第28章帝國的錢幣與交易物價

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  在這個充滿罪惡的惡地,尊嚴只存在於劍鋒之上是最流行的真理。

  只有能夠給對方造成威脅,才能逼迫對方冷靜下來,認真談判和交易。

  這87枚銅便士沾染著的野獸人惡臭,此刻就是卡爾實力的強力證明。

  庫爾茲危險的雙眸一凝,看向卡爾,慎重地說道:「法師,這都是你來到惡地之後獲得的戰利品?」

  「確切地說,就是這幾天。」卡爾一針見血地指出了關鍵,「不然上面的野獸人氣息也不會這麼濃郁。這都是低賤平民使用的東西,我們貴族可不會保留這些。」

  低賤平民,這個充滿了侮辱性的詞語,卻讓傭兵們格外的心安,對卡爾所言更加信服,確定了這是他繳獲的錢幣。

  本世界就是這樣的階層分明,在貴族眼中,平民就是低賤的、骯髒的甚至卑劣、可恥的。

  以至於普通人聽到這種帶有污衊性質的稱呼,甚至不會感覺是侮辱。這一點卡爾前世是真的不能理解,他也是穿越之後,才逐漸接受了這個現實。這就是種姓制度的更黑暗、更絕望版本。

  以至於本世界就連貨幣,都各自對應著一個帝國的階層。帝國的貨幣都是由金屬製成,分別是金、銀、銅三種。

  金幣的名字是金王冠,一般帶有各個選帝侯的頭像和皇冠的圖案,比如阿爾道夫領上面的頭像就是當今帝國的皇帝卡爾·弗蘭茲。一般貴族交易就只使用金王冠,幾乎不會使用銅便士。

  銀幣的名字則是銀先令,暗示了其作為官方認可的,有法令支持的通用貨幣。米登海姆以自己與戰神、冬日之神、兼白狼之神尤里克的聯繫緊密為榮,所以硬幣上通常會印有奔狼的圖案。

  阿爾道夫則是使用死亡形象裝飾,代表他們戰勝亡靈與黑魔法時迸發的勇氣。奧斯特領則使用象徵頑強與堅定的公牛作為貨幣圖案。銀先令是市民最常用的貨幣,然後才考慮便士。這也是日常交易和大額支付的常用單位。

  銅幣的名字便是銅便士,一般是社會的底層,農民、傭兵、小商小販等用於日常小額消費和找零。街頭人士、帝國士兵、混混等也將其稱為『彈丸』、『叮噹響』,這些人幾乎只用便士,根本看不到金王冠。

  如果一名混混手裡露出了一枚金王冠的閃光,那瞬間就會引起城衛軍、賞金獵人和獵魔人的注意,因為這枚金幣的來路十有八九是不太正當的。有的是人會為此而威逼利誘,將其據為己有。

  但值得一提的是,這三種貨幣的兌換匯率沒有其他世界那麼離譜,不是1:100,而是要低得多。

  1枚金王冠=20銀先令=240枚銅便士。

  物價方面,一天量簡單的伙食包括黑麵包、豆子、捲心菜等,味同嚼蠟的消耗費用大概在3銅幣。

  一天量不錯的伙食,包括白酒、肉排或烤肉、酥皮點心、奶酪,味道不錯的消耗大概在10枚銅幣。

  一個農民在帝國稅前大概可以有9~15枚金王冠的收入,但在繳納了繁多的稅目之後,除了維持他基本的生活,並無法購買什麼稱得上「奢侈」的物品,比如一頭豬、一匹羊毛織物。

  所以87枚銅便士在這貧瘠的東惡地,也算是一筆可觀的財富了,足夠一名傭兵解決一個月的食物。

  然後巴頓和格里芬又送來了20斤熏狼肉、30斤狼雜、狼內臟、4桶清水,和少量野生的蕪菁、野蒜,這些財富足夠這些傭兵們熬成肉湯飽食一頓了。

  傭兵們看著這個領地一趟趟送出來的食物,頓時驚訝地傳出一陣喧譁。

  畢竟能夠拿出這麼多食物來交易,就說明對方還有更多!

  庫爾茲謹慎的聞了聞燻肉的氣味,問道:「這是什麼肉?來路正常嗎?」

  「放心,不是人肉。」卡爾淡淡的回道:「你沒有聞到一股狼的腥臊味嗎?這是狼肉。」

  聽到卡爾的回覆,傭兵們終於放下了爭吵,彼此環視一眼,對方既然能夠獵殺這麼多野狼?那他們對己方的威脅就是切切實實的了!能獵殺野狼,就一樣能獵殺他們。

  庫爾茲皺著眉頭,挑挑剔剔的說道:「這點東西也不夠我們十幾個人吃五天啊。法師,你這樣我們也沒辦法按約定付款啊。」

  菲利普聞言,瞬間就氣得漲紅了圓臉,他恨不得立即就掏出火槍,打死這個混蛋,怒罵道:「你們傭兵果然跟傳聞一樣卑劣無恥,毫無榮譽感。」

  庫爾茲身後的傭兵們怕法師,可不怕這些奴隸,當即毫不示弱地大罵回來:「哪裡來的泥腿子,還敢對大爺們的出價說三道四?信不信大爺一矛刺死你?」

  「你個軟腳蝦,別躲在法師身後,你出來。看老子能不能把腦袋塞進你屁眼裡!」

  卡爾饒有興致地看著對方的叫囂和喧譁,銳利的目光掃過這群躁動的傭兵,顯然對方當中涇渭分明的分成了兩波,一群人粗魯、卑鄙的叫囂,還有幾名士兵面色冷峻的站在一旁,眉頭蹙起,流露出顯而易見的不滿。

  在對峙的時候,只要沒有頭腦被怒火沖昏,而是冷靜的觀察,就能夠發現在衝突過程中,對方內部的表現也是各不相同的。

  卡爾抬了抬手,止住了菲利普跟對方無意義的對罵。

  「庫爾茲隊長,」卡爾的聲音不高,卻清晰地壓過了傭兵們的喧譁,帶著不容置疑的冷意,「二十斤燻肉,三十斤雜碎內臟,四桶清水,還有那些蕪菁野蒜。這些東西足夠十五個成年男人支撐五天。飢餓的旅人會感激這份慷慨,而非像你這樣貪得無厭地討價還價。」

  他向前邁了一步,握著法杖的手指微微收緊,眼神像冰冷的刀鋒刮過庫爾茲的臉:「你是在質疑我的計算能力,還是在挑戰我的耐心?我提供食物飲水,換取的是你們按約定付款,然後離開。不是讓你們在這裡表演拙劣的勒索戲碼。」

  卡爾的目光再次瞥向那幾名沉默的傭兵和為首的劍士,注意到對方在聽到「勒索戲碼」時,抱著手臂的手指不易察覺地收緊了一下,眼神中的不滿更濃了。這顯然是個突破口。

  「看看你身邊的人吧,庫爾茲。」卡爾的聲音帶著一絲刻意的嘲諷,「並非所有人都像你一樣,把傭兵的信譽踩在腳下。貪婪會蒙蔽雙眼,但總有人還認得清『交易』二字怎麼寫。」

  「我最後問一次,你們是要付錢拿走這些食物,還是要試試看,你們能不能在餓死之前,先攻破我這個小小的營地?」

章節目錄