第7章 暴風雪山莊模式+全員兇手

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「好新奇的設定。」

  「一群人被困在封閉環境中,無法與外界聯繫,外部救援無法介入,而兇手就隱藏在眾人中。」

  「這種設定極大地增強了故事的緊張感和懸疑氛圍。」

  編輯蓬萊暗自道,心中對這篇稿子的評價又高了幾分。

  在地球,這種模式被稱為暴風雪山莊模式,也被稱為孤島模式。

  首創於推理女王阿加莎·克里斯蒂的小說《無人生還》。

  因其精妙的布局和顛覆性的敘事結構,被無數推理小說、影視劇和漫畫借鑑使用。

  但在藍星上,卻是第一次出現。

  編輯蓬萊見獵心喜,放緩閱讀速度繼續往下翻看。

  【第二天清晨,列車員發現車廂里的一名俄羅斯富商雷切特死在了自己的包廂里。

  死狀:身中12刀,慘不忍睹。

  現場:包廂門從內部反鎖,窗戶雖然開著,但窗外的雪地上沒有腳印。

  矛盾:死者曾收到死亡威脅,並試圖雇用X保護他,被X拒絕。

  他看起來是個令人討厭的壞人,似乎人人都有殺他的動機。】

  有意思。密室殺人嗎?

  正在審稿的蓬萊微微挑眉。

  密室殺人是懸疑推理中常見的作案手段,已經被無數小說家、漫畫家寫爛了,想寫出新意可不容易。

  同時,密室殺人的手法設計,也是公認的高難度。

  【背景:當年蘇聯解體,俄羅斯商品極度匱乏,大批商人攜帶現金和貨物,乘坐東方快車前往莫斯科倒賣。

  列車從BJ出發,離開二連浩特後,進入蒙古和俄羅斯境內有長達6天6夜的時間裡,處於三不管的治安真空地帶。

  許多犯罪團伙滋生。

  雷切特便是其中一員。

  在一起劫車案中,他殘忍殺害了一對『夫婦』。

  團伙中的其他人已經被夏國警方抓捕並依法判決。

  但雷切特是俄羅斯人。

  夏國警方無奈將其轉交給俄羅斯警方。(屬地管轄原則,國家主權紅線)

  俄羅斯法律曾規定,警方如果不能在4小時內找到確鑿證據證明嫌疑人有罪,就必須將其釋放。

  最終,雷切特憑藉這一漏洞逃脫了法律制裁。】

  【隨著X的調查,他發現車上看似互不相識的十二名乘客,都與五年前發生在東方列車的這起劫車案有關。】

  【X將眾人召集在餐車裡,公布了他的調查結果,他提出了兩個結論。】

  【第一個結論:兇手就在這個車廂里,就是車廂里的十二名乘客。

  他們分別是受害者家屬、朋友和當時的辦案人員。

  為了討回法律無法給予的正義,他們組成了一個民間陪審團,共同策劃了這場謀殺。

  他們輪流刺了死者一刀,象徵著替大鵝法律遲來的審判和血債血償。】

  「臥槽!」

  「居然是全員兇手!」

  蓬萊倒吸一口涼氣,只覺頭皮發麻。

  在夏國,不,在整個藍星當前的推理小說中,兇手通常是隱藏在眾人之中的一個或幾個。

  這種所有人都是共犯的劇本,他還是第一次看到。

  這是一個具有劃時代意義的劇本!

  這是藍星第一個「集體作案」和「全員兇手」的劇本!

  X找出了真相,他會怎麼做呢?

  蓬萊迫不及待地想知道這個問題的答案。

  但是...

  「在看什麼呢?」

  同組的編輯被蓬萊剛剛的反應吸引,紛紛側目。

  到底什麼樣的劇本讓他反應這麼大。

  「一個懸疑推理劇本,《名偵探X》里的第一個案件《東方快車謀殺案》。」

  在眾人強烈要求下,蓬萊簡略介紹劇情,之後眾人一同看向第二個結論。

  【第二個結論:兇手是一個外來者。他趁列車停靠時登上列車,殺害了雷切特,後跳車逃走。】


  【X突然笑了起來,十二名乘客也紛紛附和,為X的精彩推理而鼓掌。】

  劇本外,蓬萊也笑了起來,笑聲感染了其他編輯。

  「第一個結論才是真相吧。」有編輯低聲說道。

  雖然劇本中沒有明確說明,但暗示地足夠明顯。

  如果兇手是外來者,窗外的雪地上怎麼會沒有腳印呢?

  總不能兇手是從另一節車廂離開的吧?

  「誰在乎呢。」蓬萊咕嚕一聲,開始撰寫初審推薦報告。

  他打算動用手中每個季度一個的直推名額,保送這個劇本。

  幾個小時後,《名偵探X》的劇本和蓬萊的初審報告被列印成紙質版,出現在了企鵝影視部負責人卓總監的辦公桌上。

  卓總監,全名卓遠航,是企鵝視頻最近挖來的資深製片人,以眼光毒辣、敢於押注新題材著稱。

  同時,他就是大眾投稿通道這一策略的推動者。

  他快速瀏覽了編輯蓬萊的初審推薦報告及初審評價。

  『極具開創性的懸疑推理劇本,具有爆款潛力。』

  「有意思,編輯直推嗎。」

  大眾投稿通道開通了兩個月,這是第一次出現編輯直推。

  編輯直推,每個編輯都有一個名額,但很少有編輯使用。

  直推的劇本最後拍出來撲了,制度上不會讓編輯負責。

  但制度是制度,現實是現實。

  現實中,出現這樣的問題肯定要有人負責。

  總監和編輯,誰背鍋呢?

  好難猜哦。

  答案是兩個都要背鍋,總監扣績效(可能),編輯被勸退。

  所以不是十分有把握的劇本,編輯不會動用這個名額。

  卓總監翻開劇本正文,仔細閱讀起來。

  林易提交的投稿《名偵探X》只收納了《東方快車謀殺案》一個案件。

  《東方快車謀殺案》原著翻譯成中文大約11萬字,改編成劇本字數少許多,大約3萬字。

  辦公室外的光線漸漸傾斜,變暗。

  3萬字的劇本,卓總監看了三小時。

  直到看完最後一頁,他摘下眼鏡,揉了揉鼻樑,靠在椅背上,長長地舒了一口氣。

  他神態疲憊,眼中卻閃爍著光芒。

  編輯蓬萊的判斷沒錯。

  在國內市場,這個劇本憑藉紮實的推理內核有爆款潛力,但很難達到全民討論的現象級。

  它太硬核了!

  這反而是缺點。

  然而,卓總監看這到的遠不止於此,他看到的是一種通用性。

  一種無視文化語境的通用性。

章節目錄