第14章 克里福斯島
船頭輕輕撞上沙灘,發出一聲悶響。
羅維跳下船,雙腳踩在柔軟的沙子上,一時竟有些恍惚。一個月了。
整整一個月,腳底下踩的都是搖晃的甲板,現在突然踩到實地,整個人反而覺得不對勁。
他與美杜莎商量好了她的化名——安娜。這個名字是美杜莎昨晚自己決定的,為了隱藏身份。
抱著兩個陶罐,安娜小心翼翼地從船上探出腳。她的腳尖剛碰到沙子,整個人就往前栽去。
「小心!」
羅維眼疾手快,一把扶住她。
安娜站穩了身子,臉微微泛紅。
「地......地板怎麼不會動?」
「因為這是陸地。」羅維忍住笑。
「習慣一下就好了。」
安娜試著走了兩步,腳步踉踉蹌蹌,像剛學會走路的小孩子。小銀和小銀二號在陶罐里被晃得暈頭轉向,尾巴拼命拍打著罐壁。
「它們在抗議哦。」羅維說。
「才沒有!」安娜抱緊陶罐。
「它們是在高興!終於不用再晃了!」
羅維笑了笑,沒有戳穿她。
他把船拖上沙灘,用繩子系在一塊大石頭上。船艙里的東西一樣一樣搬下來——乾糧還剩一小袋,清水罐已經空了,還有一些備用的麻繩和火石。
「維洛伊。」安娜忽然開口。
「有人。」
羅維順著她的目光看去。
沙灘不遠處,幾個漁民正站在那兒,一臉驚奇地看著他們。這些人的皮膚曬得黝黑,身上穿著簡陋的麻布衣服,手裡拿著漁網和魚叉。
其中一個年長的漁民走上前來,用羅維聽不懂的方言說了句什麼。
羅維愣了一下。
他聽得懂不列顛的語言,聽得懂希臘的神代語言。
那是斯忒諾和尤瑞艾莉教他的。但眼前這個漁民說的......
「他說什麼?」安娜小聲問。
羅維豎起耳朵仔細辨認。
那漁民又重複了一遍,這次語速慢了些。
羅維終於聽懂了幾個詞。
「......船......哪裡......來?」
他用島上學的希臘語,試探著回答。
「從海上。很遠的地方。」
那年長漁民的眼睛瞪大了。
「你們——從海上來的?」他用生硬的希臘語問。
「就靠這條小船?」
「是。」
漁民們互相看了看,臉上的表情更加驚奇了。
年長漁民走上前,繞著他們的船轉了一圈,又看了看羅維和安娜。
「年輕人,你們運氣好。」他說。
「這片海域暗流很多,能活著漂到這裡,是神明的庇佑啊。」
羅維點點頭,沒有多解釋。
「請問,這裡是?」
「這裡是克里福斯島。」年長漁民說。
「你們上來的這邊是東岸,往西走半天,就能到城裡。」
克里福斯島。
羅維在心中默念了一遍這個名字。
「多謝。」
「對了,我們想在島上待一段時間,不知道……」
「外來人要先去城裡的港口登記。」
年長漁民說。「找港務官,他會告訴你們怎麼做。」
他頓了頓,又補充道:
「你們可以先跟我回村子,喝口水吃點東西。船上的淡水應該早喝完了吧?」
羅維看向安娜。
安娜抱著陶罐,輕輕點了點頭。
「那就麻煩您了。」
......
漁民們的村子不大,只有十幾戶人家,房屋是用石頭和木頭搭的,屋頂鋪著厚厚的乾草。村口有幾棵橄欖樹,樹下擺著幾張粗糙的木凳。
羅維和安娜被帶到一戶人家前。那年長漁民喊了一聲,一個婦人從屋裡走出來,看到兩個陌生人,愣了一下。
「客人。」年長漁民說。
「從海上來的。弄點吃的喝的。」
婦人點點頭,轉身進了屋。
安娜抱著陶罐,好奇地打量著四周。幾個小孩子躲在牆角,探頭探腦地看著她。她朝他們笑了笑,那幾個孩子立刻縮回去,然後又探出腦袋,咯咯地笑。
「他們在看你。」羅維說。
「我知道。」安娜小聲說,「他們好可愛。」
年長漁民招呼兩人在樹下坐下,自己也在旁邊坐下。
「你們運氣確實好。」他說。
「前兩天這裡剛來過一場風暴,要是你們早幾天到,可能就……」
他沒有說完,但意思很明顯。
羅維點點頭。
「對了,老人家。」他問道。
「島上最近有什麼大事嗎?」
年長漁民想了想。
「大事......也沒什麼大事。不過,倒是有件稀奇事。就是前兩天,西岸那邊有漁民發現兩個裝在箱子裡的人。」
羅維的眉毛微微一動。
「箱子裡的人?」
「嗯。聽說是一對母子,被裝在木箱裡漂到海邊的。剛發現的時候,大家都以為是屍體,結果打開一看,居然還活著。」
年長漁民搖搖頭。
「也不知道是得罪了什麼人,被人扔進海里。」
羅維的心跳漏了一拍。
母子。木箱。漂到海邊。
「那對母子現在在哪?」他問。
「好像被送到城裡去了。」年長漁民說,「國王聽說了這件事,派人把他們接走了。畢竟是外地來的,總得有人管。」
國王。
羅維沉默了。
安娜在一旁聽著,雖然不太明白,但也察覺到羅維的表情有些不對。
「維洛伊?」她小聲問。
羅維回過神,沖她笑了笑。
「沒事。」
婦人端出兩碗熱湯和幾塊麵包。湯是用魚熬的,裡面還加了點野菜,味道很鮮。麵包有些硬,但蘸著湯吃,也算美味。
安娜小口小口地喝著湯,時不時低頭看看懷裡的陶罐。小銀和小銀二號在罐子裡游來游去,顯然也很滿意終於不用再晃了。
吃完飯,羅維向年長漁民道了謝,又問了去城裡的路。
「順著那條路一直往西走,走半天就到了。」年長漁民指著遠處隱約可見的一條土路。
羅維點點頭,帶著安娜上路。
安娜看著那些孩子,突然鬼使神差的開口。
「維洛伊,要是我們島上也有些孩子就好了。」
羅維腳步一頓。
島上就他一個男的,這孩子要怎麼來呢?
安娜說完才意識到自己說了什麼,臉「騰」地紅了,連忙低下頭,抱緊陶罐,加快腳步往前走。
「我......我亂說的!你別當真!」
羅維看著她逃也似的背影,忍不住笑了。
克里福斯城的港口比想像中熱鬧。
大大小小的船隻停靠在碼頭邊,水手們扛著貨物上上下下,商販在人群中穿梭叫賣,空氣中混雜著魚腥味、汗味和各種香料的氣味。
安娜從沒見過這麼多人,緊張地抓著羅維的衣袖。
「好多人......」
「別怕。」羅維輕聲說,「跟著我就行。」
兩人擠過人群,找到了港務官的棚子。那是一個頭髮花白的老頭,正趴在桌上打瞌睡。
羅維敲了敲桌沿。
老頭驚醒過來,揉揉眼睛,打量了他們一番。
「外來人?」
「是。」
「從哪來的?」
羅維沉默了一瞬。
「海上。」
老頭愣了愣,然後撇撇嘴。
「海上?行吧。叫什麼名字?」
「維洛伊。她叫安娜。」
老頭在一張皺巴巴的莎草紙上寫了幾個字,然後從抽屜里拿出兩塊木牌,在上面刻了幾個符號。
「拿著。這是臨時身份牌,在島上停留期間要隨身帶著。離開的時候交回來。」
羅維接過木牌,把其中一塊遞給安娜。
安娜接過木牌,翻來覆去地看著上面的符號。
「這是字嗎?」
「嗯。應該是登記用的。」
老頭又打了個哈欠。
「還有,城裡晚上會宵禁,別亂跑。有什麼事找巡邏隊。吃飯住宿的話,往前走兩條街,那邊有幾家酒館」
羅維道了謝,帶著安娜離開。
夜幕降臨時,兩人在港口附近找了一家小酒館。
酒館裡很熱鬧,水手們圍坐在一起喝酒聊天,偶爾爆發出粗獷的笑聲。角落裡有人在彈著豎琴,唱著不知名的歌謠。
安娜坐在靠牆的位置,抱著陶罐,好奇地東張西望。
「維洛伊,他們在唱什麼?」
「聽不太懂。」羅維說,「大概是海上的一些故事吧。」
一個夥計端上兩碗麥粥和一盤烤魚。安娜看著那盤烤魚,又看看懷裡的陶罐。
「小銀,小銀二號,你們別看。」她小聲說。
「你們是寵物,不一樣。」
就在這時,旁邊一桌水手的談話飄進了羅維的耳朵。
「嘿,聽說了嗎?國王要招募水手。」
「招募水手?幹什麼?」
「說是要組織一支船隊,去西邊那片海域探險。」
「西邊?那片海域不是一直沒人敢去嗎?聽說有海妖,有漩渦,還有各種怪物......」
「所以才招募經驗豐富的水手啊。國王說了,誰能在這次探險中立功,重重有賞。」
「嘖,我是不去。命要緊。」
羅維握著勺子的手微微一頓。
西邊的海域。
那正是無形之島所在的方向。
他豎起耳朵,繼續聽下去。
「說起來,國王怎麼突然對西邊感興趣了?」
「誰知道呢。不過聽說前幾天來了兩個外地人,被國王接進王宮了。說不定跟這事有關?」
「外地人?」
「嗯,一對母子,好像是被人裝在箱子裡扔進海的。漂到島上被漁民救了,然後國王就派人把他們接走了。」
「嘖嘖,這事兒怎麼聽著這麼邪乎......」
後面的談話轉到了別的話題上,但羅維已經聽不進去了。
母子。被裝在箱子裡扔進海。漂到島上。被國王接走。
達那厄和珀耳修斯。
希臘神話中,阿爾戈斯國王阿克里西俄斯得到神諭,說他將來會被女兒達那厄的兒子殺死。於是他把女兒關進銅塔,禁止任何人與她接觸。
但宙斯化作金雨與達那厄結合,生下了珀耳修斯。阿克里西俄斯得知後,將母女倆裝進木箱扔進大海。木箱漂到塞里福斯島,被漁民救起,後來被國王波呂得克忒斯收留。
而波呂得克忒斯,正是那個覬覦達那厄美貌,又想除掉珀耳修斯的國王。
他故意舉辦宴會,要求所有人獻上禮物,唯獨珀耳修斯拿不出像樣的禮物。於是波呂得克忒斯「建議」他去取下美杜莎的頭顱作為獻禮。
一個看似榮耀,實則必死的任務。
羅維的拳頭微微握緊。
國王在達那厄和珀耳修斯剛到島上就開始調查西邊的海域。
也就是說,早在他們到來之前,波呂得克忒斯就已經對「無形之島」和美杜莎起了心思?
還是說,這只是巧合?或者,是某位神的授意?
羅維不知道。
「維洛伊?」
安娜的聲音把他從沉思中拉回。
羅維抬起頭,看到她正擔心地望著自己。
「你怎麼了?臉色好難看......」
「沒事。」羅維擠出一個笑容,「只是有點累。」
安娜將信將疑地看著他,但沒有再問。
她只是伸出手,輕輕握住了他的手。
「那我們早點休息吧。」她小聲說。
「明天還要找住的地方呢。」
羅維點點頭。
他看向窗外。夜色已深,港口的方向還亮著幾點燈火。
新的風暴,正在悄然醞釀。
第二天清晨,羅維讓安娜在客棧里等著,自己獨自來到港口附近轉悠。
他需要更多信息。
碼頭上,工人們正在搬運貨物,有的扛著陶罐,有的拖著漁網,有的在整理繩索。羅維混在人群中,一邊走一邊觀察。
不遠處,一個穿著破舊短袍的中年男人正蹲在地上修補漁網。他的皮膚曬得黝黑,手上全是老繭,一看就是常年出海的老水手。
羅維走過去,在他旁邊蹲下。
「大叔,借個火?」
那男人抬起頭,看了他一眼,從懷裡掏出火石扔給他。
羅維接過火石,隨口問道。
「聽說國王要招募水手去西邊?」
「嗯。」男人頭也不抬,繼續織網。
「三天後報名,願意去的都可以試試。」
「那你去嗎?」
「不去。」男人搖搖頭。
「那片海域邪門得很。我年輕時跟著船隊去過一次,差點回不來。」
羅維的眼睛微微一亮。
「你去過?那邊有什麼?」
男人停下手中的動作,抬起頭看了他一眼。
「年輕人,你問這個幹什麼?想去?」
「好奇。」羅維說。
「聽人說那邊有寶藏。」
「寶藏?」男人嗤笑一聲,「是有寶藏,但也是有命拿沒命花。那片海域常年有霧,船進去就分不清方向。還有暗流,漩渦,礁石,最邪門的是——」
他壓低聲音。
「有人在那邊見過怪物。」
羅維跳下船,雙腳踩在柔軟的沙子上,一時竟有些恍惚。一個月了。
整整一個月,腳底下踩的都是搖晃的甲板,現在突然踩到實地,整個人反而覺得不對勁。
他與美杜莎商量好了她的化名——安娜。這個名字是美杜莎昨晚自己決定的,為了隱藏身份。
抱著兩個陶罐,安娜小心翼翼地從船上探出腳。她的腳尖剛碰到沙子,整個人就往前栽去。
「小心!」
羅維眼疾手快,一把扶住她。
安娜站穩了身子,臉微微泛紅。
「地......地板怎麼不會動?」
「因為這是陸地。」羅維忍住笑。
「習慣一下就好了。」
安娜試著走了兩步,腳步踉踉蹌蹌,像剛學會走路的小孩子。小銀和小銀二號在陶罐里被晃得暈頭轉向,尾巴拼命拍打著罐壁。
「它們在抗議哦。」羅維說。
「才沒有!」安娜抱緊陶罐。
「它們是在高興!終於不用再晃了!」
羅維笑了笑,沒有戳穿她。
他把船拖上沙灘,用繩子系在一塊大石頭上。船艙里的東西一樣一樣搬下來——乾糧還剩一小袋,清水罐已經空了,還有一些備用的麻繩和火石。
「維洛伊。」安娜忽然開口。
「有人。」
羅維順著她的目光看去。
沙灘不遠處,幾個漁民正站在那兒,一臉驚奇地看著他們。這些人的皮膚曬得黝黑,身上穿著簡陋的麻布衣服,手裡拿著漁網和魚叉。
其中一個年長的漁民走上前來,用羅維聽不懂的方言說了句什麼。
羅維愣了一下。
他聽得懂不列顛的語言,聽得懂希臘的神代語言。
那是斯忒諾和尤瑞艾莉教他的。但眼前這個漁民說的......
「他說什麼?」安娜小聲問。
羅維豎起耳朵仔細辨認。
那漁民又重複了一遍,這次語速慢了些。
羅維終於聽懂了幾個詞。
「......船......哪裡......來?」
他用島上學的希臘語,試探著回答。
「從海上。很遠的地方。」
那年長漁民的眼睛瞪大了。
「你們——從海上來的?」他用生硬的希臘語問。
「就靠這條小船?」
「是。」
漁民們互相看了看,臉上的表情更加驚奇了。
年長漁民走上前,繞著他們的船轉了一圈,又看了看羅維和安娜。
「年輕人,你們運氣好。」他說。
「這片海域暗流很多,能活著漂到這裡,是神明的庇佑啊。」
羅維點點頭,沒有多解釋。
「請問,這裡是?」
「這裡是克里福斯島。」年長漁民說。
「你們上來的這邊是東岸,往西走半天,就能到城裡。」
克里福斯島。
羅維在心中默念了一遍這個名字。
「多謝。」
「對了,我們想在島上待一段時間,不知道……」
「外來人要先去城裡的港口登記。」
年長漁民說。「找港務官,他會告訴你們怎麼做。」
他頓了頓,又補充道:
「你們可以先跟我回村子,喝口水吃點東西。船上的淡水應該早喝完了吧?」
羅維看向安娜。
安娜抱著陶罐,輕輕點了點頭。
「那就麻煩您了。」
......
漁民們的村子不大,只有十幾戶人家,房屋是用石頭和木頭搭的,屋頂鋪著厚厚的乾草。村口有幾棵橄欖樹,樹下擺著幾張粗糙的木凳。
羅維和安娜被帶到一戶人家前。那年長漁民喊了一聲,一個婦人從屋裡走出來,看到兩個陌生人,愣了一下。
「客人。」年長漁民說。
「從海上來的。弄點吃的喝的。」
婦人點點頭,轉身進了屋。
安娜抱著陶罐,好奇地打量著四周。幾個小孩子躲在牆角,探頭探腦地看著她。她朝他們笑了笑,那幾個孩子立刻縮回去,然後又探出腦袋,咯咯地笑。
「他們在看你。」羅維說。
「我知道。」安娜小聲說,「他們好可愛。」
年長漁民招呼兩人在樹下坐下,自己也在旁邊坐下。
「你們運氣確實好。」他說。
「前兩天這裡剛來過一場風暴,要是你們早幾天到,可能就……」
他沒有說完,但意思很明顯。
羅維點點頭。
「對了,老人家。」他問道。
「島上最近有什麼大事嗎?」
年長漁民想了想。
「大事......也沒什麼大事。不過,倒是有件稀奇事。就是前兩天,西岸那邊有漁民發現兩個裝在箱子裡的人。」
羅維的眉毛微微一動。
「箱子裡的人?」
「嗯。聽說是一對母子,被裝在木箱裡漂到海邊的。剛發現的時候,大家都以為是屍體,結果打開一看,居然還活著。」
年長漁民搖搖頭。
「也不知道是得罪了什麼人,被人扔進海里。」
羅維的心跳漏了一拍。
母子。木箱。漂到海邊。
「那對母子現在在哪?」他問。
「好像被送到城裡去了。」年長漁民說,「國王聽說了這件事,派人把他們接走了。畢竟是外地來的,總得有人管。」
國王。
羅維沉默了。
安娜在一旁聽著,雖然不太明白,但也察覺到羅維的表情有些不對。
「維洛伊?」她小聲問。
羅維回過神,沖她笑了笑。
「沒事。」
婦人端出兩碗熱湯和幾塊麵包。湯是用魚熬的,裡面還加了點野菜,味道很鮮。麵包有些硬,但蘸著湯吃,也算美味。
安娜小口小口地喝著湯,時不時低頭看看懷裡的陶罐。小銀和小銀二號在罐子裡游來游去,顯然也很滿意終於不用再晃了。
吃完飯,羅維向年長漁民道了謝,又問了去城裡的路。
「順著那條路一直往西走,走半天就到了。」年長漁民指著遠處隱約可見的一條土路。
羅維點點頭,帶著安娜上路。
安娜看著那些孩子,突然鬼使神差的開口。
「維洛伊,要是我們島上也有些孩子就好了。」
羅維腳步一頓。
島上就他一個男的,這孩子要怎麼來呢?
安娜說完才意識到自己說了什麼,臉「騰」地紅了,連忙低下頭,抱緊陶罐,加快腳步往前走。
「我......我亂說的!你別當真!」
羅維看著她逃也似的背影,忍不住笑了。
克里福斯城的港口比想像中熱鬧。
大大小小的船隻停靠在碼頭邊,水手們扛著貨物上上下下,商販在人群中穿梭叫賣,空氣中混雜著魚腥味、汗味和各種香料的氣味。
安娜從沒見過這麼多人,緊張地抓著羅維的衣袖。
「好多人......」
「別怕。」羅維輕聲說,「跟著我就行。」
兩人擠過人群,找到了港務官的棚子。那是一個頭髮花白的老頭,正趴在桌上打瞌睡。
羅維敲了敲桌沿。
老頭驚醒過來,揉揉眼睛,打量了他們一番。
「外來人?」
「是。」
「從哪來的?」
羅維沉默了一瞬。
「海上。」
老頭愣了愣,然後撇撇嘴。
「海上?行吧。叫什麼名字?」
「維洛伊。她叫安娜。」
老頭在一張皺巴巴的莎草紙上寫了幾個字,然後從抽屜里拿出兩塊木牌,在上面刻了幾個符號。
「拿著。這是臨時身份牌,在島上停留期間要隨身帶著。離開的時候交回來。」
羅維接過木牌,把其中一塊遞給安娜。
安娜接過木牌,翻來覆去地看著上面的符號。
「這是字嗎?」
「嗯。應該是登記用的。」
老頭又打了個哈欠。
「還有,城裡晚上會宵禁,別亂跑。有什麼事找巡邏隊。吃飯住宿的話,往前走兩條街,那邊有幾家酒館」
羅維道了謝,帶著安娜離開。
夜幕降臨時,兩人在港口附近找了一家小酒館。
酒館裡很熱鬧,水手們圍坐在一起喝酒聊天,偶爾爆發出粗獷的笑聲。角落裡有人在彈著豎琴,唱著不知名的歌謠。
安娜坐在靠牆的位置,抱著陶罐,好奇地東張西望。
「維洛伊,他們在唱什麼?」
「聽不太懂。」羅維說,「大概是海上的一些故事吧。」
一個夥計端上兩碗麥粥和一盤烤魚。安娜看著那盤烤魚,又看看懷裡的陶罐。
「小銀,小銀二號,你們別看。」她小聲說。
「你們是寵物,不一樣。」
就在這時,旁邊一桌水手的談話飄進了羅維的耳朵。
「嘿,聽說了嗎?國王要招募水手。」
「招募水手?幹什麼?」
「說是要組織一支船隊,去西邊那片海域探險。」
「西邊?那片海域不是一直沒人敢去嗎?聽說有海妖,有漩渦,還有各種怪物......」
「所以才招募經驗豐富的水手啊。國王說了,誰能在這次探險中立功,重重有賞。」
「嘖,我是不去。命要緊。」
羅維握著勺子的手微微一頓。
西邊的海域。
那正是無形之島所在的方向。
他豎起耳朵,繼續聽下去。
「說起來,國王怎麼突然對西邊感興趣了?」
「誰知道呢。不過聽說前幾天來了兩個外地人,被國王接進王宮了。說不定跟這事有關?」
「外地人?」
「嗯,一對母子,好像是被人裝在箱子裡扔進海的。漂到島上被漁民救了,然後國王就派人把他們接走了。」
「嘖嘖,這事兒怎麼聽著這麼邪乎......」
後面的談話轉到了別的話題上,但羅維已經聽不進去了。
母子。被裝在箱子裡扔進海。漂到島上。被國王接走。
達那厄和珀耳修斯。
希臘神話中,阿爾戈斯國王阿克里西俄斯得到神諭,說他將來會被女兒達那厄的兒子殺死。於是他把女兒關進銅塔,禁止任何人與她接觸。
但宙斯化作金雨與達那厄結合,生下了珀耳修斯。阿克里西俄斯得知後,將母女倆裝進木箱扔進大海。木箱漂到塞里福斯島,被漁民救起,後來被國王波呂得克忒斯收留。
而波呂得克忒斯,正是那個覬覦達那厄美貌,又想除掉珀耳修斯的國王。
他故意舉辦宴會,要求所有人獻上禮物,唯獨珀耳修斯拿不出像樣的禮物。於是波呂得克忒斯「建議」他去取下美杜莎的頭顱作為獻禮。
一個看似榮耀,實則必死的任務。
羅維的拳頭微微握緊。
國王在達那厄和珀耳修斯剛到島上就開始調查西邊的海域。
也就是說,早在他們到來之前,波呂得克忒斯就已經對「無形之島」和美杜莎起了心思?
還是說,這只是巧合?或者,是某位神的授意?
羅維不知道。
「維洛伊?」
安娜的聲音把他從沉思中拉回。
羅維抬起頭,看到她正擔心地望著自己。
「你怎麼了?臉色好難看......」
「沒事。」羅維擠出一個笑容,「只是有點累。」
安娜將信將疑地看著他,但沒有再問。
她只是伸出手,輕輕握住了他的手。
「那我們早點休息吧。」她小聲說。
「明天還要找住的地方呢。」
羅維點點頭。
他看向窗外。夜色已深,港口的方向還亮著幾點燈火。
新的風暴,正在悄然醞釀。
第二天清晨,羅維讓安娜在客棧里等著,自己獨自來到港口附近轉悠。
他需要更多信息。
碼頭上,工人們正在搬運貨物,有的扛著陶罐,有的拖著漁網,有的在整理繩索。羅維混在人群中,一邊走一邊觀察。
不遠處,一個穿著破舊短袍的中年男人正蹲在地上修補漁網。他的皮膚曬得黝黑,手上全是老繭,一看就是常年出海的老水手。
羅維走過去,在他旁邊蹲下。
「大叔,借個火?」
那男人抬起頭,看了他一眼,從懷裡掏出火石扔給他。
羅維接過火石,隨口問道。
「聽說國王要招募水手去西邊?」
「嗯。」男人頭也不抬,繼續織網。
「三天後報名,願意去的都可以試試。」
「那你去嗎?」
「不去。」男人搖搖頭。
「那片海域邪門得很。我年輕時跟著船隊去過一次,差點回不來。」
羅維的眼睛微微一亮。
「你去過?那邊有什麼?」
男人停下手中的動作,抬起頭看了他一眼。
「年輕人,你問這個幹什麼?想去?」
「好奇。」羅維說。
「聽人說那邊有寶藏。」
「寶藏?」男人嗤笑一聲,「是有寶藏,但也是有命拿沒命花。那片海域常年有霧,船進去就分不清方向。還有暗流,漩渦,礁石,最邪門的是——」
他壓低聲音。
「有人在那邊見過怪物。」