第八十三章 虛空與光明
「虛空?」
鄧布利多重複了一遍這個詞,無數的複眼微微收斂。
「那是什麼?」
索恩沉吟片刻。
「嗯……你可以把它理解為——與『光』對立的存在。」
「並不是單純意義上的黑暗,而是一種更本質的對立面。」
他說著,抬起手,指了指自己的胸口。
「我身體的一部分,其實本來就屬於這股力量。」
「所以現在,我能夠驅動它們。」
他頓了頓,又補充一句:
「甚至,你也可以把它們理解為一種『生物』。」
鄧布利多的目光變得專注起來。
「生物?」
他輕聲問道:
「那這種力量本身,是有意識的嗎?像你這樣?」
索恩搖了搖頭。
「大部分沒有。」
「它們更接近本能的集合體,會自動攻擊任何靠近的事物。」
「非常危險。」
「不過——」
他抬起眼。
「在某些高等生靈的改造之下,它們會被塑造成能夠獨立思考的個體。」
「那種存在,通常都非常強大。」
索恩回憶著曾經見過的那些身影。
「而且,因為形成原因不同,它們的性格也會千差萬別。」
「有的沉默寡言,幾乎不發一語。」
「有的卻張揚到極致。」
他輕笑了一下。
「我曾經就見過一位……笑聲非常刺眼的虛空生物,嗯,聽著就感覺愉悅。」
鄧布利多沒有打斷。
只是靜靜聽著。
良久,他微微點頭。
「看來,這確實是一股非常強大的力量。」
說到這裡,他目光深深落在索恩身上。
「而且從目前來看,似乎只有在你的身上,它才能被有效控制與使用。」
索恩沒有否認。
「是的。」
「所以我覺得,它的應用範圍恐怕不會比『靈魂』更廣。」
「而且非常危險。」
他聳了聳肩。
「所以暫時不會被納入課程內容。」
鄧布利多微微點頭。
「這倒是沒錯……」
他話鋒一轉,語氣忽然變得意味深長。
「這樣說來——那研發資金……」
「肯定少不了的!」
索恩大手一揮,神情前所未有的嚴肅。
「我的校長大人啊。」
「既然我都已經出現在這個世界了,那就說明虛空,也同樣有可能進入這個世界。」
他目光沉了下來。
「剛才我說過,沒有被控制或改造的虛空,本質上是極端暴力且混亂的。」
「如果被有心人利用——」
索恩停頓了一下。
「那會是難以想像的災難。」
他的語氣不再玩笑。
「我曾經聽說過,有人試圖藉助虛空的力量去擊敗強敵。」
「結果敵人沒完全打敗,整個國家先被覆滅了。」
房間裡安靜下來。
「所以,」索恩看著鄧布利多,「必須投入資金,研究對應的抑制手段。」
「否則,一旦出現失控個體,後果無法估量。」
這一次,他沒有死皮賴臉地討價還價。
也沒有半點誇張的戲謔,只有冷靜與認真。
鄧布利多看著他,沉思了片刻。
如果情況屬實,那這已經不是單純的「新型魔法開發」問題了。
「如果是這樣的話……」鄧布利多緩緩說道,「或許可以考慮與魔法部合作。」
「魔法部?」
索恩挑眉。
「我還以為那裡都是些尸位素餐的傢伙。」
「咳。」
鄧布利多輕咳一聲。
「某種程度上……確實如此。」
「不過,魔法部內部一直有專門研究特殊領域的部門。」
「神秘事務司。」
「若將虛空的相關情況向他們陳述,也許可以將其納入研究範疇。」
他目光微微閃動。
「魔法部能夠調動的資源,是霍格沃茨無法比擬的。」
「資金規模,會是另一個級別。」
「當然——」
鄧布利多補充道:
「為了保持你的研究獨立性,霍格沃茨依然會繼續資助。」
「不過在此之前,需要一份基礎資料,便於申請與立項。」
索恩聽完,微微點頭。
不得不說,鄧布利多在大方向上的布局能力,確實相當可靠。
他從不只考慮眼前。
「行。」
索恩爽快應下。
「過兩天,我把關於虛空的報告整理好交給你。」
鄧布利多沉思片刻,忽然又想到一個問題。
「還有一點。」
「你說虛空是『光』的對立面。」
「那麼——這個所謂的『光』,是不是也有某種特殊含義?」
話音剛落。
索恩的臉色,瞬間變了。
「這……」
他罕見地遲疑了一下。
「還是別問了,校長。」
「水太深——你把握不住,孩砸。」
鄧布利多微微眯眼。
他很少從索恩口中聽到這樣的語氣。
「什麼意思?」
索恩嘆了口氣。
「對『光』的認知本身……就是一種——」
他斟酌著詞彙。
「類似病毒的東西。」
「極其恐怖。」
「幾乎和虛空一樣,是足以覆滅國家的力量。」
房間裡的空氣,仿佛冷了幾分。
「最好的做法,是不要傳播。」
鄧布利多點點頭,卻沒有停下追問。
「既然如此——」
「那為什麼你知道這些,卻沒有受到影響?」
索恩沉默了幾秒。
然後微微一笑。
「因為我的體質很特殊。」
「我是一種……『容器』。」
「由虛空與『神』的靈魂鑄造而成。」
他語氣平靜地說道:
「像我這樣的存在,理論上是純粹的。」
「沒有可以思考的心智。」
「沒有可以屈從的意志。」
「沒有為苦難哭泣的聲音。」
他說出這幾句話時,語調甚至帶著一絲戲謔。
「所以,這種意識層面的瘟疫,對我來說無效。」
他頓了頓。
「當然,某種程度上,我也不算完全純粹。」
「但具體的作用機制……咱們還是別研究了。」
索恩擺了擺手。
「萬一真研究出點什麼——」
他忽然誇張地抬高聲音。
「到時候整個世界的蟲——哦不,人——說話方式都要變成——」
他一字一頓。
「這!個!樣!子!了!」
鄧布利多沉默了兩秒。
然後輕輕點頭。
「嗯。」
「別的不說——第三點,你確實體現得淋漓盡致。」
索恩:「……」
「好吧。」鄧布利多收回目光,「關於這些,我大致了解了。」
「記得儘快把報告交給我。」
「不過——」
他忽然從長袍內側取出一張紙片。
「我這趟過來,其實是給你送這個的。」
索恩接過來。
低頭一看。
竟然是一封邀請函。
「喲?」
他抬頭。
「您原來不是來給我當沙袋的?」
鄧布利多嘴角微不可察地抽了一下。
他瞥了一眼地面,那裡原本還站著一個貼著自己名字的假人。
一開始,確實有那麼一點點想法,但是現在……
還是算了。
索恩沒注意到他的神色變化。
他正古怪地盯著邀請函。
上面寫得清清楚楚,法國主辦的鍊金術士交流峰會。
「……那個,校長。」
索恩抬起頭。
「你是不是搞錯人了?」
「我這靈魂、骨釘、虛空,哪一樣跟鍊金術搭得上邊?」
「讓我去聽這種會議,那不就跟原始人上高等數學課一樣?」
他眯起眼。
「你不會是打發我去當門童吧?」
鄧布利多微微搖頭。
「雖然你的比喻……某種程度上確實貼切。」
「但主要目的,並不是讓你去聽課。」
他看著索恩。
「是讓你見一位大師。」
索恩眨了眨眼。
「見我?」
「呵。」
「那可是要收出場費的。」
鄧布利多露出溫和的笑容。
「當然。」
「畢竟,人家可是把最珍貴的遺產,都留給你了。」
鄧布利多重複了一遍這個詞,無數的複眼微微收斂。
「那是什麼?」
索恩沉吟片刻。
「嗯……你可以把它理解為——與『光』對立的存在。」
「並不是單純意義上的黑暗,而是一種更本質的對立面。」
他說著,抬起手,指了指自己的胸口。
「我身體的一部分,其實本來就屬於這股力量。」
「所以現在,我能夠驅動它們。」
他頓了頓,又補充一句:
「甚至,你也可以把它們理解為一種『生物』。」
鄧布利多的目光變得專注起來。
「生物?」
他輕聲問道:
「那這種力量本身,是有意識的嗎?像你這樣?」
索恩搖了搖頭。
「大部分沒有。」
「它們更接近本能的集合體,會自動攻擊任何靠近的事物。」
「非常危險。」
「不過——」
他抬起眼。
「在某些高等生靈的改造之下,它們會被塑造成能夠獨立思考的個體。」
「那種存在,通常都非常強大。」
索恩回憶著曾經見過的那些身影。
「而且,因為形成原因不同,它們的性格也會千差萬別。」
「有的沉默寡言,幾乎不發一語。」
「有的卻張揚到極致。」
他輕笑了一下。
「我曾經就見過一位……笑聲非常刺眼的虛空生物,嗯,聽著就感覺愉悅。」
鄧布利多沒有打斷。
只是靜靜聽著。
良久,他微微點頭。
「看來,這確實是一股非常強大的力量。」
說到這裡,他目光深深落在索恩身上。
「而且從目前來看,似乎只有在你的身上,它才能被有效控制與使用。」
索恩沒有否認。
「是的。」
「所以我覺得,它的應用範圍恐怕不會比『靈魂』更廣。」
「而且非常危險。」
他聳了聳肩。
「所以暫時不會被納入課程內容。」
鄧布利多微微點頭。
「這倒是沒錯……」
他話鋒一轉,語氣忽然變得意味深長。
「這樣說來——那研發資金……」
「肯定少不了的!」
索恩大手一揮,神情前所未有的嚴肅。
「我的校長大人啊。」
「既然我都已經出現在這個世界了,那就說明虛空,也同樣有可能進入這個世界。」
他目光沉了下來。
「剛才我說過,沒有被控制或改造的虛空,本質上是極端暴力且混亂的。」
「如果被有心人利用——」
索恩停頓了一下。
「那會是難以想像的災難。」
他的語氣不再玩笑。
「我曾經聽說過,有人試圖藉助虛空的力量去擊敗強敵。」
「結果敵人沒完全打敗,整個國家先被覆滅了。」
房間裡安靜下來。
「所以,」索恩看著鄧布利多,「必須投入資金,研究對應的抑制手段。」
「否則,一旦出現失控個體,後果無法估量。」
這一次,他沒有死皮賴臉地討價還價。
也沒有半點誇張的戲謔,只有冷靜與認真。
鄧布利多看著他,沉思了片刻。
如果情況屬實,那這已經不是單純的「新型魔法開發」問題了。
「如果是這樣的話……」鄧布利多緩緩說道,「或許可以考慮與魔法部合作。」
「魔法部?」
索恩挑眉。
「我還以為那裡都是些尸位素餐的傢伙。」
「咳。」
鄧布利多輕咳一聲。
「某種程度上……確實如此。」
「不過,魔法部內部一直有專門研究特殊領域的部門。」
「神秘事務司。」
「若將虛空的相關情況向他們陳述,也許可以將其納入研究範疇。」
他目光微微閃動。
「魔法部能夠調動的資源,是霍格沃茨無法比擬的。」
「資金規模,會是另一個級別。」
「當然——」
鄧布利多補充道:
「為了保持你的研究獨立性,霍格沃茨依然會繼續資助。」
「不過在此之前,需要一份基礎資料,便於申請與立項。」
索恩聽完,微微點頭。
不得不說,鄧布利多在大方向上的布局能力,確實相當可靠。
他從不只考慮眼前。
「行。」
索恩爽快應下。
「過兩天,我把關於虛空的報告整理好交給你。」
鄧布利多沉思片刻,忽然又想到一個問題。
「還有一點。」
「你說虛空是『光』的對立面。」
「那麼——這個所謂的『光』,是不是也有某種特殊含義?」
話音剛落。
索恩的臉色,瞬間變了。
「這……」
他罕見地遲疑了一下。
「還是別問了,校長。」
「水太深——你把握不住,孩砸。」
鄧布利多微微眯眼。
他很少從索恩口中聽到這樣的語氣。
「什麼意思?」
索恩嘆了口氣。
「對『光』的認知本身……就是一種——」
他斟酌著詞彙。
「類似病毒的東西。」
「極其恐怖。」
「幾乎和虛空一樣,是足以覆滅國家的力量。」
房間裡的空氣,仿佛冷了幾分。
「最好的做法,是不要傳播。」
鄧布利多點點頭,卻沒有停下追問。
「既然如此——」
「那為什麼你知道這些,卻沒有受到影響?」
索恩沉默了幾秒。
然後微微一笑。
「因為我的體質很特殊。」
「我是一種……『容器』。」
「由虛空與『神』的靈魂鑄造而成。」
他語氣平靜地說道:
「像我這樣的存在,理論上是純粹的。」
「沒有可以思考的心智。」
「沒有可以屈從的意志。」
「沒有為苦難哭泣的聲音。」
他說出這幾句話時,語調甚至帶著一絲戲謔。
「所以,這種意識層面的瘟疫,對我來說無效。」
他頓了頓。
「當然,某種程度上,我也不算完全純粹。」
「但具體的作用機制……咱們還是別研究了。」
索恩擺了擺手。
「萬一真研究出點什麼——」
他忽然誇張地抬高聲音。
「到時候整個世界的蟲——哦不,人——說話方式都要變成——」
他一字一頓。
「這!個!樣!子!了!」
鄧布利多沉默了兩秒。
然後輕輕點頭。
「嗯。」
「別的不說——第三點,你確實體現得淋漓盡致。」
索恩:「……」
「好吧。」鄧布利多收回目光,「關於這些,我大致了解了。」
「記得儘快把報告交給我。」
「不過——」
他忽然從長袍內側取出一張紙片。
「我這趟過來,其實是給你送這個的。」
索恩接過來。
低頭一看。
竟然是一封邀請函。
「喲?」
他抬頭。
「您原來不是來給我當沙袋的?」
鄧布利多嘴角微不可察地抽了一下。
他瞥了一眼地面,那裡原本還站著一個貼著自己名字的假人。
一開始,確實有那麼一點點想法,但是現在……
還是算了。
索恩沒注意到他的神色變化。
他正古怪地盯著邀請函。
上面寫得清清楚楚,法國主辦的鍊金術士交流峰會。
「……那個,校長。」
索恩抬起頭。
「你是不是搞錯人了?」
「我這靈魂、骨釘、虛空,哪一樣跟鍊金術搭得上邊?」
「讓我去聽這種會議,那不就跟原始人上高等數學課一樣?」
他眯起眼。
「你不會是打發我去當門童吧?」
鄧布利多微微搖頭。
「雖然你的比喻……某種程度上確實貼切。」
「但主要目的,並不是讓你去聽課。」
他看著索恩。
「是讓你見一位大師。」
索恩眨了眨眼。
「見我?」
「呵。」
「那可是要收出場費的。」
鄧布利多露出溫和的笑容。
「當然。」
「畢竟,人家可是把最珍貴的遺產,都留給你了。」