第132章
第132章
張靚英沉默了一會兒,然後說:「你想做就做。我支持你。」
「可能會很忙,經常要去美國。」
「沒關係。」
張靚英笑了,笑容很淡。
「反正我也要忙專輯。各忙各的,有空就見面。」
李俊看著她,忽然想起第一次見她的樣子。
那天在天台,她唱完歌,轉身看見他。
而現在,她站在他身邊,握著他的手,說「我支持你」。
時間改變了很多,但有些東西沒變。
「下午陪我一起去?」
他問。
「合適嗎?」
「合適。」
李俊說。
「你是我的合伙人。」
傳奇影業的辦公室在國貿三期六十八層。
會議室是全景落地窗,能俯瞰整個CBD。
窗外天色陰沉,會議室內燈光很亮,長條會議桌一側坐著三個美國人,另一側是李俊、張靚英和袁淘。
中間那位是傳奇影業的高級副總裁,叫詹姆斯·卡特,五十多歲,灰發,戴一副無框眼鏡,說話語速很快。
「李導,久仰。」
他起身握手,中文很流利。
「《十月圍城》我看過三遍,尤其是碼頭送別那場戲,調度和情緒控制都堪稱完美。」
「過獎。」李俊說。
寒暄過後,直接進入正題。
卡特打開投影,屏幕上出現《環形使者》的概念圖:
未來都市、時間機器、兩個時空交錯的畫面。
故事核心很簡單2045年,時間旅行被發明但立刻被列為非法,只有黑市組織「環形使者」在使用。
他們負責將目標送回過去,由過去的「環形使者」處決。
主角喬是其中一員,直到某天發現被送回的目標是未來的自己。
「這是一個關於自我救贖的故事。」
卡特說。
「但我們希望加入中國元素,不是生硬的植入,而是真正融入敘事。
比如,未來的時間機器關鍵部件產自中國,或者主角逃亡時選擇中國作為藏身地。」
李俊看著概念圖,沒有說話。
「我們看過您的作品,也了解您對歷史題材的把控能力。」
卡特繼續說。
「但這次我們不需要您拍歷史片,而是需要您幫助我們把中國元素自然地融入科幻設定。
中國市場很重要,但更重要的是,我們希望這部電影能在中美觀眾中都產生共鳴。」
「聯合製片人的具體職責是什麼?」
李俊問。
「三部分。」
卡特切換PPT。
「第一,劇本階段,負責中國相關情節的審核與建議;
第二,製作階段,協助在中國取景的拍攝,協調中方演員和團隊;
第三,發行階段,制定中國市場的營銷策略。
您不需要去美國跟組,大部分工作可以通過遠程完成。」
「薪酬呢?」
袁淘問得很直接。
「基礎費用兩百萬美元,加上中國票房分成的百分之三。」
卡特說。
「如果全球票房超過五億美元,額外有獎金。」
袁淘看了李俊一眼,眼神里寫著「可以談」。
但李俊的關注點不在錢上。他指著概念圖中的時間機器設計:「為什麼是圓形?」
「象徵循環。」
卡特說。
「時間的循環,命運的循環。」
「太直白了。」
李俊搖頭。
「在中國文化里,循環的意象有很多,陰陽魚、太極、四季輪迴、因果報應O
如果只是簡單的圓形,就浪費了深度。」
卡特眼睛一亮:「這正是我們需要您的理由。」
接下來的兩個小時,李俊提出了十幾個具體建議:
時間機器的設計可以借鑑中國古代渾天儀;
未來世界的中國街區應該有層次感,既有高科技又有傳統元素;
主角與未來自己的對峙,可以加入道家「一生二,二生三」的哲學隱喻————
張靚英在旁邊安靜地聽著,偶爾在本子上記幾筆。
會議結束時,卡特再次握手:「李導,期待合作。
合同細節我的助理會發給你們,有任何問題隨時溝通。」
走出會議室,袁淘忍不住說:「條件不錯。而且只是製片,不占用太多時間,你可以同時籌備自己的民國藝術家電影。」
李俊沒說話,只是按了電梯。
電梯下行時,張靚英輕聲問:「你在想什麼?」
「在想時間。
李俊說。
「如果真能回到過去,我會改變什麼。」
「你會改變嗎?」
「不會。」
李俊搖頭。
「每一個選擇,無論好壞,都讓我成為了現在的我。改變了,就不是我了」
張靚英笑了:「這就是你會接這個項目的原因?」
「可能吧。」
李俊說。
「我想看看,不同文化對時間」和選擇」的理解,能碰撞出什麼。」
電梯到達一層。
走出大樓時,雨已經下起來了,細細密密的,在玻璃幕牆上劃出無數道水痕袁淘去開車,李俊和張靚英站在門口等。
「你剛才在會議上說的那些。」
張靚英說。
「關於陰陽和循環。」
「只是些想法。」
李俊說。
「能不能實現,還得看劇本。」
「一定能。」
張靚英看著他。
「因為你是李俊。」
車來了。
坐進車裡時,李俊的手機收到一封郵件—是《環形使者》的完整劇本初稿,總共一百二十頁。
他點開,第一頁寫著:「時間不會治癒一切,它只是把傷口埋得更深。
直到某天,你不得不回去,面對那個當初受傷的自己。
——《環形使者》」
一周後,洛杉磯。
李俊坐在伯班克一家製片公司的會議室里,身邊是《環形使者》的主創團隊#
導演丹尼斯·維倫紐瓦,剛憑藉《邊境殺手》嶄露頭角、編劇約翰,一個三十多歲的加州人製片人卡特,還有幾個傳奇影業的高管。
這是第一次劇本圍讀會。
窗外是加州的陽光,棕櫚樹的影子投在會議桌上。
室內空調開得很足,李俊穿著襯衫都覺得冷。
「李,歡迎。」
維倫紐瓦和他握手,導演留著鬍子,眼神很銳利。
「我看過《十月圍城》,喜歡你對群像戲的處理。」
「謝謝。」
李俊說。
「您的《邊境殺手》也很震撼,尤其是那段邊境槍戰,聲音設計絕了。」
寒暄過後,圍讀開始。
編劇約翰先介紹了故事大綱,然後大家輪流朗讀劇本。
李俊分到的部分是第三幕,主角喬在中國上海躲避追殺的幾場戲。
讀完後,維倫紐瓦看向李俊:「李,你覺得中國部分的設定怎麼樣?」
李俊翻開筆記本,上面記滿了批註。
「先說好的部分。」
他開口。
「上海未來都市的視覺想像很大膽,九龍城寨式的貧民窟與陸家嘴的摩天樓並置,這種對比很有衝擊力。但是————」
他頓了頓:「主角躲進一家中藥店,老中醫用針灸幫他暫時麻痹痛覺,這個設計太東方主義了。針灸不是麻醉劑,它的原理是調和氣血。
如果真要寫,可以改成老中醫通過針灸幫他平靜心神,讓他能在追殺中保持冷靜。
這樣既真實,又符合中醫哲學。」
編劇約翰點頭,快速記筆記。
「還有,」
李俊繼續說。
「主角和未來自己的對話里,有一句你們中國人不是相信因果報應嗎」。
這句話太像說教了。如果真要談因果,不如通過情節展現,比如主角在逃亡中無意救了一個孩子,後來這孩子反過來幫了他。
行動比台詞更有力量。」
維倫紐瓦若有所思:「所以你的建議是,減少直白的文化符號,增加融入敘事的行為體現?」
「對。」
李俊說。
「中國元素不應該只是背景板,它應該成為推動情節、塑造人物的有機部分。」
會議持續了四個小時。
李俊提出了二十幾條具體修改意見,從台詞到場景,從道具到角色動機。
他說話時語氣平和,但每一條建議都直指核心。
結束時,編劇約翰走過來:「李,謝謝你。
說實話,我之前對中國文化的理解很表面,你的建議讓我看到了更多可能性。」
「互相學習。」
李俊說。
「科幻片我也不擅長,但好故事的原則是相通的。」
離開製片公司時,卡特送他到門口。
「李導,今天你的表現超出了我的預期。」
卡特說。
「我以為你會更溫和一些。」
「在創作上,溫和等於不負責任。」
李俊說。
「既然接了這份工作,我就必須把它做好。」
卡特笑了:「這就是我找你的原因。下周劇本第二稿出來,我再發給你。」
「好。」
回酒店的路上,李俊看著窗外的洛杉磯。
夕陽把天空染成橙紅色,高速公路上的車流像一條發光的河。
他忽然想起《十月圍城》殺青那天,謝霆風站在雨中,背影孤獨。
那時他以為,拍完那部電影,他就能找到答案,關於電影,關於自己。
但現在他發現,答案不是終點,而是新的起點。
手機響了,是張靚英的越洋電話。
「會開得怎麼樣?」
她問,背景音里有鋼琴聲,應該是在錄音棚。
「還行。」
李俊說。
「提了很多意見,不知道他們能採納多少。」
「肯定能。」
張靚英說,「因為你提得對。
李俊笑了:「這麼相信我?」
「一直相信。」張靚英頓了頓,「對了,我今天錄了新專輯的主打歌,叫《時間的褶皺》。你要不要聽聽?」
「現在?」
「嗯。
「」
電話那頭傳來鋼琴前奏,很輕,像水滴落在水面。然後張靚英的聲音響起,清亮而溫暖:「時間折了一疊又一疊,把昨天壓成標本。
我們走過一個又一個路口,回頭時已看不清來路。
但有些光,會穿過所有褶皺,照亮此刻————」
李俊閉上眼睛,聽著。歌聲穿過太平洋,穿過時差,來到他耳邊。
這一刻,他覺得很平靜。
四、輿論的漣漪回國後第三天,李俊接受了《南方周末》的專訪。
採訪地點在他的工作室。記者是個四十多歲的男人,叫陳哲,戴黑框眼鏡,提問很溫和。
「李導,最近關於您和《十月圍城》的爭議很多,您一直沒有公開回應。為什麼?」
李俊泡了兩杯茶,遞過去一杯:「因為不需要。」
「不需要?」
「電影已經上映,獎項已經拿了,觀眾也看了。」李俊說,「作品本身是最好的回應。至於那些謠言————清者自清,時間會證明一切。」
陳哲記錄著:「但很多人認為,沉默等於默認。」
「我不這麼認為。」李俊說,「在這個時代,聲音太大反而會淹沒真相。有時候,沉默是一種力量——它讓你不被情緒裹挾,不被輿論左右,專注於該做的事。」
「您指的是《環形使者》?」
「包括但不限於。」李俊說,「我還在籌備自己的下一部電影,一部關於民國畫家的作品。那才是我的創作核心。
陳哲點點頭:「說到《環形使者》,您擔任的是聯合製片人,而不是導演。
這是否意味著您開始轉型?」
「不是轉型,是拓展。」李俊糾正,「導演是我的根,但製片是新的嘗試。
我想了解一部電影從開發到發行的完整鏈條,想學習如何在不同文化間搭建橋樑。這些經驗,對我自己的創作也有幫助。」
「但有人質疑,您接好萊塢項目是為了名利。」
李俊笑了,笑容里有些無奈:「如果為了名利,我應該趁熱打鐵拍《十月圍城2》,或者接那些商業大片邀約。《環形使者》的製片費用不算高,而且工作量大,要頻繁協調中美兩邊的團隊。我接它,是因為故事打動了我一關於時間,關於選擇,關於人如何面對過去的自己。」
他頓了頓:「這些主題,和我自己的電影是相通的。」
採訪進行了一個小時。結束時,陳哲忽然問了個私人問題:「李導,您和張靚英小姐的感情,在輿論風波中受到影響了嗎?」
李俊沉默了幾秒,然後說:「沒有,反而更堅定了。當你經歷過虛假的詆毀,才會更珍惜真實的感情。」
報導發出後,輿論有了微妙的變化。
很多人轉發李俊那句「沉默是一種力量」,評論區開始出現理性討論。
張靚英沉默了一會兒,然後說:「你想做就做。我支持你。」
「可能會很忙,經常要去美國。」
「沒關係。」
張靚英笑了,笑容很淡。
「反正我也要忙專輯。各忙各的,有空就見面。」
李俊看著她,忽然想起第一次見她的樣子。
那天在天台,她唱完歌,轉身看見他。
而現在,她站在他身邊,握著他的手,說「我支持你」。
時間改變了很多,但有些東西沒變。
「下午陪我一起去?」
他問。
「合適嗎?」
「合適。」
李俊說。
「你是我的合伙人。」
傳奇影業的辦公室在國貿三期六十八層。
會議室是全景落地窗,能俯瞰整個CBD。
窗外天色陰沉,會議室內燈光很亮,長條會議桌一側坐著三個美國人,另一側是李俊、張靚英和袁淘。
中間那位是傳奇影業的高級副總裁,叫詹姆斯·卡特,五十多歲,灰發,戴一副無框眼鏡,說話語速很快。
「李導,久仰。」
他起身握手,中文很流利。
「《十月圍城》我看過三遍,尤其是碼頭送別那場戲,調度和情緒控制都堪稱完美。」
「過獎。」李俊說。
寒暄過後,直接進入正題。
卡特打開投影,屏幕上出現《環形使者》的概念圖:
未來都市、時間機器、兩個時空交錯的畫面。
故事核心很簡單2045年,時間旅行被發明但立刻被列為非法,只有黑市組織「環形使者」在使用。
他們負責將目標送回過去,由過去的「環形使者」處決。
主角喬是其中一員,直到某天發現被送回的目標是未來的自己。
「這是一個關於自我救贖的故事。」
卡特說。
「但我們希望加入中國元素,不是生硬的植入,而是真正融入敘事。
比如,未來的時間機器關鍵部件產自中國,或者主角逃亡時選擇中國作為藏身地。」
李俊看著概念圖,沒有說話。
「我們看過您的作品,也了解您對歷史題材的把控能力。」
卡特繼續說。
「但這次我們不需要您拍歷史片,而是需要您幫助我們把中國元素自然地融入科幻設定。
中國市場很重要,但更重要的是,我們希望這部電影能在中美觀眾中都產生共鳴。」
「聯合製片人的具體職責是什麼?」
李俊問。
「三部分。」
卡特切換PPT。
「第一,劇本階段,負責中國相關情節的審核與建議;
第二,製作階段,協助在中國取景的拍攝,協調中方演員和團隊;
第三,發行階段,制定中國市場的營銷策略。
您不需要去美國跟組,大部分工作可以通過遠程完成。」
「薪酬呢?」
袁淘問得很直接。
「基礎費用兩百萬美元,加上中國票房分成的百分之三。」
卡特說。
「如果全球票房超過五億美元,額外有獎金。」
袁淘看了李俊一眼,眼神里寫著「可以談」。
但李俊的關注點不在錢上。他指著概念圖中的時間機器設計:「為什麼是圓形?」
「象徵循環。」
卡特說。
「時間的循環,命運的循環。」
「太直白了。」
李俊搖頭。
「在中國文化里,循環的意象有很多,陰陽魚、太極、四季輪迴、因果報應O
如果只是簡單的圓形,就浪費了深度。」
卡特眼睛一亮:「這正是我們需要您的理由。」
接下來的兩個小時,李俊提出了十幾個具體建議:
時間機器的設計可以借鑑中國古代渾天儀;
未來世界的中國街區應該有層次感,既有高科技又有傳統元素;
主角與未來自己的對峙,可以加入道家「一生二,二生三」的哲學隱喻————
張靚英在旁邊安靜地聽著,偶爾在本子上記幾筆。
會議結束時,卡特再次握手:「李導,期待合作。
合同細節我的助理會發給你們,有任何問題隨時溝通。」
走出會議室,袁淘忍不住說:「條件不錯。而且只是製片,不占用太多時間,你可以同時籌備自己的民國藝術家電影。」
李俊沒說話,只是按了電梯。
電梯下行時,張靚英輕聲問:「你在想什麼?」
「在想時間。
李俊說。
「如果真能回到過去,我會改變什麼。」
「你會改變嗎?」
「不會。」
李俊搖頭。
「每一個選擇,無論好壞,都讓我成為了現在的我。改變了,就不是我了」
張靚英笑了:「這就是你會接這個項目的原因?」
「可能吧。」
李俊說。
「我想看看,不同文化對時間」和選擇」的理解,能碰撞出什麼。」
電梯到達一層。
走出大樓時,雨已經下起來了,細細密密的,在玻璃幕牆上劃出無數道水痕袁淘去開車,李俊和張靚英站在門口等。
「你剛才在會議上說的那些。」
張靚英說。
「關於陰陽和循環。」
「只是些想法。」
李俊說。
「能不能實現,還得看劇本。」
「一定能。」
張靚英看著他。
「因為你是李俊。」
車來了。
坐進車裡時,李俊的手機收到一封郵件—是《環形使者》的完整劇本初稿,總共一百二十頁。
他點開,第一頁寫著:「時間不會治癒一切,它只是把傷口埋得更深。
直到某天,你不得不回去,面對那個當初受傷的自己。
——《環形使者》」
一周後,洛杉磯。
李俊坐在伯班克一家製片公司的會議室里,身邊是《環形使者》的主創團隊#
導演丹尼斯·維倫紐瓦,剛憑藉《邊境殺手》嶄露頭角、編劇約翰,一個三十多歲的加州人製片人卡特,還有幾個傳奇影業的高管。
這是第一次劇本圍讀會。
窗外是加州的陽光,棕櫚樹的影子投在會議桌上。
室內空調開得很足,李俊穿著襯衫都覺得冷。
「李,歡迎。」
維倫紐瓦和他握手,導演留著鬍子,眼神很銳利。
「我看過《十月圍城》,喜歡你對群像戲的處理。」
「謝謝。」
李俊說。
「您的《邊境殺手》也很震撼,尤其是那段邊境槍戰,聲音設計絕了。」
寒暄過後,圍讀開始。
編劇約翰先介紹了故事大綱,然後大家輪流朗讀劇本。
李俊分到的部分是第三幕,主角喬在中國上海躲避追殺的幾場戲。
讀完後,維倫紐瓦看向李俊:「李,你覺得中國部分的設定怎麼樣?」
李俊翻開筆記本,上面記滿了批註。
「先說好的部分。」
他開口。
「上海未來都市的視覺想像很大膽,九龍城寨式的貧民窟與陸家嘴的摩天樓並置,這種對比很有衝擊力。但是————」
他頓了頓:「主角躲進一家中藥店,老中醫用針灸幫他暫時麻痹痛覺,這個設計太東方主義了。針灸不是麻醉劑,它的原理是調和氣血。
如果真要寫,可以改成老中醫通過針灸幫他平靜心神,讓他能在追殺中保持冷靜。
這樣既真實,又符合中醫哲學。」
編劇約翰點頭,快速記筆記。
「還有,」
李俊繼續說。
「主角和未來自己的對話里,有一句你們中國人不是相信因果報應嗎」。
這句話太像說教了。如果真要談因果,不如通過情節展現,比如主角在逃亡中無意救了一個孩子,後來這孩子反過來幫了他。
行動比台詞更有力量。」
維倫紐瓦若有所思:「所以你的建議是,減少直白的文化符號,增加融入敘事的行為體現?」
「對。」
李俊說。
「中國元素不應該只是背景板,它應該成為推動情節、塑造人物的有機部分。」
會議持續了四個小時。
李俊提出了二十幾條具體修改意見,從台詞到場景,從道具到角色動機。
他說話時語氣平和,但每一條建議都直指核心。
結束時,編劇約翰走過來:「李,謝謝你。
說實話,我之前對中國文化的理解很表面,你的建議讓我看到了更多可能性。」
「互相學習。」
李俊說。
「科幻片我也不擅長,但好故事的原則是相通的。」
離開製片公司時,卡特送他到門口。
「李導,今天你的表現超出了我的預期。」
卡特說。
「我以為你會更溫和一些。」
「在創作上,溫和等於不負責任。」
李俊說。
「既然接了這份工作,我就必須把它做好。」
卡特笑了:「這就是我找你的原因。下周劇本第二稿出來,我再發給你。」
「好。」
回酒店的路上,李俊看著窗外的洛杉磯。
夕陽把天空染成橙紅色,高速公路上的車流像一條發光的河。
他忽然想起《十月圍城》殺青那天,謝霆風站在雨中,背影孤獨。
那時他以為,拍完那部電影,他就能找到答案,關於電影,關於自己。
但現在他發現,答案不是終點,而是新的起點。
手機響了,是張靚英的越洋電話。
「會開得怎麼樣?」
她問,背景音里有鋼琴聲,應該是在錄音棚。
「還行。」
李俊說。
「提了很多意見,不知道他們能採納多少。」
「肯定能。」
張靚英說,「因為你提得對。
李俊笑了:「這麼相信我?」
「一直相信。」張靚英頓了頓,「對了,我今天錄了新專輯的主打歌,叫《時間的褶皺》。你要不要聽聽?」
「現在?」
「嗯。
「」
電話那頭傳來鋼琴前奏,很輕,像水滴落在水面。然後張靚英的聲音響起,清亮而溫暖:「時間折了一疊又一疊,把昨天壓成標本。
我們走過一個又一個路口,回頭時已看不清來路。
但有些光,會穿過所有褶皺,照亮此刻————」
李俊閉上眼睛,聽著。歌聲穿過太平洋,穿過時差,來到他耳邊。
這一刻,他覺得很平靜。
四、輿論的漣漪回國後第三天,李俊接受了《南方周末》的專訪。
採訪地點在他的工作室。記者是個四十多歲的男人,叫陳哲,戴黑框眼鏡,提問很溫和。
「李導,最近關於您和《十月圍城》的爭議很多,您一直沒有公開回應。為什麼?」
李俊泡了兩杯茶,遞過去一杯:「因為不需要。」
「不需要?」
「電影已經上映,獎項已經拿了,觀眾也看了。」李俊說,「作品本身是最好的回應。至於那些謠言————清者自清,時間會證明一切。」
陳哲記錄著:「但很多人認為,沉默等於默認。」
「我不這麼認為。」李俊說,「在這個時代,聲音太大反而會淹沒真相。有時候,沉默是一種力量——它讓你不被情緒裹挾,不被輿論左右,專注於該做的事。」
「您指的是《環形使者》?」
「包括但不限於。」李俊說,「我還在籌備自己的下一部電影,一部關於民國畫家的作品。那才是我的創作核心。
陳哲點點頭:「說到《環形使者》,您擔任的是聯合製片人,而不是導演。
這是否意味著您開始轉型?」
「不是轉型,是拓展。」李俊糾正,「導演是我的根,但製片是新的嘗試。
我想了解一部電影從開發到發行的完整鏈條,想學習如何在不同文化間搭建橋樑。這些經驗,對我自己的創作也有幫助。」
「但有人質疑,您接好萊塢項目是為了名利。」
李俊笑了,笑容里有些無奈:「如果為了名利,我應該趁熱打鐵拍《十月圍城2》,或者接那些商業大片邀約。《環形使者》的製片費用不算高,而且工作量大,要頻繁協調中美兩邊的團隊。我接它,是因為故事打動了我一關於時間,關於選擇,關於人如何面對過去的自己。」
他頓了頓:「這些主題,和我自己的電影是相通的。」
採訪進行了一個小時。結束時,陳哲忽然問了個私人問題:「李導,您和張靚英小姐的感情,在輿論風波中受到影響了嗎?」
李俊沉默了幾秒,然後說:「沒有,反而更堅定了。當你經歷過虛假的詆毀,才會更珍惜真實的感情。」
報導發出後,輿論有了微妙的變化。
很多人轉發李俊那句「沉默是一種力量」,評論區開始出現理性討論。