第43章 核彈炸蚊子
「這個項目,我接管了。在它被完美解決之前,我將長期在此地進行觀測與研究。」
說完,克萊因教授完全無視了此地主人馬克的反應,徑直走到書房採光最好的一個角落,從口袋裡又掏出那根粉筆,在地上畫了一個圈。
「從今天起,這裡就是我的專屬思考區。」他用一種不容置疑的口吻宣布,隨即從懷裡掏出一張羊皮紙,貼在牆上。
博格好奇地湊過去,發現那是一張寫滿了奇特要求的清單,上面寫著:
1、我思考時,周遭聲音不得高於1.7分貝(魔法單位)。請記住,任何預料之外的聲響都可能導致思維中斷,由此產生的一切後果,由噪音製造者全權負責。
2、專屬區域五米內,禁止出現任何紅色或黃色的物體,它們會干擾我的精神專注。
3、每日上午十點整,須準時供應「靈感特飲」。請務必準時,你不會想知道我大腦失穩後,會「溢出」什麼東西。
4、所有學術提問須以書面形式,於晚七點後統一提交。不要試圖對我進行突然的口頭提問。
5、為了避免不必要的社交能量損耗,請勿與我對視。若必須與我交談,請保持至少2.5米的距離,並站在我的左後方45度角位置。
博格看得目瞪口呆:「老闆,這怎麼可能?這裡是您的書房,不是他的實驗室啊!」
「不,這裡很快就會是他的實驗室了。」馬克也湊了過來,看著那清單上的條款,不由得笑了。這苛刻的要求簡直可以當成一則「書房規則怪談」來讀。
他拍了拍博格的肩膀,低聲說:「教授的要求,本質上只是為了一個絕對可控且無干擾的研究環境。我們可以滿足他,但用我們的方式。」
「博格,明天你帶人來,把這個角落用附魔玻璃和靜音法陣單獨隔出來,打造成一個透明的『櫥窗實驗室』。這樣既能保證這位大師不被人打擾,我們也能隨時在外面『瞻仰』一位七環大法師工作的英姿。」
這個方案讓博格眼前一亮,他想像了一下教授在那個玻璃空間裡,如同某種珍稀展覽品般工作的樣子。忍不住偷笑起來,想必這位一心撲在研究上的教授,應該不會介意自己工作時被其他「訪客」參觀吧。
然而,就在馬克和博格以為技術問題告一段落時,一直背對著他們、在自己新領地里規劃的克萊因教授突然轉過身。他銳利的目光掃過一臉緊張的博格,最終牢牢鎖在了馬克身上。
「年輕人,我剛才想起來了。」他的神情嚴肅無比,「『信仰網絡』和『聖紋』,這些名詞出自第二版《聖光工程綱要》,那是自由港明令禁止流通的文本。你們和聖光教,到底是什麼關係?」
雖然問題的內容源自博格的回答,但教授的視線卻從未離開過馬克分毫。顯然這位看似沉浸在自己世界裡的魔法大師,早已洞悉了在場人中到底哪一位才是和聖光教有關係的人。
馬克心中一凜,知道這個問題如果應付不好,可能自己之前所有付出都將白費。
神父向前一步,面上露出一個略帶苦澀和坦誠的微笑。
「教授,您目光如炬。這件事,確實該由我來回答。」他微微欠身,用一種平和的語氣說道,「如您所見,我是一名聖光教的神父。」
「不過,請別誤會,」他頓了頓,繼續說道,「我所繼承的這個『聖光教』,與您知道的曾經那個聖光教,恐怕不是一回事。」
「曾經的聖光教,留給我的全部遺產,」馬克的聲音平靜而坦誠,「只有一位長眠於此的老神父,幾本他留下的殘破教義,一座早已被世人遺忘的莊園,以及……我這個大概是自由港最後的神父了。」
在說這句話時,馬克刻意選擇了「長眠於此」這個說法。他心裡則對著那位下落不明的老神父說了聲抱歉:老馬,得先委屈你「死」一會兒了。
比起失蹤所代表的懸而未決的麻煩與變數,一位「長眠」的神父,更能給這段歷史畫上一個乾淨的句號。也能讓他如今的身份,更加令人安心。
隨後神父清了清嗓子,整個人的氣質瞬間從一個背負著歷史包袱的無害青年,切換成了充滿激情與感染力的夢想家。
「教授,我承認,我繼承了聖光教的名字。」馬克的開場白坦誠而有力,「但我拒絕繼承他們的意志。我的目標,比他們的要小,也純粹得多。」
接著馬克用一種充滿感染力的聲音,迅速描繪出他的藍圖:
「我只想為自由港的孩子們造夢。不是他們司空見慣的騎士與龍,而是他們聞所未聞的奇蹟——是無需魔法的鋼鐵城市,是航行於星海的金屬方舟,是擁有情感的齒輪造物!我想用光,為他們的想像力推開一扇通往『不可能』的窗戶!」
緊接著馬克進一步將這個看似天真的夢想,轉化成了一個無法拒絕的學術誘餌。
他的語氣放緩,帶著一絲自嘲的笑意,仿佛在預判克萊因教授心中所想:「我猜,在您聽來,用如此危險的技術,去實現這個目標,有些幼稚得可笑,對嗎?」
說到此處馬克話鋒一轉,神情變得嚴肅而深刻,開始了他的自問自答:
「但我想說的是,教授,聖光也好,聖紋也罷,它們都只是一種工具,就像鍊金師手中的燒瓶,或者戰士腰間的利劍。工具本身,沒有善惡,沒有對錯。」
他迎著克萊因審視的目光,一字一句地說道:
「我不知道曾經有人拿著這把『劍』去幹過什麼,讓它成了一把沾滿血污、人人畏懼的禁忌兇器。而現在的我,只想用同一把『劍』,來……雕刻孩子們喜歡的玩具。」
這個「用禁忌兇器雕刻玩具」的比喻,荒謬卻又異常精準地展現了此刻他與舊聖光教的區別。
馬克在內心補充道:這些作品我確實是面向孩子的夢想去創造的,但不小心賺了大人的錢,我只能說,這很抱歉。但那不是我的問題。
說完,克萊因教授完全無視了此地主人馬克的反應,徑直走到書房採光最好的一個角落,從口袋裡又掏出那根粉筆,在地上畫了一個圈。
「從今天起,這裡就是我的專屬思考區。」他用一種不容置疑的口吻宣布,隨即從懷裡掏出一張羊皮紙,貼在牆上。
博格好奇地湊過去,發現那是一張寫滿了奇特要求的清單,上面寫著:
1、我思考時,周遭聲音不得高於1.7分貝(魔法單位)。請記住,任何預料之外的聲響都可能導致思維中斷,由此產生的一切後果,由噪音製造者全權負責。
2、專屬區域五米內,禁止出現任何紅色或黃色的物體,它們會干擾我的精神專注。
3、每日上午十點整,須準時供應「靈感特飲」。請務必準時,你不會想知道我大腦失穩後,會「溢出」什麼東西。
4、所有學術提問須以書面形式,於晚七點後統一提交。不要試圖對我進行突然的口頭提問。
5、為了避免不必要的社交能量損耗,請勿與我對視。若必須與我交談,請保持至少2.5米的距離,並站在我的左後方45度角位置。
博格看得目瞪口呆:「老闆,這怎麼可能?這裡是您的書房,不是他的實驗室啊!」
「不,這裡很快就會是他的實驗室了。」馬克也湊了過來,看著那清單上的條款,不由得笑了。這苛刻的要求簡直可以當成一則「書房規則怪談」來讀。
他拍了拍博格的肩膀,低聲說:「教授的要求,本質上只是為了一個絕對可控且無干擾的研究環境。我們可以滿足他,但用我們的方式。」
「博格,明天你帶人來,把這個角落用附魔玻璃和靜音法陣單獨隔出來,打造成一個透明的『櫥窗實驗室』。這樣既能保證這位大師不被人打擾,我們也能隨時在外面『瞻仰』一位七環大法師工作的英姿。」
這個方案讓博格眼前一亮,他想像了一下教授在那個玻璃空間裡,如同某種珍稀展覽品般工作的樣子。忍不住偷笑起來,想必這位一心撲在研究上的教授,應該不會介意自己工作時被其他「訪客」參觀吧。
然而,就在馬克和博格以為技術問題告一段落時,一直背對著他們、在自己新領地里規劃的克萊因教授突然轉過身。他銳利的目光掃過一臉緊張的博格,最終牢牢鎖在了馬克身上。
「年輕人,我剛才想起來了。」他的神情嚴肅無比,「『信仰網絡』和『聖紋』,這些名詞出自第二版《聖光工程綱要》,那是自由港明令禁止流通的文本。你們和聖光教,到底是什麼關係?」
雖然問題的內容源自博格的回答,但教授的視線卻從未離開過馬克分毫。顯然這位看似沉浸在自己世界裡的魔法大師,早已洞悉了在場人中到底哪一位才是和聖光教有關係的人。
馬克心中一凜,知道這個問題如果應付不好,可能自己之前所有付出都將白費。
神父向前一步,面上露出一個略帶苦澀和坦誠的微笑。
「教授,您目光如炬。這件事,確實該由我來回答。」他微微欠身,用一種平和的語氣說道,「如您所見,我是一名聖光教的神父。」
「不過,請別誤會,」他頓了頓,繼續說道,「我所繼承的這個『聖光教』,與您知道的曾經那個聖光教,恐怕不是一回事。」
「曾經的聖光教,留給我的全部遺產,」馬克的聲音平靜而坦誠,「只有一位長眠於此的老神父,幾本他留下的殘破教義,一座早已被世人遺忘的莊園,以及……我這個大概是自由港最後的神父了。」
在說這句話時,馬克刻意選擇了「長眠於此」這個說法。他心裡則對著那位下落不明的老神父說了聲抱歉:老馬,得先委屈你「死」一會兒了。
比起失蹤所代表的懸而未決的麻煩與變數,一位「長眠」的神父,更能給這段歷史畫上一個乾淨的句號。也能讓他如今的身份,更加令人安心。
隨後神父清了清嗓子,整個人的氣質瞬間從一個背負著歷史包袱的無害青年,切換成了充滿激情與感染力的夢想家。
「教授,我承認,我繼承了聖光教的名字。」馬克的開場白坦誠而有力,「但我拒絕繼承他們的意志。我的目標,比他們的要小,也純粹得多。」
接著馬克用一種充滿感染力的聲音,迅速描繪出他的藍圖:
「我只想為自由港的孩子們造夢。不是他們司空見慣的騎士與龍,而是他們聞所未聞的奇蹟——是無需魔法的鋼鐵城市,是航行於星海的金屬方舟,是擁有情感的齒輪造物!我想用光,為他們的想像力推開一扇通往『不可能』的窗戶!」
緊接著馬克進一步將這個看似天真的夢想,轉化成了一個無法拒絕的學術誘餌。
他的語氣放緩,帶著一絲自嘲的笑意,仿佛在預判克萊因教授心中所想:「我猜,在您聽來,用如此危險的技術,去實現這個目標,有些幼稚得可笑,對嗎?」
說到此處馬克話鋒一轉,神情變得嚴肅而深刻,開始了他的自問自答:
「但我想說的是,教授,聖光也好,聖紋也罷,它們都只是一種工具,就像鍊金師手中的燒瓶,或者戰士腰間的利劍。工具本身,沒有善惡,沒有對錯。」
他迎著克萊因審視的目光,一字一句地說道:
「我不知道曾經有人拿著這把『劍』去幹過什麼,讓它成了一把沾滿血污、人人畏懼的禁忌兇器。而現在的我,只想用同一把『劍』,來……雕刻孩子們喜歡的玩具。」
這個「用禁忌兇器雕刻玩具」的比喻,荒謬卻又異常精準地展現了此刻他與舊聖光教的區別。
馬克在內心補充道:這些作品我確實是面向孩子的夢想去創造的,但不小心賺了大人的錢,我只能說,這很抱歉。但那不是我的問題。