卡特:初代惡靈騎士:第80章:復仇之靈始祖,萬代敬仰
強尼睡了一個很長的覺。
沒有夢。沒有地獄。沒有莉莉絲。只有黑,沉沉的、厚厚的、暖得像被窩一樣的黑。
他沉在那片黑里,往下墜。
一直墜,一直墜,墜得不知道過了多久。
然後,他落在什麼地方。
不是硬的,是軟的。
不是涼的,是暖的。
他睜開眼。
眼前,是一片火。
不是那種燒起來讓人害怕的火。是那種你坐在壁爐前面,看著它慢慢燒,會覺得安心、會覺得暖和的火。
那些火,在他周圍。
紅的,黃的,白的。
一層一層,一片一片,一堆一堆。
可這一次,不一樣。
這一次,那些火里,有人。
很多人。
多到他數不清。
那些人,站在火里。
有的年輕,有的老。有的男人,有的女人。有的穿著牛仔的衣服,有的穿著拓荒者的衣服,有的穿著士兵的衣服。有的臉上有傷,有的手上缺了手指。
可不止這些。
還有別的。
那些別的,穿著不一樣的衣服。
有的穿著皮夾克,騎著摩托車。有的穿著黑色的戰衣,戴著全罩的頭盔。有的穿著破破爛爛的袍子,像從古時候來的。有的身上綁著鎖鏈,鎖鏈上還燒著火。
他們站在火里,站在那些人中間,看著他。
強尼看著那些人,愣住了。
他問:
「你們是誰?」
那些人,沒說話。
可他們開始往前走。
走出那些火。
走到他面前。
一個,一個,一個。
第一個走到他面前的,是個年輕人。穿著皮夾克,牛仔褲, boots。他的臉,很年輕,二十出頭的樣子。可他的眼睛,不年輕。那雙眼睛裡,有東西。有那種你見過很多事、扛過很多事之後,才會有的東西。
年輕人看著他,說:
「你是強尼·布雷澤?」
強尼說:
「是。」
年輕人說:
「卡特·斯萊德的傳人?」
強尼說:
「是。」
年輕人點點頭。
年輕人說:
「我叫丹尼·凱奇。」
強尼愣住了。
丹尼·凱奇。
他知道這個名字。
那是另一個惡靈騎士。
比他後來的,可也很有名。
他看著丹尼,說:
「你也——」
丹尼點點頭。
他說:
「我也是。」
他指了指身後那些人。
他說:
「我們都是。」
強尼看著那些人。
那些穿著皮夾克的人,那些騎著摩托車的人,那些穿著黑色戰衣的人,那些穿著破破爛爛袍子的人,那些身上綁著鎖鏈的人。
他看著他們,忽然明白了——
這些人,都是惡靈騎士。
都是那些和墨菲斯托簽過契約的人。
都是那些燒起來過的人。
都是那些和他一樣的人。
他站在那兒,看著那些人。
那些人,也看著他。
看了很久很久。
然後,丹尼開口了。
他說:
「強尼,你知道我們為什麼來嗎?」
強尼說:
「不知道。」
丹尼說:
「我們來,是為了見他。」
他指了指強尼的胸口。
強尼低下頭,看著自己的胸口。
那兒,有什麼東西在動。
是卡特。
卡特從他心裡走出來。
走出那些火。
走到他身邊。
卡特站在那些火里,站在那些人面前。
他看著那些人,笑了。
那種笑,和平時不一樣。不是那種對強尼的笑,也不是那種對莉莉絲的笑。是別的。是那種你看著自己家裡人、看著自己子孫後代的時候,會有的那種笑。
卡特說:
「都來了?」
丹尼說:
「都來了。」
卡特說:
「來多久了?」
丹尼說:
「等你死了,就開始等。」
卡特笑了。
他說:
「我死了一百五十年了。」
丹尼說:
「我們知道。」
卡特看著那些人,一個一個地看過去。
看著那個穿著皮夾克的年輕人。看著那些騎著摩托車的人。看著那些穿著黑色戰衣的人。看著那些穿著破破爛爛袍子的人。看著那些身上綁著鎖鏈的人。
他看著他們,說:
「謝謝。」
那些人,沒說話。
可他們的眼睛,都在笑。
丹尼往前走了一步。
他說:
「卡特·斯萊德——」
「我們叫你什麼?」
卡特愣了一下。
他說:
「什麼?」
丹尼說:
「我們這些人,都叫你什麼?」
卡特沒說話。
丹尼說:
「我們叫你初代。」
「我們叫你始祖。」
「我們叫你——」
他頓了頓,說:
「那個第一個燒起來的人。」
卡特站在那兒,聽著那些話。
丹尼繼續說:
「我們這些人,每個人,都有過那麼一天。」
「那一天,我們燒起來的時候,疼得要死。」
「疼得想死。」
「疼得不知道該怎麼辦。」
他看著卡特,眼睛亮亮的。
他說:
「可我們燒起來的時候,都會想起你。」
卡特說:
「想起我?」
丹尼說:
「想起那個傳說。」
「說有一個叫卡特·斯萊德的人,是第一個燒起來的。」
「說他燒起來的時候,也疼。」
「可他沒有死。」
「他站著。」
「他站著,讓那些火燒。」
「燒了一夜,燒到天亮。」
「天亮的時候,那些火認他了。」
他看著卡特,說:
「我們想起這個,就也能站著。」
卡特站在那兒,聽著那些話。
聽著聽著,他忽然覺得,有什麼東西在他心裡動。
不是那種害怕的動。
是別的。
是那種你知道,你這一輩子,沒白活的感覺。
是那種你知道,你扛的那些,有人知道的感覺。
是那種你知道,你不是一個人扛的感覺。
他看著丹尼,看著那些人,看著那些火里站著的人。
他說:
「你們——都這樣?」
丹尼說:
「都這樣。」
他指了指身後那些人。
他說:
「你問他們。」
卡特看著那些人。
那些人,一個一個地開口了。
第一個開口的,是個老頭兒。穿著舊式的衣服,像從一百多年前來的。他的臉上,有一道很長的疤,從額頭一直拉到下巴。
他說:
「我是一八七五年燒起來的。」
「那時候,西部還沒完。」
「我燒起來的時候,第一個想到的,就是你。」
「我聽說,你也是西部出來的。」
「我聽說,你白天當老師,晚上騎馬巡夜。」
「我聽說,你為了保護別人,死在石頭底下。」
他看著卡特,眼睛亮亮的。
他說:
「我想著這些,就也能站著。」
第二個開口的,是個中年人。穿著皮夾克,頭髮亂糟糟的。他的手,一直在抖。
他說:
「我是一九三三年燒起來的。」
「那時候,大蕭條。」
「我燒起來的時候,疼得滿地打滾。」
「可我滾著滾著,忽然想起你。」
「想起你守了一百五十年。」
「我想,你能守,我也能守。」
他看著卡特,眼睛亮亮的。
他說:
「我就站起來了。」
第三個開口的,是個女人。很年輕,二十多歲的樣子。她穿著一身黑,頭髮很短。
她說:
「我是二零零五年燒起來的。」
「那時候,我什麼都不知道。」
「我燒起來的時候,以為自己是怪物。」
「我以為這世上只有我一個人這樣。」
「後來,有人告訴我,不是。」
「說第一個燒起來的人,叫卡特·斯萊德。」
「說他死了,可他的魂還在。」
「說他守著一座墓園,守了一百五十年。」
「說他最後把一切都給了另一個人。」
她看著卡特,眼睛裡有淚。
她說:
「我聽見這些,就不怕了。」
「因為我知道,有人走在我前面。」
「有人替我走過那些路。」
「有人替我扛過那些疼。」
她頓了頓,說:
「謝謝。」
卡特站在那兒,聽著那兩個字。
那兩個字,從那個女人嘴裡說出來,飄進那些火里,飄進那些人中間,飄進他心裡。
他站在那兒,站著站著,忽然想哭。
不是因為難過。
是因為別的。
是因為那種你知道,你做的事情,有人記得的感覺。
是因為那種你知道,你扛的東西,有人接著的感覺。
是因為那種你知道,你再也不是一個人的感覺。
他看著那些人,一個一個地看過去。
看著那些年輕的,看著那些年老的。看著那些穿著皮夾克的,看著那些穿著舊衣服的。看著那些臉上有傷的,看著那些手上缺了手指的。
他看著他們,說:
「謝謝。」
那些人,也看著他。
他們沒說話。
可他們的眼睛,都在笑。
丹尼又往前走了一步。
他說:
「卡特,你知道我們今天來,是幹什麼的嗎?」
卡特說:
「不知道。」
丹尼說:
「我們來,是認祖宗的。」
卡特愣了一下。
丹尼說:
「惡靈騎士,燒了一百多年。」
「燒了幾十個人。」
「可源頭,只有你一個。」
他看著卡特,說:
「今天,我們這些人,都來了。」
「來認你。」
「來謝你。」
「來告訴你——」
他頓了頓,說:
「你是我們的始祖。」
那些站在火里的人,一個一個地,開口了。
聲音很輕,很遠,像從很遠的地方傳來:
「始祖。」
「始祖。」
「始祖。」
一聲一聲,一聲一聲。
那些「始祖」,從那些人嘴裡說出來,飄進那些火里,飄進卡特心裡。
卡特站在那兒,聽著那些聲音。
聽著聽著,他忽然想起很久以前的一件事。
那時候,他還活著。
騎馬巡夜,救了一個女人。
那個女人抱著孩子,跪在地上,哭著說謝謝。
他騎著馬,走了。
走遠了,還能聽見那一聲聲的謝謝。
那時候他想,這就夠了。
有人記著,就夠了。
現在,他才知道——
不止那些他救過的人記著他。
還有這些人。
這些和他一樣燒起來的人。
這些和他一樣疼過的人。
這些和他一樣站著的人。
他們都記著他。
都叫他始祖。
他看著那些人,說:
「我——我不知道該說什麼。」
丹尼笑了。
那種笑,和卡特的笑有點像。不是那種開心的笑,是那種你活了一輩子、什麼都見過、什麼都不怕了的笑。
丹尼說:
「不用說什麼。」
「站著就行。」
「你站著,我們就看著。」
「你站著,我們就知道,我們也能站著。」
他看著卡特,眼睛亮亮的。
他說:
「這就是始祖。」
卡特站在那兒,聽著那四個字。
這就是始祖。
他低下頭,看著自己的手。
那隻手,普普通通的。
可那些火,在它周圍燒著。
紅的,黃的,白的。
暖暖的,亮亮的。
他抬起頭,看著那些人。
那些人,都在看著他。
都在等著他說話。
他想了想。
然後他說:
「你們——」
他頓了頓,說:
「你們都是我的後人。」
那些人,沒說話。
可他們的眼睛,都亮了。
卡特繼續說:
「我死了,你們活著。」
「我燒過了,你們接著燒。」
「我站著,你們也站著。」
他看著他們,說:
「這就夠了。」
那些人,聽著那些話。
聽著聽著,有人笑了。
有人哭了。
有人跪下了。
一個,一個,一個。
那些站在火里的人,跪下去了。
跪在那片火里。
跪在那些紅的、黃的、白的火里。
跪在他面前。
卡特看著那些人跪下去,站著沒動。
可他心裡,有什麼東西在動。
是那些火。
那些火,在他心裡燒著。
燒得比任何時候都旺。
那些火,在說:
「你看。」
「這些都是你的。」
「都是你傳下去的。」
「都是你留下的。」
他看著那些跪著的人,看著那些火,看著那些紅的、黃的、白的、暖暖的、亮亮的火。
他說:
「起來。」
那些人,沒動。
他又說:
「起來。」
那些人,還是沒動。
他看著他們,忽然笑了。
那種笑,是那種你拿他們沒辦法的笑。
他說:
「行。」
「你們愛跪,就跪著。」
他轉過身,看著強尼。
強尼站在旁邊,一直在看。
卡特說:
「你站著。」
強尼說:
「我知道。」
卡特說:
「你是傳人。」
「他們跪我,你站著。」
強尼點點頭。
卡特看著他,眼睛亮亮的。
他說:
「行。」
然後,卡特轉過身。
看著那些人。
他說:
「我今天來,不是讓你們跪的。」
「是讓你們看的。」
「看什麼?」
「看這個。」
他指了指強尼。
他說:
「這是我的傳人。」
「他叫強尼·布雷澤。」
「他燒得起來。」
「他站著。」
「他替我走下面的路。」
他看著那些人,說:
「以後,你們找他。」
那些人,抬起頭,看著強尼。
強尼站在那兒,被那些眼睛看著。
那些眼睛,有的年輕,有的老。有的男人,有的女人。有的穿著皮夾克,有的穿著舊衣服。可那些眼睛裡,都有一樣的東西。
那種東西,是火。
是那種燒過的人才會有的火。
是那種站著的人才會有的火。
是那種和他一樣的火。
他看著那些眼睛,站著。
站著站著,他忽然開口了。
他說:
「我叫強尼·布雷澤。」
那些人,聽著。
他說:
「我是卡特的傳人。」
「我身上,有他的火。」
「有他的灰。」
「有他的一百五十年。」
他看著那些人,說:
「你們有事,找我。」
那些人,聽著那些話。
聽著聽著,有人笑了。
那種笑,是那种放心了的笑。
丹尼站起來。
他走到強尼面前。
他說:
「強尼·布雷澤——」
「你行。」
強尼說:
「你怎麼知道?」
丹尼說:
「因為卡特挑的你。」
他看著強尼,眼睛亮亮的。
他說:
「他挑的人,錯不了。」
強尼站在那兒,聽著那八個字。
他挑的人,錯不了。
他想起卡特第一次見到他的時候。
想起卡特說的那些話。
想起卡特給他的那些東西。
想起卡特最後走進他心裡的那一刻。
他點點頭。
他說:
「我知道。」
丹尼笑了。
他轉過身,看著那些人。
他說:
「行了。」
「見著了。」
「認了。」
「該回去了。」
那些人,一個一個地站起來。
站起來之後,看著卡特,看著強尼。
看著看著,有人開口了。
是個老頭兒,穿得很舊,臉上有疤。
他說:
「卡特·斯萊德——」
「你在那邊,好好的。」
卡特說:
「好。」
另一個開口了。
是個年輕人,穿著皮夾克,頭髮亂糟糟的。
他說:
「強尼·布雷澤——」
「你在下面,好好的。」
強尼說:
「好。」
又一個開口了。
是個女人,很年輕,眼睛裡有淚。
她說:
「謝謝你們。」
卡特和強尼,一起點了點頭。
那些人,看著他們。
看了很久很久。
然後,他們轉過身。
往那些火里走。
往那些更深的地方走。
往他們來的地方走。
一個,一個,一個。
他們走進那些火里,慢慢消失。
最後消失的,是丹尼。
他站在火里,回頭看了他們一眼。
他說:
「卡特——」
卡特說:
「嗯。」
丹尼說:
「你是最強者。」
卡特沒說話。
丹尼說:
「不是因為你燒得最旺。」
「是因為你燒得最久。」
「是因為你燒著的時候,還站著。」
「是因為你站著的時候,還想著別人。」
他看著卡特,眼睛亮亮的。
他說:
「這才是最強者。」
然後,他也消失了。
火里,只剩下卡特和強尼。
卡特站在那兒,看著那些人消失的地方。
看了很久很久。
強尼站在旁邊,也看著。
看著看著,強尼開口了。
他說:
「卡特。」
卡特說:
「嗯。」
強尼說:
「他們叫你始祖。」
卡特說:
「聽見了。」
強尼說:
「他們叫你最強者。」
卡特說:
「聽見了。」
強尼說:
「你覺著,是嗎?」
卡特想了想。
然後他說:
「不知道。」
「可他們這麼叫,我就應著。」
他看著強尼,說:
「他們叫,是因為他們需要。」
「需要有個名字,有個樣子,有個能指著說『就是他』的人。」
「那我就當那個名字,那個樣子,那個人。」
他看著那些火,說:
「這就夠了。」
強尼站在那兒,聽著那些話。
聽著聽著,他忽然明白了——
卡特不在乎那些名頭。
他在乎的,是那些叫他名頭的人。
是那些需要他的人。
是那些和他一樣燒起來的人。
他點點頭。
他說:
「知道了。」
卡特笑了。
卡特說:
「走。」
強尼說:
「去哪兒?」
卡特說:
「回去。」
「你那兒還有事呢。」
強尼說:
「什麼事?」
卡特說:
「活著的事。」
他看著強尼,眼睛亮亮的。
他說:
「活著,就是最大的事。」
強尼站在那兒,聽著那七個字。
活著,就是最大的事。
他想起那些跪著的人。
那些叫他始祖的人。
那些需要他的人。
他點點頭。
他說:
「走。」
兩個人,轉過身。
往那些火外面走。
往那個人間走。
往那棵歪脖子樹走。
走著走著,那些火慢慢暗下去。
那些聲音慢慢消失。
那些人慢慢遠去。
最後,只剩下他和卡特。
只剩下他心裡那個站著的人。
他走著走著,忽然睜開眼。
陽光從窗戶照進來,照在他臉上,暖暖的。
他躺著,沒動。
可他知道,剛才那些,不是夢。
那些火,那些人,那些跪著的人——都是真的。
他閉上眼睛。
心裡,卡特站在那兒。
還是那張臉。有點瘦,有點黑,有點滄桑。眼睛不大,可很亮。嘴角有點往上翹,像是在笑。
卡特看著他,笑了。
卡特說:
「醒了?」
強尼說:
「醒了。」
卡特說:
「看見他們了?」
強尼說:
「看見了。」
卡特說:
「記住他們了?」
強尼說:
「記住了。」
卡特點點頭。
卡特說:
「行。」
「以後,他們也是你的人了。」
強尼聽著那七個字,愣了一下。
他說:
「我的人?」
卡特說:
「你的事。」
「你的擔子。」
「你的——」
他頓了頓,說:
「你的後人。」
強尼站在心裡,看著卡特。
看著那張普通的臉。
看著那雙亮亮的眼睛。
他說:
「我——我能行嗎?」
卡特說:
「能。」
強尼說:
「你怎麼知道?」
卡特說:
「因為我看著你呢。」
他看著強尼,眼睛亮亮的。
他說:
「你行。」
強尼站在那兒,聽著那兩個字。
你行。
他想起那些跪著的人。
那些叫他始祖的人。
那些需要他的人。
他點點頭。
他說:
「行。」
卡特笑了。
那笑,從心裡傳來,暖暖的,像那些火一樣。
強尼笑著,睜開眼睛。
陽光底下,那棵歪脖子樹,站在窗外。
那些葉子,在風裡晃著。
他看著那些葉子,看著看著,忽然發現——
那些葉子,每一片,都在發光。
不是那種淡淡的月光的光。
是那種暖暖的、亮亮的、像火一樣的光。
那些光,連成一片,把整棵樹都照亮了。
他站在窗戶前面,看著那棵發光的樹,看了很久很久。
然後他笑了。
他說:
「卡特,那是他們嗎?」
心裡,卡特的聲音傳來:
「是他們。」
「那些叫你始祖的人。」
「那些你以後要管的人。」
「那些——」
他頓了頓,說:
「你的後人。」
強尼站在那兒,聽著那三個字。
我的後人。
他看著那些發光的葉子,看著那些光,看著那棵樹。
他說:
「你們,都看著呢?」
那些葉子,晃了晃。
嘩啦嘩啦響。
像在說:
「看著呢。」
他笑了。
他說:
「行。」
「那我好好活。」
那些葉子,晃得更厲害了。
嘩啦嘩啦,嘩啦嘩啦。
像在說:
「好。」
他站在窗戶前面,看了很久很久。
然後他轉過身。
往門口走。
打開門,走出去。
走進那片陽光。
走進那片荒地。
走向那棵發光的樹。
他站在樹底下,抬起頭,看著那些葉子。
那些葉子,在陽光底下,發著光。
那些光,照在他臉上,暖暖的。
他伸出手,摸了摸樹幹。
那樹幹,糙糙的,暖暖的。
他說:
「謝謝。」
那些葉子,晃了晃。
像在說:
「不用。」
他站在樹底下,站著站著,忽然聽見一個聲音。
很遠,很輕,像從那些葉子深處傳來:
「始祖。」
他愣了一下。
那個聲音又說:
「始祖。」
他抬起頭,看著那些葉子。
那些葉子,每一片,都在發光。
每一片光里,都有一個人影。
那些他見過的,那些他沒見過的。
那些年輕的,那些年老的。
那些穿著皮夾克的,那些穿著舊衣服的。
他們都在那些光里。
都在看著他。
都在叫他:
「始祖。」
他站在樹底下,聽著那些聲音。
聽著聽著,他忽然明白了——
他們叫的,不只是卡特。
也是他。
因為他是卡特的傳人。
因為他身上有卡特的一切。
因為他以後,也要替他們站著。
他點點頭。
他說:
「我知道了。」
那些聲音,停了。
那些光,慢慢暗下去。
那些葉子,變回普通的葉子。
只剩下那棵樹,站在那兒。
只剩下他,站在樹底下。
他站在那兒,站著站著,笑了。
他說:
「卡特,聽見了嗎?」
心裡,卡特的聲音傳來:
「聽見了。」
強尼說:
「他們叫我始祖。」
卡特說:
「你是。」
強尼說:
「我才燒了沒多久。」
卡特說:
「燒多久,不是事。」
「關鍵是,你燒著。」
「你站著。」
「你替他們站著。」
他看著強尼,眼睛亮亮的。
他說:
「這就是始祖。」
強尼站在那兒,聽著那些話。
聽著聽著,他忽然覺得,有什麼東西在他心裡動。
是那些火。
那些火,燒得比以前更旺了。
那些火,在說:
「你是始祖。」
他看著那些火,笑了。
他說:
「行。」
「我是。」
然後,他轉過身。
往那間小屋走。
走進那片陽光。
走進那扇門。
躺回那張床上。
手伸到枕頭底下,摸著那些灰。
那些灰,比以前更暖了。
那點光,比以前更亮了。
那塊乾糧,還在。
他看著那些東西,笑了。
他說:
「卡特,今天是個好日子。」
卡特說:
「是。」
強尼說:
「以後,天天都是好日子。」
卡特笑了。
那笑,從心裡傳來,暖暖的,像那些火一樣。
強尼笑著,閉上眼睛。
陽光從窗戶照進來,照在他身上,照在枕頭底下那些灰上。
那些灰,在陽光底下,輕輕地發光。
那些光里,有那些火。
紅的,黃的,白的。
暖暖的,亮亮的。
那些火里,有那些人。
那些叫他始祖的人。
那些以後要他管的人。
那些和他一樣燒起來的人。
那些火,在燒。
一直在燒。
永遠在燒。
因為它們知道——
始祖在。
傳人在。
後人在。
人間在。
該燒的時候,就得燒。
不該燒的時候,就等著。
等著那個該燒的時候。
【本章完】
沒有夢。沒有地獄。沒有莉莉絲。只有黑,沉沉的、厚厚的、暖得像被窩一樣的黑。
他沉在那片黑里,往下墜。
一直墜,一直墜,墜得不知道過了多久。
然後,他落在什麼地方。
不是硬的,是軟的。
不是涼的,是暖的。
他睜開眼。
眼前,是一片火。
不是那種燒起來讓人害怕的火。是那種你坐在壁爐前面,看著它慢慢燒,會覺得安心、會覺得暖和的火。
那些火,在他周圍。
紅的,黃的,白的。
一層一層,一片一片,一堆一堆。
可這一次,不一樣。
這一次,那些火里,有人。
很多人。
多到他數不清。
那些人,站在火里。
有的年輕,有的老。有的男人,有的女人。有的穿著牛仔的衣服,有的穿著拓荒者的衣服,有的穿著士兵的衣服。有的臉上有傷,有的手上缺了手指。
可不止這些。
還有別的。
那些別的,穿著不一樣的衣服。
有的穿著皮夾克,騎著摩托車。有的穿著黑色的戰衣,戴著全罩的頭盔。有的穿著破破爛爛的袍子,像從古時候來的。有的身上綁著鎖鏈,鎖鏈上還燒著火。
他們站在火里,站在那些人中間,看著他。
強尼看著那些人,愣住了。
他問:
「你們是誰?」
那些人,沒說話。
可他們開始往前走。
走出那些火。
走到他面前。
一個,一個,一個。
第一個走到他面前的,是個年輕人。穿著皮夾克,牛仔褲, boots。他的臉,很年輕,二十出頭的樣子。可他的眼睛,不年輕。那雙眼睛裡,有東西。有那種你見過很多事、扛過很多事之後,才會有的東西。
年輕人看著他,說:
「你是強尼·布雷澤?」
強尼說:
「是。」
年輕人說:
「卡特·斯萊德的傳人?」
強尼說:
「是。」
年輕人點點頭。
年輕人說:
「我叫丹尼·凱奇。」
強尼愣住了。
丹尼·凱奇。
他知道這個名字。
那是另一個惡靈騎士。
比他後來的,可也很有名。
他看著丹尼,說:
「你也——」
丹尼點點頭。
他說:
「我也是。」
他指了指身後那些人。
他說:
「我們都是。」
強尼看著那些人。
那些穿著皮夾克的人,那些騎著摩托車的人,那些穿著黑色戰衣的人,那些穿著破破爛爛袍子的人,那些身上綁著鎖鏈的人。
他看著他們,忽然明白了——
這些人,都是惡靈騎士。
都是那些和墨菲斯托簽過契約的人。
都是那些燒起來過的人。
都是那些和他一樣的人。
他站在那兒,看著那些人。
那些人,也看著他。
看了很久很久。
然後,丹尼開口了。
他說:
「強尼,你知道我們為什麼來嗎?」
強尼說:
「不知道。」
丹尼說:
「我們來,是為了見他。」
他指了指強尼的胸口。
強尼低下頭,看著自己的胸口。
那兒,有什麼東西在動。
是卡特。
卡特從他心裡走出來。
走出那些火。
走到他身邊。
卡特站在那些火里,站在那些人面前。
他看著那些人,笑了。
那種笑,和平時不一樣。不是那種對強尼的笑,也不是那種對莉莉絲的笑。是別的。是那種你看著自己家裡人、看著自己子孫後代的時候,會有的那種笑。
卡特說:
「都來了?」
丹尼說:
「都來了。」
卡特說:
「來多久了?」
丹尼說:
「等你死了,就開始等。」
卡特笑了。
他說:
「我死了一百五十年了。」
丹尼說:
「我們知道。」
卡特看著那些人,一個一個地看過去。
看著那個穿著皮夾克的年輕人。看著那些騎著摩托車的人。看著那些穿著黑色戰衣的人。看著那些穿著破破爛爛袍子的人。看著那些身上綁著鎖鏈的人。
他看著他們,說:
「謝謝。」
那些人,沒說話。
可他們的眼睛,都在笑。
丹尼往前走了一步。
他說:
「卡特·斯萊德——」
「我們叫你什麼?」
卡特愣了一下。
他說:
「什麼?」
丹尼說:
「我們這些人,都叫你什麼?」
卡特沒說話。
丹尼說:
「我們叫你初代。」
「我們叫你始祖。」
「我們叫你——」
他頓了頓,說:
「那個第一個燒起來的人。」
卡特站在那兒,聽著那些話。
丹尼繼續說:
「我們這些人,每個人,都有過那麼一天。」
「那一天,我們燒起來的時候,疼得要死。」
「疼得想死。」
「疼得不知道該怎麼辦。」
他看著卡特,眼睛亮亮的。
他說:
「可我們燒起來的時候,都會想起你。」
卡特說:
「想起我?」
丹尼說:
「想起那個傳說。」
「說有一個叫卡特·斯萊德的人,是第一個燒起來的。」
「說他燒起來的時候,也疼。」
「可他沒有死。」
「他站著。」
「他站著,讓那些火燒。」
「燒了一夜,燒到天亮。」
「天亮的時候,那些火認他了。」
他看著卡特,說:
「我們想起這個,就也能站著。」
卡特站在那兒,聽著那些話。
聽著聽著,他忽然覺得,有什麼東西在他心裡動。
不是那種害怕的動。
是別的。
是那種你知道,你這一輩子,沒白活的感覺。
是那種你知道,你扛的那些,有人知道的感覺。
是那種你知道,你不是一個人扛的感覺。
他看著丹尼,看著那些人,看著那些火里站著的人。
他說:
「你們——都這樣?」
丹尼說:
「都這樣。」
他指了指身後那些人。
他說:
「你問他們。」
卡特看著那些人。
那些人,一個一個地開口了。
第一個開口的,是個老頭兒。穿著舊式的衣服,像從一百多年前來的。他的臉上,有一道很長的疤,從額頭一直拉到下巴。
他說:
「我是一八七五年燒起來的。」
「那時候,西部還沒完。」
「我燒起來的時候,第一個想到的,就是你。」
「我聽說,你也是西部出來的。」
「我聽說,你白天當老師,晚上騎馬巡夜。」
「我聽說,你為了保護別人,死在石頭底下。」
他看著卡特,眼睛亮亮的。
他說:
「我想著這些,就也能站著。」
第二個開口的,是個中年人。穿著皮夾克,頭髮亂糟糟的。他的手,一直在抖。
他說:
「我是一九三三年燒起來的。」
「那時候,大蕭條。」
「我燒起來的時候,疼得滿地打滾。」
「可我滾著滾著,忽然想起你。」
「想起你守了一百五十年。」
「我想,你能守,我也能守。」
他看著卡特,眼睛亮亮的。
他說:
「我就站起來了。」
第三個開口的,是個女人。很年輕,二十多歲的樣子。她穿著一身黑,頭髮很短。
她說:
「我是二零零五年燒起來的。」
「那時候,我什麼都不知道。」
「我燒起來的時候,以為自己是怪物。」
「我以為這世上只有我一個人這樣。」
「後來,有人告訴我,不是。」
「說第一個燒起來的人,叫卡特·斯萊德。」
「說他死了,可他的魂還在。」
「說他守著一座墓園,守了一百五十年。」
「說他最後把一切都給了另一個人。」
她看著卡特,眼睛裡有淚。
她說:
「我聽見這些,就不怕了。」
「因為我知道,有人走在我前面。」
「有人替我走過那些路。」
「有人替我扛過那些疼。」
她頓了頓,說:
「謝謝。」
卡特站在那兒,聽著那兩個字。
那兩個字,從那個女人嘴裡說出來,飄進那些火里,飄進那些人中間,飄進他心裡。
他站在那兒,站著站著,忽然想哭。
不是因為難過。
是因為別的。
是因為那種你知道,你做的事情,有人記得的感覺。
是因為那種你知道,你扛的東西,有人接著的感覺。
是因為那種你知道,你再也不是一個人的感覺。
他看著那些人,一個一個地看過去。
看著那些年輕的,看著那些年老的。看著那些穿著皮夾克的,看著那些穿著舊衣服的。看著那些臉上有傷的,看著那些手上缺了手指的。
他看著他們,說:
「謝謝。」
那些人,也看著他。
他們沒說話。
可他們的眼睛,都在笑。
丹尼又往前走了一步。
他說:
「卡特,你知道我們今天來,是幹什麼的嗎?」
卡特說:
「不知道。」
丹尼說:
「我們來,是認祖宗的。」
卡特愣了一下。
丹尼說:
「惡靈騎士,燒了一百多年。」
「燒了幾十個人。」
「可源頭,只有你一個。」
他看著卡特,說:
「今天,我們這些人,都來了。」
「來認你。」
「來謝你。」
「來告訴你——」
他頓了頓,說:
「你是我們的始祖。」
那些站在火里的人,一個一個地,開口了。
聲音很輕,很遠,像從很遠的地方傳來:
「始祖。」
「始祖。」
「始祖。」
一聲一聲,一聲一聲。
那些「始祖」,從那些人嘴裡說出來,飄進那些火里,飄進卡特心裡。
卡特站在那兒,聽著那些聲音。
聽著聽著,他忽然想起很久以前的一件事。
那時候,他還活著。
騎馬巡夜,救了一個女人。
那個女人抱著孩子,跪在地上,哭著說謝謝。
他騎著馬,走了。
走遠了,還能聽見那一聲聲的謝謝。
那時候他想,這就夠了。
有人記著,就夠了。
現在,他才知道——
不止那些他救過的人記著他。
還有這些人。
這些和他一樣燒起來的人。
這些和他一樣疼過的人。
這些和他一樣站著的人。
他們都記著他。
都叫他始祖。
他看著那些人,說:
「我——我不知道該說什麼。」
丹尼笑了。
那種笑,和卡特的笑有點像。不是那種開心的笑,是那種你活了一輩子、什麼都見過、什麼都不怕了的笑。
丹尼說:
「不用說什麼。」
「站著就行。」
「你站著,我們就看著。」
「你站著,我們就知道,我們也能站著。」
他看著卡特,眼睛亮亮的。
他說:
「這就是始祖。」
卡特站在那兒,聽著那四個字。
這就是始祖。
他低下頭,看著自己的手。
那隻手,普普通通的。
可那些火,在它周圍燒著。
紅的,黃的,白的。
暖暖的,亮亮的。
他抬起頭,看著那些人。
那些人,都在看著他。
都在等著他說話。
他想了想。
然後他說:
「你們——」
他頓了頓,說:
「你們都是我的後人。」
那些人,沒說話。
可他們的眼睛,都亮了。
卡特繼續說:
「我死了,你們活著。」
「我燒過了,你們接著燒。」
「我站著,你們也站著。」
他看著他們,說:
「這就夠了。」
那些人,聽著那些話。
聽著聽著,有人笑了。
有人哭了。
有人跪下了。
一個,一個,一個。
那些站在火里的人,跪下去了。
跪在那片火里。
跪在那些紅的、黃的、白的火里。
跪在他面前。
卡特看著那些人跪下去,站著沒動。
可他心裡,有什麼東西在動。
是那些火。
那些火,在他心裡燒著。
燒得比任何時候都旺。
那些火,在說:
「你看。」
「這些都是你的。」
「都是你傳下去的。」
「都是你留下的。」
他看著那些跪著的人,看著那些火,看著那些紅的、黃的、白的、暖暖的、亮亮的火。
他說:
「起來。」
那些人,沒動。
他又說:
「起來。」
那些人,還是沒動。
他看著他們,忽然笑了。
那種笑,是那種你拿他們沒辦法的笑。
他說:
「行。」
「你們愛跪,就跪著。」
他轉過身,看著強尼。
強尼站在旁邊,一直在看。
卡特說:
「你站著。」
強尼說:
「我知道。」
卡特說:
「你是傳人。」
「他們跪我,你站著。」
強尼點點頭。
卡特看著他,眼睛亮亮的。
他說:
「行。」
然後,卡特轉過身。
看著那些人。
他說:
「我今天來,不是讓你們跪的。」
「是讓你們看的。」
「看什麼?」
「看這個。」
他指了指強尼。
他說:
「這是我的傳人。」
「他叫強尼·布雷澤。」
「他燒得起來。」
「他站著。」
「他替我走下面的路。」
他看著那些人,說:
「以後,你們找他。」
那些人,抬起頭,看著強尼。
強尼站在那兒,被那些眼睛看著。
那些眼睛,有的年輕,有的老。有的男人,有的女人。有的穿著皮夾克,有的穿著舊衣服。可那些眼睛裡,都有一樣的東西。
那種東西,是火。
是那種燒過的人才會有的火。
是那種站著的人才會有的火。
是那種和他一樣的火。
他看著那些眼睛,站著。
站著站著,他忽然開口了。
他說:
「我叫強尼·布雷澤。」
那些人,聽著。
他說:
「我是卡特的傳人。」
「我身上,有他的火。」
「有他的灰。」
「有他的一百五十年。」
他看著那些人,說:
「你們有事,找我。」
那些人,聽著那些話。
聽著聽著,有人笑了。
那種笑,是那种放心了的笑。
丹尼站起來。
他走到強尼面前。
他說:
「強尼·布雷澤——」
「你行。」
強尼說:
「你怎麼知道?」
丹尼說:
「因為卡特挑的你。」
他看著強尼,眼睛亮亮的。
他說:
「他挑的人,錯不了。」
強尼站在那兒,聽著那八個字。
他挑的人,錯不了。
他想起卡特第一次見到他的時候。
想起卡特說的那些話。
想起卡特給他的那些東西。
想起卡特最後走進他心裡的那一刻。
他點點頭。
他說:
「我知道。」
丹尼笑了。
他轉過身,看著那些人。
他說:
「行了。」
「見著了。」
「認了。」
「該回去了。」
那些人,一個一個地站起來。
站起來之後,看著卡特,看著強尼。
看著看著,有人開口了。
是個老頭兒,穿得很舊,臉上有疤。
他說:
「卡特·斯萊德——」
「你在那邊,好好的。」
卡特說:
「好。」
另一個開口了。
是個年輕人,穿著皮夾克,頭髮亂糟糟的。
他說:
「強尼·布雷澤——」
「你在下面,好好的。」
強尼說:
「好。」
又一個開口了。
是個女人,很年輕,眼睛裡有淚。
她說:
「謝謝你們。」
卡特和強尼,一起點了點頭。
那些人,看著他們。
看了很久很久。
然後,他們轉過身。
往那些火里走。
往那些更深的地方走。
往他們來的地方走。
一個,一個,一個。
他們走進那些火里,慢慢消失。
最後消失的,是丹尼。
他站在火里,回頭看了他們一眼。
他說:
「卡特——」
卡特說:
「嗯。」
丹尼說:
「你是最強者。」
卡特沒說話。
丹尼說:
「不是因為你燒得最旺。」
「是因為你燒得最久。」
「是因為你燒著的時候,還站著。」
「是因為你站著的時候,還想著別人。」
他看著卡特,眼睛亮亮的。
他說:
「這才是最強者。」
然後,他也消失了。
火里,只剩下卡特和強尼。
卡特站在那兒,看著那些人消失的地方。
看了很久很久。
強尼站在旁邊,也看著。
看著看著,強尼開口了。
他說:
「卡特。」
卡特說:
「嗯。」
強尼說:
「他們叫你始祖。」
卡特說:
「聽見了。」
強尼說:
「他們叫你最強者。」
卡特說:
「聽見了。」
強尼說:
「你覺著,是嗎?」
卡特想了想。
然後他說:
「不知道。」
「可他們這麼叫,我就應著。」
他看著強尼,說:
「他們叫,是因為他們需要。」
「需要有個名字,有個樣子,有個能指著說『就是他』的人。」
「那我就當那個名字,那個樣子,那個人。」
他看著那些火,說:
「這就夠了。」
強尼站在那兒,聽著那些話。
聽著聽著,他忽然明白了——
卡特不在乎那些名頭。
他在乎的,是那些叫他名頭的人。
是那些需要他的人。
是那些和他一樣燒起來的人。
他點點頭。
他說:
「知道了。」
卡特笑了。
卡特說:
「走。」
強尼說:
「去哪兒?」
卡特說:
「回去。」
「你那兒還有事呢。」
強尼說:
「什麼事?」
卡特說:
「活著的事。」
他看著強尼,眼睛亮亮的。
他說:
「活著,就是最大的事。」
強尼站在那兒,聽著那七個字。
活著,就是最大的事。
他想起那些跪著的人。
那些叫他始祖的人。
那些需要他的人。
他點點頭。
他說:
「走。」
兩個人,轉過身。
往那些火外面走。
往那個人間走。
往那棵歪脖子樹走。
走著走著,那些火慢慢暗下去。
那些聲音慢慢消失。
那些人慢慢遠去。
最後,只剩下他和卡特。
只剩下他心裡那個站著的人。
他走著走著,忽然睜開眼。
陽光從窗戶照進來,照在他臉上,暖暖的。
他躺著,沒動。
可他知道,剛才那些,不是夢。
那些火,那些人,那些跪著的人——都是真的。
他閉上眼睛。
心裡,卡特站在那兒。
還是那張臉。有點瘦,有點黑,有點滄桑。眼睛不大,可很亮。嘴角有點往上翹,像是在笑。
卡特看著他,笑了。
卡特說:
「醒了?」
強尼說:
「醒了。」
卡特說:
「看見他們了?」
強尼說:
「看見了。」
卡特說:
「記住他們了?」
強尼說:
「記住了。」
卡特點點頭。
卡特說:
「行。」
「以後,他們也是你的人了。」
強尼聽著那七個字,愣了一下。
他說:
「我的人?」
卡特說:
「你的事。」
「你的擔子。」
「你的——」
他頓了頓,說:
「你的後人。」
強尼站在心裡,看著卡特。
看著那張普通的臉。
看著那雙亮亮的眼睛。
他說:
「我——我能行嗎?」
卡特說:
「能。」
強尼說:
「你怎麼知道?」
卡特說:
「因為我看著你呢。」
他看著強尼,眼睛亮亮的。
他說:
「你行。」
強尼站在那兒,聽著那兩個字。
你行。
他想起那些跪著的人。
那些叫他始祖的人。
那些需要他的人。
他點點頭。
他說:
「行。」
卡特笑了。
那笑,從心裡傳來,暖暖的,像那些火一樣。
強尼笑著,睜開眼睛。
陽光底下,那棵歪脖子樹,站在窗外。
那些葉子,在風裡晃著。
他看著那些葉子,看著看著,忽然發現——
那些葉子,每一片,都在發光。
不是那種淡淡的月光的光。
是那種暖暖的、亮亮的、像火一樣的光。
那些光,連成一片,把整棵樹都照亮了。
他站在窗戶前面,看著那棵發光的樹,看了很久很久。
然後他笑了。
他說:
「卡特,那是他們嗎?」
心裡,卡特的聲音傳來:
「是他們。」
「那些叫你始祖的人。」
「那些你以後要管的人。」
「那些——」
他頓了頓,說:
「你的後人。」
強尼站在那兒,聽著那三個字。
我的後人。
他看著那些發光的葉子,看著那些光,看著那棵樹。
他說:
「你們,都看著呢?」
那些葉子,晃了晃。
嘩啦嘩啦響。
像在說:
「看著呢。」
他笑了。
他說:
「行。」
「那我好好活。」
那些葉子,晃得更厲害了。
嘩啦嘩啦,嘩啦嘩啦。
像在說:
「好。」
他站在窗戶前面,看了很久很久。
然後他轉過身。
往門口走。
打開門,走出去。
走進那片陽光。
走進那片荒地。
走向那棵發光的樹。
他站在樹底下,抬起頭,看著那些葉子。
那些葉子,在陽光底下,發著光。
那些光,照在他臉上,暖暖的。
他伸出手,摸了摸樹幹。
那樹幹,糙糙的,暖暖的。
他說:
「謝謝。」
那些葉子,晃了晃。
像在說:
「不用。」
他站在樹底下,站著站著,忽然聽見一個聲音。
很遠,很輕,像從那些葉子深處傳來:
「始祖。」
他愣了一下。
那個聲音又說:
「始祖。」
他抬起頭,看著那些葉子。
那些葉子,每一片,都在發光。
每一片光里,都有一個人影。
那些他見過的,那些他沒見過的。
那些年輕的,那些年老的。
那些穿著皮夾克的,那些穿著舊衣服的。
他們都在那些光里。
都在看著他。
都在叫他:
「始祖。」
他站在樹底下,聽著那些聲音。
聽著聽著,他忽然明白了——
他們叫的,不只是卡特。
也是他。
因為他是卡特的傳人。
因為他身上有卡特的一切。
因為他以後,也要替他們站著。
他點點頭。
他說:
「我知道了。」
那些聲音,停了。
那些光,慢慢暗下去。
那些葉子,變回普通的葉子。
只剩下那棵樹,站在那兒。
只剩下他,站在樹底下。
他站在那兒,站著站著,笑了。
他說:
「卡特,聽見了嗎?」
心裡,卡特的聲音傳來:
「聽見了。」
強尼說:
「他們叫我始祖。」
卡特說:
「你是。」
強尼說:
「我才燒了沒多久。」
卡特說:
「燒多久,不是事。」
「關鍵是,你燒著。」
「你站著。」
「你替他們站著。」
他看著強尼,眼睛亮亮的。
他說:
「這就是始祖。」
強尼站在那兒,聽著那些話。
聽著聽著,他忽然覺得,有什麼東西在他心裡動。
是那些火。
那些火,燒得比以前更旺了。
那些火,在說:
「你是始祖。」
他看著那些火,笑了。
他說:
「行。」
「我是。」
然後,他轉過身。
往那間小屋走。
走進那片陽光。
走進那扇門。
躺回那張床上。
手伸到枕頭底下,摸著那些灰。
那些灰,比以前更暖了。
那點光,比以前更亮了。
那塊乾糧,還在。
他看著那些東西,笑了。
他說:
「卡特,今天是個好日子。」
卡特說:
「是。」
強尼說:
「以後,天天都是好日子。」
卡特笑了。
那笑,從心裡傳來,暖暖的,像那些火一樣。
強尼笑著,閉上眼睛。
陽光從窗戶照進來,照在他身上,照在枕頭底下那些灰上。
那些灰,在陽光底下,輕輕地發光。
那些光里,有那些火。
紅的,黃的,白的。
暖暖的,亮亮的。
那些火里,有那些人。
那些叫他始祖的人。
那些以後要他管的人。
那些和他一樣燒起來的人。
那些火,在燒。
一直在燒。
永遠在燒。
因為它們知道——
始祖在。
傳人在。
後人在。
人間在。
該燒的時候,就得燒。
不該燒的時候,就等著。
等著那個該燒的時候。
【本章完】