第二十五章:缺的是時間和經驗

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  謝建軍想了想,謹慎地說道:「看到了差距,也看到了機會。

  差距很大,但咱們有市場,有人才,只要方向對,能追上。」

  這話說得很得體。王安博士點了點頭說道:「有見識。差距確實大,但不是不能追。

  關鍵是要選對路,不能什麼都想搞,要集中力量。」

  「王博士覺得,咱們該集中力量搞什麼?」

  「微型機。」王安博士毫不猶豫的說道:「大型機、超級計算機,讓美國人搞去。

  咱們從微型機入手,先解決有沒有的問題,再解決好不好的問題。

  等普及了,市場大了,自然有錢有技術搞高端的。」

  這和王選的想法不謀而合。謝建軍心裡有數了——這可能是國內業界的共識。

  「對了,」王安博士想起什麼:「我帶了台王安2200,是最新的個人計算機。

  明天展示,你可以來看看。雖然比不上IBM、DEC,但在中文處理上有優勢。」

  「一定去。」

  晚餐後是王安博士的座談,在小會議室。

  只有二十多個人參加,都是國內的核心代表。王選帶著謝建軍進去了,找了個角落坐下。

  座談很輕鬆,更像聊天。王安博士講了自己的經歷——魔都出生,哈佛博士,1951年創辦王安實驗室,從計算器做起,一步步發展成計算機公司。

  「……龍國人不比別人笨,缺的是機會和環境。」王安博士說道:「我在美國幾十年,深有體會。

  現在國內改革開放,是機會。但也要注意,不能急,要一步一個腳印。」

  有人問道:「王博士,您會回國投資嗎?」

  「已經在考慮了。」王安博士說道:「但要看政策。如果條件合適,我很願意把部分業務轉移到國內。

  特別是軟體開發,國內人才成本低,有優勢。」

  這話引起一陣議論。如果王安電腦能落戶龍國,對計算機產業是巨大的推動。

  座談到九點半結束。回房間的路上,王選一直沉默。直到進了電梯,他才對謝建軍開口問道:「你怎麼看?」

  「王安博士是真心想幫忙。」謝建軍說道:「但他是商人,也要考慮利益。

  如果能談成合作,對咱們是好事。」

  「嗯。」王選點頭說道:「明天你重點看他的展示,特別是中文處理部分。

  咱們自己也在搞,但可以借鑑他們的思路。」

  回到房間,謝建軍開始整理今天的筆記。

  寫了滿滿十頁,包括技術參數、價格信息、談話要點,還有那兩個日國人的可疑言論。

  寫完時已經十一點。他走到窗邊,看著羊城的夜景。

  這個城市的燈火比京城密集,能看出正在快速發展。

  第二天早晨,羊城下起了小雨。

  細雨中的白雲賓館更顯靜謐,但會議廳里卻熱鬧非凡。

  今天是技術展示日,各家公司的展台前都擠滿了人。

  謝建軍跟著王選,第一站就去了王安電腦的展區。

  展廳中央擺著幾台機器,最顯眼的是一台白色的台式計算機,王安2200,旁邊連著一台點陣印表機。

  「這就是我們的最新型號。」王安博士親自演示:「CPU是Zilog Z80,主頻2MHz,內存64KB,外接兩個5.25英寸軟碟機。最重要的是——」

  他敲擊鍵盤,屏幕上顯示出清晰的中文字符:「漢字處理系統。我們開發了基於Big5編碼的字庫,常用漢字都有。」

  屏幕上的字雖然粗糙,一個漢字要占兩個字符的位置,但在1978年,這已經是突破。

  圍觀的國內代表們發出讚嘆聲。

  「能打出來嗎?」有人問道。

  「可以。」王安博士在鍵盤上輸入「龍國」二字,按下列印鍵。

  印表機咔咔作響,很快吐出印著「龍城」的紙頁。

  王選接過那張紙,仔細看了很久。紙張上的點陣漢字有些模糊,但確實成形了。

  「解析度是多少?」


  「每英寸72點。」王安博士說道:「比不上鉛字印刷,但用於辦公足夠了。」

  「字庫多大?」

  「一級字庫3755個漢字,二級字庫3008個,總共6763個。覆蓋99%的日常用字。」

  這個數字讓謝建軍心裡一震。他知道,1980年國家公布的《信息交換用漢字編碼字符集·基本集》(GB2312)就是6763個漢字。

  王安電腦的研發,已經走到了國家標準前面。

  「王博士,這套系統賣嗎?」一個機械工業部的代表問道。

  「賣,但價格不便宜。」王安博士很坦誠的說道:「帶漢字系統的2200,單台售價五千美元。如果批量採購,可以優惠。」

  五千美元,一萬多人民幣。還是貴,但比IBM、富士通的便宜,而且有漢字系統。

  「能技術轉讓嗎?」王選突然問道。

  這個問題讓氣氛凝固了。技術轉讓,是這次會議最敏感的話題。

  外國公司想賣產品,龍國想學技術,這是根本矛盾。

  王安博士沉默了幾秒:「原則上可以談。但具體條款,需要詳細討論。」

  這話很官方,但至少開了個口子。王選點點頭,不再追問。

  離開王安展區,他們去了DEC。邁克果然在,看到謝建軍,熱情地招手。

  「嗨!來看PDP-11?」

  PDP-11比王安2200大得多,像個鐵柜子。

  但它正在運行一個演示程序——模擬石油勘探的數據處理。

  屏幕上曲線跳躍,印表機輸出報表,看起來很專業。

  「這台機器已經在北美石油行業廣泛應用。」邁克介紹道:「處理速度是同類產品的兩倍,價格卻只有80%。」

  「漢字支持呢?」王選問道。

  「這個……」邁克語塞:「目前沒有。但我們可以開發,如果需要的話。」

  「開發要多久?多少錢?」

  邁克看向旁邊的上司,一個禿頂的中年人。

  那人走過來,用流利的英語說道:「開發中文系統需要六個月到一年,費用在二十萬美元左右。

  如果貴國能提供字庫數據,時間可以縮短。」

  「二十萬美元。」王選重複了一遍,語氣平靜:「加上機器本身,總價超過三十萬。」

  「但這是工業級設備,性能強大。」禿頂男人試圖挽回:「王安的機器只能辦公,我們的可以用於科研和生產。」

  這話不假。謝建軍知道,PDP-11確實更強大,但問題還是那個——太貴。

  他們又看了IBM、富士通、日立……每家都有亮點,每家都有缺點,但共同點是:貴。

  中午吃飯時,代表們討論得更激烈了。

  「我看王安的可以,有漢字,價格相對便宜。」

  「便宜什麼?五千美元也是天價!咱們部里一年的外匯額度才多少?」

  「DEC的性能好,就是沒漢字。」

  「IBM最成熟,但最貴。」

  王選一直沉默,直到飯快吃完,才說道:「小謝,你覺得呢?」

  桌上的人都看向謝建軍,這個年輕學生,王教授怎麼會問他的意見?

  謝建軍放下筷子,想了想說道:「我覺得,都不能全要。」

  「什麼意思?」

  「咱們外匯有限,買不了多少台。與其分散購買,不如集中力量引進一兩種機型,然後消化吸收。」

  謝建軍頓了頓又接著說道:「王安的機器適合辦公,DEC的適合科研。可以都引進幾台,作為樣機研究。」

  「然後呢?」

  「然後自己仿製,自己改進。」謝建軍說道:「日國當年也是這麼走過來的——引進、消化、吸收、創新。

  咱們有市場,有人才,缺的是時間和經驗。」

章節目錄