第29章 鮮血(戴倫·維水)
「瑞卡德爵士,」帕門急促的對瑞卡德吩咐著,「我需要你立刻封鎖七城門,禁止任何人離開。」
他已穿上了一套半身胸甲,正騎在一頭灰色的駿馬上。戴倫被帕門抱在身前,左手扶住腰間的刺針。
瑞卡德陰沉著臉,對著馬上的帕門點了點頭,十幾名剛剛趕到的都城守備隊隊員正站立在他身後。
「重點是臨河門。」
戴倫補充道,帕門低頭瞟了他一眼。
「重點監視爛泥門,調集人手封鎖漁民廣場和碼頭。注意任何行為可疑的人,尤其是身邊跟著銀髮女子的男人。發現蹤跡不要輕舉妄動,保證蓋蕊公主安全為首要。」
帕門繼續開口說道;
「綁架者生死勿論,將公主救回者,以貝爾隆親王殿下的名義,獎賞五百金龍。」
五百金龍。
這個詞就像一顆石子投進了平靜的池塘,原本懶洋洋站在一旁的士兵們立刻挺直了腰杆,眼睛亮了起來。戴倫看見一個臉上有疤的老兵舔了舔嘴唇,另一個年輕的士兵握緊了手中的長矛。
「都聽見帕門爵士的話了?」瑞卡德爵士大吼道,「動起來,你們這群該死的豬!」
「哈!」
帕門沒有等瑞卡德把話說完,他一夾馬肚,調轉馬頭,就朝碼頭的方向疾馳而去。克萊蒙特爵士緊隨其後,高揚的馬蹄在地上不斷砸出急促的聲響。
君臨的巷子狹窄而擁擠。
他們縱馬穿過鉤巷,驚起一群在垃圾堆里覓食的鴿子;一隻狗狂叫著從巷子裡衝出來,又尖吠著躲回去;一個叫賣褐湯的小販的推車被馬匹擦過,翻倒的湯桶讓湯汁流了一地,那些來路可疑的湯料就那樣流淌在路中央。
戴倫抓緊了帕門的手臂,風把他的頭髮吹進眼睛裡,但他顧不上撥開。
碼頭的味道讓戴倫想起了發臭的螃蟹,那還是一個達克林家的人送過來的,但……
顧不上瞎想了,這裡比城裡更亂,扛著貨箱的腳夫在跳板上來回奔跑,水手們相互推搡咒罵,一個漁民正站在一桶鹹魚對行人大聲吆喝。帕門不得不放慢了速度,但他的手一直按在劍柄上。
戴倫的眼睛在人群中搜索,蓋蕊太...
太愚蠢?
也許她根本不知道害怕,也許她會把頭髮藏進兜帽里,就像一個普通的行人那樣低著頭走路。
他看見了碼頭盡頭的木樁旁,栓著一艘小漁船,船身髒兮兮的,漁網堆在甲板上散發著腥臭。
甲板上有個男人,他正在嘗試解開死死纏繞在一起的纜繩,他的動作太急,太慌張了,一點也不像一個準備出海捕魚的漁夫。
戴倫看不清他的臉,但他身邊站著一個身形纖細的身影,裹著一件過於寬大的斗篷,兜帽壓得很低。
「那邊!」
戴倫高喊,他的聲音十分尖銳,讓自己吃了一驚。
帕門已經看見了。
他催馬向前,但碼頭太擠。一個推著手推車的魚販子擋在面前,車上堆滿銀光閃閃的鯡魚,那些死魚的眼睛空洞地瞪著天空。
「口口!」
帕門罵了一聲,然後他抱緊了戴倫,從馬背上翻身跳下。
落地時,戴倫的胃像是被人攥住了一樣。帕門的膝蓋微微一彎,將他放下後就向男人衝去,不斷肘開沿路阻擋的行人。
戴倫緊緊跟在後面,刺針在他腰間不斷晃蕩,劍鞘拍打著他的大腿。他不得不分出一隻手按住劍柄,上面原本纏繞著的溫潤皮革已汗水浸濕。
男人聽見了這邊的動靜,他抬起了頭。
戴倫看見了他的臉,一張平日裡總是帶著微笑,為他們演唱歌曲的臉。
塞蒂米奧;
現在他的笑容不見了。
「該死的!」塞蒂米奧嘗試抽刀砍斷纜繩,同時伸手抓住了身邊人的手臂。
那人頭戴的兜帽滑落至肩上,銀色的長髮傾瀉而下。
「蓋蕊!」
戴倫高喊她的名字。
蓋蕊聽見了,轉過頭看向他,那雙紫色的眼睛睜的很大,嘴唇微微張開。
戴倫不知道她在此刻在想什麼,他可能永遠也不會知道。
塞蒂米奧把她往懷中拉去,蓋蕊尖叫了一聲,踉蹌著跌進他懷裡。
碼頭上的腳夫和水手們紛紛避讓,一張張驚愕的臉從戴倫眼前閃過。
他們與塞蒂米奧的距離愈加接近,戴倫看見他的臉扭曲了,是恐懼還是絕望?
戴倫不知道,也不在乎。
塞蒂米奧把蓋蕊擋在身後,另一隻手握著一把短刀。
「不要過來!」他的聲音尖銳,「你們……」
帕門的劍打斷了他的話。
那記揮砍又快又狠,劍刃划過空氣,發出尖銳的呼嘯聲,然後切進了血肉。
塞蒂米奧的右臂就這樣飛了出去,在空中打著旋,直到落在幾尺外的海里,濺起了一團水花。
帕門一腳踹在他膝蓋上,戴倫聽見了骨頭碎裂的聲音,就像踩斷一根樹枝。塞蒂米奧跪倒在碼頭的木板上,鮮血不斷從他斷臂的傷口湧出,在木板上蔓延開來。帕門將劍抵在他喉嚨上,壓出一道細細的血痕。
「再動一下,」帕門說,「我就把你的頭割下來餵魚。」
蓋蕊站在一旁,她渾身發抖。
她看向塞蒂米奧,又看向戴倫,嘴唇動了動,卻什麼也說不出來。
蓋蕊的頭髮亂糟糟的,眼睛下面還有淡淡的青痕,嘴唇乾裂。她看起來又累又怕,就像個迷路的孩子。
她又低下頭,肩膀開始劇烈顫抖。戴倫看見眼淚從她臉上滑落,滴在碼頭的木板上,和塞蒂米奧的血混在一起。
遠處傳來馬蹄聲和喊叫聲,克萊蒙特帶著士兵趕到了。
碼頭上的圍觀者越來越多,一張張陌生的面孔像潮水一樣湧來,他們都想看看發生了什麼。
一個隊長正在發號施令,命令士兵清場,他的聲音洪亮,穿透了此刻的嘈雜;
「清場!把這些人趕回去!封鎖碼頭!快!」
「戴倫大人,是...是...」
塞蒂米奧開口了,他的聲音很虛弱,斷斷續續,夾雜著痛苦的哀嚎。
他僅剩的那隻手指向了蓋蕊,「是公主!是公主想要出海...感受...感受民間風情啊!王子殿下!都是...誤會!我們本想...馬上就...返回紅堡的!」
蓋蕊只顧著痛哭,她把臉埋進手裡,一句話也說不出來。
戴倫又向前走了一步;
他看向了哭泣的蓋蕊,又看向了嘗試辯解的塞蒂米奧。
「克萊蒙特爵士,勞煩您照料好蓋蕊公主。」
克萊蒙特點了點頭,他走到了蓋蕊身邊,用他那件白色的披風遮住了蓋蕊的視線。
展開的披風就像飛雪一般。
蓋蕊被那片白色吞沒了,只剩下壓抑的哭聲從披風后傳來。
他不知道自己什麼時候拔的劍,只感受到劍柄在掌心濕潤的觸感。
「不要!」
塞蒂米奧尖叫起來,他的聲音因為恐懼而變得尖銳刺耳。
「大人,王子,戴倫殿下!求求您了!放過我吧,真的是公主讓我帶她出海的!」
帕門的劍抵得更緊了一些;
然後他用劍尖搗碎了塞蒂米奧的膝蓋。
塞蒂米奧的慘叫更響了。
但他已經沒有力氣掙扎了,塞蒂米奧跪倒在血泊里,低聲呻吟著,就像一隻被車輪碾過的狗。
「你這個...該死的...野種!」
塞蒂米奧突然抬起頭,他死死瞪著戴倫。那雙眼睛裡已經沒有恐懼了,只剩下純粹的恨意。
戴倫的手指握緊了劍柄,他直視著塞蒂米奧的雙眼。
不,我是戴倫·維水,也是戴倫·坦格利安,龍石島親王伊蒙·坦格利安之子。
我是真龍的血脈,龍王的後裔。
刺針刺入了塞蒂米奧的咽喉,他的鮮血涌了出來,溫熱而黏膩,飛濺在戴倫的手上。
塞蒂米奧的身體開始抽搐,他的腿在木板上徒勞地蹬著,濺起一團團血花。
他的右手在空中亂抓,像是要抓住什麼。他的眼睛還瞪著戴倫,但那恨意正在迅速消退,被一種空洞的茫然取代。
他不動了。
他就那麼躺著,像一個被人丟棄的破布偶。那灘血泊在木板上慢慢擴散,顏色鮮紅。
就像一灘爛泥,戴倫心想。
他的劍上全是血,他的手上全是血,那些血正在變冷,正在乾涸,正在把他的手指黏在一起。
-----------------
「少龍主」戴倫時年六歲,聞變馳至,見姑母受辱,怒不可遏。左右欲止之,戴倫不聽,自腰間解劍,名曰「刺針」,趨至賊前。
賊仰視,猶作乞憐語。戴倫叱曰:「汝以吾為稚子耶?」遂以劍直貫其喉,血濺衣袂而不改容。觀者無不震悚,蓋知其非常人也。
——《玉海編年史·西方列王傳·戴倫本紀》【蔚藍朝】·卜遷
-----------------
君臨城地圖
1羅斯比路, 2巨龍門, 3鋼鐵門, 4龍穴, 5雪伊的宅子, 6莎塔雅的妓院, 7舊城門, 8跳蚤窩, 9紅堡, 10靜默修女街, 11諸神門, 12鞋匠廣場, 13鍊金術士的公會大廳, 14鉤巷, 15貝勒大聖堂, 16爛泥道, 17漁民廣場, 18臨河門, 19托布·莫特的鐵匠鋪, 20鋼鐵街, 21港口, 22雄獅門, 23臨河道, 24魚市, 25比武場, 26國王門, 27國王大道
他已穿上了一套半身胸甲,正騎在一頭灰色的駿馬上。戴倫被帕門抱在身前,左手扶住腰間的刺針。
瑞卡德陰沉著臉,對著馬上的帕門點了點頭,十幾名剛剛趕到的都城守備隊隊員正站立在他身後。
「重點是臨河門。」
戴倫補充道,帕門低頭瞟了他一眼。
「重點監視爛泥門,調集人手封鎖漁民廣場和碼頭。注意任何行為可疑的人,尤其是身邊跟著銀髮女子的男人。發現蹤跡不要輕舉妄動,保證蓋蕊公主安全為首要。」
帕門繼續開口說道;
「綁架者生死勿論,將公主救回者,以貝爾隆親王殿下的名義,獎賞五百金龍。」
五百金龍。
這個詞就像一顆石子投進了平靜的池塘,原本懶洋洋站在一旁的士兵們立刻挺直了腰杆,眼睛亮了起來。戴倫看見一個臉上有疤的老兵舔了舔嘴唇,另一個年輕的士兵握緊了手中的長矛。
「都聽見帕門爵士的話了?」瑞卡德爵士大吼道,「動起來,你們這群該死的豬!」
「哈!」
帕門沒有等瑞卡德把話說完,他一夾馬肚,調轉馬頭,就朝碼頭的方向疾馳而去。克萊蒙特爵士緊隨其後,高揚的馬蹄在地上不斷砸出急促的聲響。
君臨的巷子狹窄而擁擠。
他們縱馬穿過鉤巷,驚起一群在垃圾堆里覓食的鴿子;一隻狗狂叫著從巷子裡衝出來,又尖吠著躲回去;一個叫賣褐湯的小販的推車被馬匹擦過,翻倒的湯桶讓湯汁流了一地,那些來路可疑的湯料就那樣流淌在路中央。
戴倫抓緊了帕門的手臂,風把他的頭髮吹進眼睛裡,但他顧不上撥開。
碼頭的味道讓戴倫想起了發臭的螃蟹,那還是一個達克林家的人送過來的,但……
顧不上瞎想了,這裡比城裡更亂,扛著貨箱的腳夫在跳板上來回奔跑,水手們相互推搡咒罵,一個漁民正站在一桶鹹魚對行人大聲吆喝。帕門不得不放慢了速度,但他的手一直按在劍柄上。
戴倫的眼睛在人群中搜索,蓋蕊太...
太愚蠢?
也許她根本不知道害怕,也許她會把頭髮藏進兜帽里,就像一個普通的行人那樣低著頭走路。
他看見了碼頭盡頭的木樁旁,栓著一艘小漁船,船身髒兮兮的,漁網堆在甲板上散發著腥臭。
甲板上有個男人,他正在嘗試解開死死纏繞在一起的纜繩,他的動作太急,太慌張了,一點也不像一個準備出海捕魚的漁夫。
戴倫看不清他的臉,但他身邊站著一個身形纖細的身影,裹著一件過於寬大的斗篷,兜帽壓得很低。
「那邊!」
戴倫高喊,他的聲音十分尖銳,讓自己吃了一驚。
帕門已經看見了。
他催馬向前,但碼頭太擠。一個推著手推車的魚販子擋在面前,車上堆滿銀光閃閃的鯡魚,那些死魚的眼睛空洞地瞪著天空。
「口口!」
帕門罵了一聲,然後他抱緊了戴倫,從馬背上翻身跳下。
落地時,戴倫的胃像是被人攥住了一樣。帕門的膝蓋微微一彎,將他放下後就向男人衝去,不斷肘開沿路阻擋的行人。
戴倫緊緊跟在後面,刺針在他腰間不斷晃蕩,劍鞘拍打著他的大腿。他不得不分出一隻手按住劍柄,上面原本纏繞著的溫潤皮革已汗水浸濕。
男人聽見了這邊的動靜,他抬起了頭。
戴倫看見了他的臉,一張平日裡總是帶著微笑,為他們演唱歌曲的臉。
塞蒂米奧;
現在他的笑容不見了。
「該死的!」塞蒂米奧嘗試抽刀砍斷纜繩,同時伸手抓住了身邊人的手臂。
那人頭戴的兜帽滑落至肩上,銀色的長髮傾瀉而下。
「蓋蕊!」
戴倫高喊她的名字。
蓋蕊聽見了,轉過頭看向他,那雙紫色的眼睛睜的很大,嘴唇微微張開。
戴倫不知道她在此刻在想什麼,他可能永遠也不會知道。
塞蒂米奧把她往懷中拉去,蓋蕊尖叫了一聲,踉蹌著跌進他懷裡。
碼頭上的腳夫和水手們紛紛避讓,一張張驚愕的臉從戴倫眼前閃過。
他們與塞蒂米奧的距離愈加接近,戴倫看見他的臉扭曲了,是恐懼還是絕望?
戴倫不知道,也不在乎。
塞蒂米奧把蓋蕊擋在身後,另一隻手握著一把短刀。
「不要過來!」他的聲音尖銳,「你們……」
帕門的劍打斷了他的話。
那記揮砍又快又狠,劍刃划過空氣,發出尖銳的呼嘯聲,然後切進了血肉。
塞蒂米奧的右臂就這樣飛了出去,在空中打著旋,直到落在幾尺外的海里,濺起了一團水花。
帕門一腳踹在他膝蓋上,戴倫聽見了骨頭碎裂的聲音,就像踩斷一根樹枝。塞蒂米奧跪倒在碼頭的木板上,鮮血不斷從他斷臂的傷口湧出,在木板上蔓延開來。帕門將劍抵在他喉嚨上,壓出一道細細的血痕。
「再動一下,」帕門說,「我就把你的頭割下來餵魚。」
蓋蕊站在一旁,她渾身發抖。
她看向塞蒂米奧,又看向戴倫,嘴唇動了動,卻什麼也說不出來。
蓋蕊的頭髮亂糟糟的,眼睛下面還有淡淡的青痕,嘴唇乾裂。她看起來又累又怕,就像個迷路的孩子。
她又低下頭,肩膀開始劇烈顫抖。戴倫看見眼淚從她臉上滑落,滴在碼頭的木板上,和塞蒂米奧的血混在一起。
遠處傳來馬蹄聲和喊叫聲,克萊蒙特帶著士兵趕到了。
碼頭上的圍觀者越來越多,一張張陌生的面孔像潮水一樣湧來,他們都想看看發生了什麼。
一個隊長正在發號施令,命令士兵清場,他的聲音洪亮,穿透了此刻的嘈雜;
「清場!把這些人趕回去!封鎖碼頭!快!」
「戴倫大人,是...是...」
塞蒂米奧開口了,他的聲音很虛弱,斷斷續續,夾雜著痛苦的哀嚎。
他僅剩的那隻手指向了蓋蕊,「是公主!是公主想要出海...感受...感受民間風情啊!王子殿下!都是...誤會!我們本想...馬上就...返回紅堡的!」
蓋蕊只顧著痛哭,她把臉埋進手裡,一句話也說不出來。
戴倫又向前走了一步;
他看向了哭泣的蓋蕊,又看向了嘗試辯解的塞蒂米奧。
「克萊蒙特爵士,勞煩您照料好蓋蕊公主。」
克萊蒙特點了點頭,他走到了蓋蕊身邊,用他那件白色的披風遮住了蓋蕊的視線。
展開的披風就像飛雪一般。
蓋蕊被那片白色吞沒了,只剩下壓抑的哭聲從披風后傳來。
他不知道自己什麼時候拔的劍,只感受到劍柄在掌心濕潤的觸感。
「不要!」
塞蒂米奧尖叫起來,他的聲音因為恐懼而變得尖銳刺耳。
「大人,王子,戴倫殿下!求求您了!放過我吧,真的是公主讓我帶她出海的!」
帕門的劍抵得更緊了一些;
然後他用劍尖搗碎了塞蒂米奧的膝蓋。
塞蒂米奧的慘叫更響了。
但他已經沒有力氣掙扎了,塞蒂米奧跪倒在血泊里,低聲呻吟著,就像一隻被車輪碾過的狗。
「你這個...該死的...野種!」
塞蒂米奧突然抬起頭,他死死瞪著戴倫。那雙眼睛裡已經沒有恐懼了,只剩下純粹的恨意。
戴倫的手指握緊了劍柄,他直視著塞蒂米奧的雙眼。
不,我是戴倫·維水,也是戴倫·坦格利安,龍石島親王伊蒙·坦格利安之子。
我是真龍的血脈,龍王的後裔。
刺針刺入了塞蒂米奧的咽喉,他的鮮血涌了出來,溫熱而黏膩,飛濺在戴倫的手上。
塞蒂米奧的身體開始抽搐,他的腿在木板上徒勞地蹬著,濺起一團團血花。
他的右手在空中亂抓,像是要抓住什麼。他的眼睛還瞪著戴倫,但那恨意正在迅速消退,被一種空洞的茫然取代。
他不動了。
他就那麼躺著,像一個被人丟棄的破布偶。那灘血泊在木板上慢慢擴散,顏色鮮紅。
就像一灘爛泥,戴倫心想。
他的劍上全是血,他的手上全是血,那些血正在變冷,正在乾涸,正在把他的手指黏在一起。
-----------------
「少龍主」戴倫時年六歲,聞變馳至,見姑母受辱,怒不可遏。左右欲止之,戴倫不聽,自腰間解劍,名曰「刺針」,趨至賊前。
賊仰視,猶作乞憐語。戴倫叱曰:「汝以吾為稚子耶?」遂以劍直貫其喉,血濺衣袂而不改容。觀者無不震悚,蓋知其非常人也。
——《玉海編年史·西方列王傳·戴倫本紀》【蔚藍朝】·卜遷
-----------------
君臨城地圖
1羅斯比路, 2巨龍門, 3鋼鐵門, 4龍穴, 5雪伊的宅子, 6莎塔雅的妓院, 7舊城門, 8跳蚤窩, 9紅堡, 10靜默修女街, 11諸神門, 12鞋匠廣場, 13鍊金術士的公會大廳, 14鉤巷, 15貝勒大聖堂, 16爛泥道, 17漁民廣場, 18臨河門, 19托布·莫特的鐵匠鋪, 20鋼鐵街, 21港口, 22雄獅門, 23臨河道, 24魚市, 25比武場, 26國王門, 27國王大道