第392章 兩邊賣
副官走到他身邊:「師團長,您覺得……我們真的能讓士兵們接受嗎?」
柴五郎仰頭看著星空,久久不語。
在東線的這八個月,他看過太多死亡,太多犧牲。他看過櫻花國士兵在俄羅斯的嚴寒中凍掉手指,看過他們在德軍的炮火覆蓋下整排整排倒下,看過傷兵在野戰醫院裡因為缺藥而痛苦死去。
而現在,他要帶這些人去一個更殘酷的地方。
「不接受又能怎樣呢?」最終,他喃喃自語,「戰爭就是這樣。個人的意願微不足道,只能被時代的洪流裹挾前進。我們能做的,只是儘量讓這個過程……不那麼痛苦。」
他轉身走向自己的帳篷,深灰色的德軍制服在夜色中幾乎與黑暗融為一體。
遠處,換崗的哨兵用德語喊出口令——這是新規定,所有口令必須用德語。生硬的發音在夜空中迴蕩,彆扭而陌生。
改變已經發生了。無論接受與否,都無法回頭。
一周後,火車將載著這二十萬人駛向西方,駛向凡爾登,駛向那個吞噬了數十萬生命的戰場。
而他們能帶回什麼,沒有人知道。
六月二十六日,杜拜大統領府戰略室。
陳峰站在巨大的世界地圖前,手裡拿著一支紅色記號筆。地圖上,幾條新的標記線剛剛添加:從波蘭東部指向法國東北部的藍色箭頭,代表櫻花國部隊的西調路線;從杜拜指向威廉港的紅色虛線,代表俾斯麥級戰列艦的交付航線。
王文武站在他身後,手裡拿著厚厚一疊報告,是過去三天從柏林、東京、威廉港發回的所有情報匯總。
「櫻花國八個師團已經完成換裝,預計三天後開始鐵路運輸。」王文武翻著報告,「德國方面動用了全部可用車皮,還徵用了部分民用列車。整個運輸過程需要四到五天,途中在法蘭克福和科隆進行補給和休整。預計七月二日前後抵達凡爾登後方集結區域。」
陳峰在地圖上標記出時間節點:「德國人這麼急,說明凡爾登的情況比我們想像的更糟。」
「根據我們情報員的報告,德軍在凡爾登的傷亡已經超過三十五萬,法軍約四十五萬。雙方都接近極限,但德國先撐不住了。」王文武說,「法金漢向威廉二世保證,如果有這二十萬生力軍加入,他能在七月中旬發動一次決定性進攻,突破法軍第二道防線。」
「二十萬……」陳峰在凡爾登位置畫了一個圈,「能改變戰局嗎?」
「短期可能,長期難說。」王文武走到地圖另一側,「西線的根本問題是戰術僵局。塹壕、鐵絲網、機槍、火炮,這些構成了一個幾乎無法突破的防禦體系。除非有新的戰術或者新武器,否則再多人投入,也只是增加傷亡數字。」
陳峰放下記號筆,走到窗邊。窗外,杜拜港在午後的陽光下忙碌非凡。起重機的長臂起起落落,貨輪進進出出,更遠處,海軍船塢里,兩艘俾斯麥級戰列艦正在進行最後的舾裝。
「所以我們的坦克項目,時機正好。」他轉身,「劉永福那邊進展如何?」
「第一輛原型車的底盤已經完成,正在安裝發動機和傳動系統。」王文武從文件夾里抽出一張照片,「這是昨天拍的。」
照片上,一輛造型奇特的車輛停在廠房裡。它有履帶式底盤,簡陋的鋼板車身,頂部預留了炮塔安裝位。雖然還只是一個空殼,但已經能看出基本輪廓。
「劉部長說,如果一切順利,兩周內可以完成第一輛整車,進行初步測試。但問題也不少:發動機功率不足,懸掛系統在沙地測試中表現不穩定,轉向機構操作費力……」
「都是可以解決的問題。」陳峰接過照片,仔細端詳,「關鍵是證明概念可行。只要這輛車能開能動,能爬坡越障,我們就有東西可以向德國人展示了。」
「大統領,」王文武猶豫了一下,「您真的認為德國人會買嗎?」
「他們會的。」陳峰肯定地說」
他走到酒櫃前,倒了兩杯水——自從戰爭開始後,他很少在白天喝酒了。
「更重要的是,」他遞給王文武一杯,「德國人現在的心態。他們在凡爾登投入太多,無法收手,只能不斷加注。新兵力是一張牌,新武器是另一張牌。當他們發現兵力這張牌不夠用時,就會迫切地尋找新武器這張牌。」
王文武接過水杯,沒有喝:「但我們真的要賣給德國人嗎?如果他們在西線取得突破,戰爭可能會延長,甚至德國可能獲勝。那對我們不一定有利。」
「平衡。」陳峰說,走到地圖前,手指點在英吉利海峽的位置,「我們要的不是德國贏,也不是英國贏,是僵局。是雙方都精疲力盡,都需要外部幫助,都願意付出代價來換取哪怕一點點優勢。」
他轉頭看向王文武:「所以,坦克技術我們可以賣,但不能一次性全給。先給一號坦克的基礎設計,等他們在實戰中嘗到甜頭,再賣二號坦克的改進型。同時,通過我們在倫敦的渠道,暗示英國人也需要類似的反制武器……」
「兩邊賣?」王文武睜大眼睛。
「為什麼不呢?」陳峰微笑,「戰爭是技術的催化劑。第一次世界大戰催生了坦克、飛機、毒氣、潛艇。這些技術遲早會出現,我們只是讓它們出現得更早一些。而在這個過程中,我們可以獲得技術轉讓費、專利費、生產許可費,還有最重要的——影響力。」
他走到戰略室中央的沙盤前。那是整個東南亞地區的微縮模型,從馬來半島到菲律賓群島,從蘇門答臘到紐幾內亞。沙盤上,蘭芳的領土用紅色標記,其他殖民地和獨立國家用不同顏色區分。
「王部長,你看。」陳峰指著沙盤,「十年前,這裡全是歐洲列強的殖民地。現在,蘭芳建立起來了,但我們依然被包圍。英國在馬來亞和緬甸,法國在印度支那,荷蘭在東印度群島,美國在菲律賓……」
他的手指在沙盤上划過:「我們要生存,要發展,就必須在列強的夾縫中找到空間。而戰爭給了我們這個機會——當歐洲人忙於互相廝殺時,我們可以發展工業、建設海軍、擴大貿易。當他們需要資源時,我們可以提供,但要求回報。當他們需要技術時,我們可以轉讓,但要有代價。」
柴五郎仰頭看著星空,久久不語。
在東線的這八個月,他看過太多死亡,太多犧牲。他看過櫻花國士兵在俄羅斯的嚴寒中凍掉手指,看過他們在德軍的炮火覆蓋下整排整排倒下,看過傷兵在野戰醫院裡因為缺藥而痛苦死去。
而現在,他要帶這些人去一個更殘酷的地方。
「不接受又能怎樣呢?」最終,他喃喃自語,「戰爭就是這樣。個人的意願微不足道,只能被時代的洪流裹挾前進。我們能做的,只是儘量讓這個過程……不那麼痛苦。」
他轉身走向自己的帳篷,深灰色的德軍制服在夜色中幾乎與黑暗融為一體。
遠處,換崗的哨兵用德語喊出口令——這是新規定,所有口令必須用德語。生硬的發音在夜空中迴蕩,彆扭而陌生。
改變已經發生了。無論接受與否,都無法回頭。
一周後,火車將載著這二十萬人駛向西方,駛向凡爾登,駛向那個吞噬了數十萬生命的戰場。
而他們能帶回什麼,沒有人知道。
六月二十六日,杜拜大統領府戰略室。
陳峰站在巨大的世界地圖前,手裡拿著一支紅色記號筆。地圖上,幾條新的標記線剛剛添加:從波蘭東部指向法國東北部的藍色箭頭,代表櫻花國部隊的西調路線;從杜拜指向威廉港的紅色虛線,代表俾斯麥級戰列艦的交付航線。
王文武站在他身後,手裡拿著厚厚一疊報告,是過去三天從柏林、東京、威廉港發回的所有情報匯總。
「櫻花國八個師團已經完成換裝,預計三天後開始鐵路運輸。」王文武翻著報告,「德國方面動用了全部可用車皮,還徵用了部分民用列車。整個運輸過程需要四到五天,途中在法蘭克福和科隆進行補給和休整。預計七月二日前後抵達凡爾登後方集結區域。」
陳峰在地圖上標記出時間節點:「德國人這麼急,說明凡爾登的情況比我們想像的更糟。」
「根據我們情報員的報告,德軍在凡爾登的傷亡已經超過三十五萬,法軍約四十五萬。雙方都接近極限,但德國先撐不住了。」王文武說,「法金漢向威廉二世保證,如果有這二十萬生力軍加入,他能在七月中旬發動一次決定性進攻,突破法軍第二道防線。」
「二十萬……」陳峰在凡爾登位置畫了一個圈,「能改變戰局嗎?」
「短期可能,長期難說。」王文武走到地圖另一側,「西線的根本問題是戰術僵局。塹壕、鐵絲網、機槍、火炮,這些構成了一個幾乎無法突破的防禦體系。除非有新的戰術或者新武器,否則再多人投入,也只是增加傷亡數字。」
陳峰放下記號筆,走到窗邊。窗外,杜拜港在午後的陽光下忙碌非凡。起重機的長臂起起落落,貨輪進進出出,更遠處,海軍船塢里,兩艘俾斯麥級戰列艦正在進行最後的舾裝。
「所以我們的坦克項目,時機正好。」他轉身,「劉永福那邊進展如何?」
「第一輛原型車的底盤已經完成,正在安裝發動機和傳動系統。」王文武從文件夾里抽出一張照片,「這是昨天拍的。」
照片上,一輛造型奇特的車輛停在廠房裡。它有履帶式底盤,簡陋的鋼板車身,頂部預留了炮塔安裝位。雖然還只是一個空殼,但已經能看出基本輪廓。
「劉部長說,如果一切順利,兩周內可以完成第一輛整車,進行初步測試。但問題也不少:發動機功率不足,懸掛系統在沙地測試中表現不穩定,轉向機構操作費力……」
「都是可以解決的問題。」陳峰接過照片,仔細端詳,「關鍵是證明概念可行。只要這輛車能開能動,能爬坡越障,我們就有東西可以向德國人展示了。」
「大統領,」王文武猶豫了一下,「您真的認為德國人會買嗎?」
「他們會的。」陳峰肯定地說」
他走到酒櫃前,倒了兩杯水——自從戰爭開始後,他很少在白天喝酒了。
「更重要的是,」他遞給王文武一杯,「德國人現在的心態。他們在凡爾登投入太多,無法收手,只能不斷加注。新兵力是一張牌,新武器是另一張牌。當他們發現兵力這張牌不夠用時,就會迫切地尋找新武器這張牌。」
王文武接過水杯,沒有喝:「但我們真的要賣給德國人嗎?如果他們在西線取得突破,戰爭可能會延長,甚至德國可能獲勝。那對我們不一定有利。」
「平衡。」陳峰說,走到地圖前,手指點在英吉利海峽的位置,「我們要的不是德國贏,也不是英國贏,是僵局。是雙方都精疲力盡,都需要外部幫助,都願意付出代價來換取哪怕一點點優勢。」
他轉頭看向王文武:「所以,坦克技術我們可以賣,但不能一次性全給。先給一號坦克的基礎設計,等他們在實戰中嘗到甜頭,再賣二號坦克的改進型。同時,通過我們在倫敦的渠道,暗示英國人也需要類似的反制武器……」
「兩邊賣?」王文武睜大眼睛。
「為什麼不呢?」陳峰微笑,「戰爭是技術的催化劑。第一次世界大戰催生了坦克、飛機、毒氣、潛艇。這些技術遲早會出現,我們只是讓它們出現得更早一些。而在這個過程中,我們可以獲得技術轉讓費、專利費、生產許可費,還有最重要的——影響力。」
他走到戰略室中央的沙盤前。那是整個東南亞地區的微縮模型,從馬來半島到菲律賓群島,從蘇門答臘到紐幾內亞。沙盤上,蘭芳的領土用紅色標記,其他殖民地和獨立國家用不同顏色區分。
「王部長,你看。」陳峰指著沙盤,「十年前,這裡全是歐洲列強的殖民地。現在,蘭芳建立起來了,但我們依然被包圍。英國在馬來亞和緬甸,法國在印度支那,荷蘭在東印度群島,美國在菲律賓……」
他的手指在沙盤上划過:「我們要生存,要發展,就必須在列強的夾縫中找到空間。而戰爭給了我們這個機會——當歐洲人忙於互相廝殺時,我們可以發展工業、建設海軍、擴大貿易。當他們需要資源時,我們可以提供,但要求回報。當他們需要技術時,我們可以轉讓,但要有代價。」