群,被趕來的騎兵和坦克部隊驅趕。
其中一個畫面,騎兵們排成整齊的一堵牆,抽出了馬刀,像騎兵連進攻一樣。
馬刀揮舞,左右地驅趕著。
接下來的畫面更加的混亂。
到處都在燃燒火焰!
有人投擲了許多的催淚瓦斯。
還有人戴上了從戰場上繼承下來的防毒面具。
穿著軍裝的士兵,和穿著白色襯衣的抗議人群打成一團。
許多房屋、帳篷和車輛被燒毀。
在特寫鏡頭之下,熊熊大火和滾滾濃煙覆蓋了整個國會廣場。
仿佛這裡剛才發生了一場激戰一樣。
最後,那些穿著平民衣服的抗議人群,以及他們帶來的家屬們,面對警棍、馬刀、坦克和步槍。
只能一邊流著眼淚。
一邊躲避著坦克與騎兵馬刀的驅逐。
漸漸散去。
國會門前的廣場也恢復了平靜。
配合視頻的畫面,林奇錄入的解說詞也開始響起:
【這是1932年國會大廈門前的真實影像。】
【2萬名曾為國家浴血奮戰的一戰退伍軍人,】
【手持褪色的勳章,卻被自己宣誓保衛的國家強勢鎮壓。】
【他們沒有暴動。】
【他們唯一的訴求,不過是討回政府曾承諾發放的退伍補償金。】
【1932年,彼時的美國,正深陷經濟大蕭條的泥沼,失業率飆升,民不聊生。】
【這些退伍老兵,曾扛著槍奔赴歐洲戰場,用鮮血換來了國家的和平與尊嚴。】
【為美國打贏了第一次世界大戰。】
【可脫下軍裝後,卻淪為了無業游民。】
【沒有工作,沒有收入,沒有餬口的糧食。】
【政府承諾的退伍補償金,成了他們唯一的救命稻草。】
【然而,美國政府並未兌現承諾,遲遲不予發放。】
【老兵們自發集結,從全國各地奔赴華盛頓,聚集在國會大廈門前,以和平遊行的方式,訴說自己的困境,懇求政府履行承諾。】
【可面對他們的哀求,時任美國政府始終無動於衷。】
【哪怕眾議院已經投票通過,打算支付退伍金,但胡佛總統卻控制參議院,始終拒絕支付。】
【老兵們不願離去,每天堅持在國會外請願。】
【時間推移,上萬老兵只得在國會大廈外搭起帳篷,靠熱心市民的微薄捐助勉強度日。】
【這一熬,就是五個星期。】
【老兵們始終堅持和平抗議。】
【但時任總統胡佛卻認為,這些退伍軍人之所以聚集於此,是受到別有用心的境外組織操縱。】
【於是下令警方將他們強行驅逐。】
【畫面中,老兵們揮舞著美國國旗,站在高處高聲吶喊。】
【警察開始驅趕,將不肯離開的人直接抬出營地。】
【衝突初起時,軍警還只是用警棍威脅。】
【但這些經歷過戰場的老兵豈會輕易退讓?】
【他們撿起磚塊奮力反擊。】
【局勢迅速升級,警方隨即開槍。】
【兩名老兵當場死亡,十多名警察受傷。】
【事態愈演愈烈,胡佛最終致電軍方。】
【派遣艾森豪、麥克阿瑟親自率軍鎮壓。】
【麥克阿瑟調來第12步兵團與第3騎兵團——這些本應指向外敵的坦克,如今卻對準了美國的退伍老兵。】
【數百騎兵手持馬刀,發起衝鋒。】
【步兵緊隨其後,封鎖街道,用催淚瓦斯與刺刀驅散人群。】
【剎那間,國會大廈前陷入一片混亂。】
【槍聲、老兵的慘叫聲、警笛聲、帳篷燃燒的噼啪聲交織在一起。】
【現場濃煙滾滾。】
【火光映紅了整個華盛頓的夜空。】
【這場衝突中,共有54名退伍軍人死傷,135人被捕。】
【老兵們用尊嚴和鮮血爭取的退伍補償金,終究還是沒能拿到手。】
【他們曾為國家奉獻一切,最終卻被自己的國家背叛、鎮壓。】
【這段往事,成為美國不願提起的慘痛一頁。】
【或許:所謂的自由,從來不是底層民眾的自由。】
【所謂的人權,也從來不是弱勢群體的人權。】
【那些冠冕堂皇的口號,不過是美國政府用來粉飾太平、欺騙世界的裝飾。】
【僅此而已。】
視頻結束了。
酒館內的眾人看完了這段視頻。
作為一個標準的南方州紅脖子們聚集的酒館。
如果隨機問這家酒館的100個客人,問他們有沒有聽說過華盛頓慘案。
恐怕有99個人都沒聽說過。
也正因為他們沒聽說過。
所以,林奇今天的這段視頻讓他們是開了眼了!
「What a fuck!剛才的視頻里是在華盛頓,沒錯吧?」
「真是長見識了,我們大美利堅最精銳的部隊就是用來毆打自己的退伍老兵嗎?」
「他們這些老兵只是想要回自己的退休金,他們有什麼錯?」
「他們的錯就在,妄圖從國會老爺手中拿回屬於自己的錢。」
「無語了,老兵們只是討個薪,結果被憲兵騎兵坦克混合三打。」
「等等,剛才畫面里是不是出現了艾森豪和巴頓?」
「怪不得他能當上總統,這就不奇怪了。」
「麥克阿瑟和巴頓,用同一戰壕的老戰友的鮮血,染紅了自己的官帽!」
「哈哈!這華盛頓戰役將星雲集啊!」
「酒保!怪不得你說你是這位LQ先生的粉絲,他的視頻的確是讓我開了眼了。」
「他膽子真的大!竟然敢揭我們美國的短?」
「他不怕背後中八槍自殺嗎?」
「我以為只是這幾年世風日下,政府才不重視老兵的待遇,沒想到他媽的幾百年前就這樣了。」
「老兄,別這麼誇張,也就不到100年前而已。」
「怪不得LQ說,虐待苛責退伍老兵是大美利堅的優良傳統。」
「這是真的假的?會不會是AI生成的?聽說現在東大的AI技術遙遙領先,他們會不會專門用AI來忽悠我們美國人?」
「哎,我就是一名退伍美軍,我退伍了20年了,我很沉重的告訴大家,的確是這樣的。」
「我們大美利堅的確是這樣的。」
「我就說北方軍是反動政權,你們還不信。」
「人家LQ先生之所以吹南方軍,那是有道理的。」
「可惜了!羅伯特·李將軍!」
「我們南方人當初要是打贏了就好了。」
「這次哪裡集合?還是里奇蒙嗎?」
「伊萊賈,我承認了,你的偶像LQ先生的確是一名偉大的博主。」
「這年頭,能頂著我們美式言論自由,揭露政府美利堅真相的博主不多了。」
「我提議!我們敬LQ一杯!」
「來,乾杯!敬LQ!」
德州酒館現場。
一片舉杯之聲。