第87章 疫病與蠅(17)四人小隊與腐生之巢
喬治在黎明將至之時返回房間,在艾略特的服侍下換了一套便於行動的衣物。
深色的獵裝外套,結實的高筒靴,口袋裡裝上各類藥劑,腰間還繫著那根「格萊普尼爾林」符文繩索。
他將那枚黃金太陽護身符從胸口取下,遞給艾略特。
「威廉,這個你留下,」他說。
「待會兒我和督察、貝茨以及那位塞爾莎女士去樹林。你和凱莉小姐換班——你負責宅邸內部,她負責北側隔離區。」
「任何異常,立刻用你們手上現有的手段應對,然後派人來樹林通知我們。」
艾略特接過護身符,鄭重地點頭:「明白,少爺。您小心。」
喬治拍了拍他的肩膀,然後下樓。
餐廳里簡單的早餐已經提前擺好——烤麵包、黃油、煮雞蛋,還有熱茶。
這是為待會將要出發的眾人特別準備的。
道格拉斯督察、貝茨中尉和塞爾莎女士已經各自就座,進食的速度都很快,顯然都在為即將到來的行動養精蓄銳。
道格拉斯督察穿著一件厚實的深色大衣,貝茨中尉一身類似於軍裝的利落便服。
塞爾莎女士則換上了一身行動裝束:深色的緊身外套,便於行動的裙褲,腳蹬結實的皮靴。
她將那根別致的銀鳥手杖靠在桌上,座位旁邊放著幾個小袋——看起來像是某種薰香或藥劑瓶。
「準備好了嗎?」督察放下茶杯,問。
「隨時可以,」貝茨站起身,抓起放在一旁的那柄「古代寶劍」。
喬治也站起身:「走吧。」
四人小隊離開了宅邸,由貝茨中尉駕車,乘著朦朧的天色,沿宅邸的礫石小徑駛向西側樹林。
路邊的草叢上依舊覆蓋著清晨的露珠,但喬治注意到,那些昨天還盤旋不去的蒼蠅此刻幾乎不見蹤影——只剩下零星幾隻僵硬地趴在葉片上,仿佛失去了所有生氣。
「蒼蠅少多了,」道格拉斯督察注意到了這一點,「昨晚塞爾莎女士來的時候,我記得門廳附近還有不少。」
「可能是因為……源頭本身也在移動,」貝茨低聲分析,「那個怪物不在巢穴附近,周圍的『污染』也就減弱了。」
馬車在樹林邊緣停下。
四人下車,喬治帶頭走在前面,貝茨和督察一左一右,塞爾莎女士居中。
「方向?」督察問。
「往那邊走,我能感覺到『孳生』的氣息越來越濃……」塞爾莎女士抬手示意。
樹林裡的光線比外面更暗,樹冠層疊,早晨的陽光只能透過縫隙灑下斑駁的光影。
他們沿著一條模糊的小徑深入,喬治注意到周圍的植被有些異常。
某些灌木的葉片邊緣呈現出不自然的枯黃色,地面上偶爾能看到發黑的斑點,仿佛被某種酸性液體腐蝕過。
而且潮濕的空氣中有一股淡淡的甜腥味。
「這味道,孳生與腐壞。」面具下的塞爾莎女士突然開口。
喬治點頭:「越來越濃了。」
他們沿著林間小徑前進,腳下的落葉發出沙沙聲響。
樹木越來越茂密,樹冠幾乎遮蔽了全部天空,四周的光線愈發黯淡。
突然,貝茨停下腳步,舉起一隻手示意眾人停下。
「聽,」他低聲說。
所有人屏住呼吸。
林間有一種奇異的嗡鳴聲——不同於普通昆蟲振翅,而是一種更低沉、更黏滯的聲響,仿佛無數細小生命在同一頻率下共振。
聲音來自前方不遠處,四人謹慎地向前摸索。
他們來到一片樹木密集的林地,地面隆起的樹根稍微有些礙腳,幾棵高大的橡樹形成了天然的平台,而在它們之間——
朦朧的天光下,半空中著一個巨大的灰白色巢狀物。
它類似於野外的巨大蜂巢,但形狀更不規則,表面布滿了孔洞和黏液痕跡。
最令人不安的是,巢壁上還掛著幾個類似繭的較小包裹——其中幾個已經破裂,流出暗紅色的液體。
「這就是……」督察低聲說。
「孳生之所,『蠅王』眷屬慣有的巢穴。」
塞爾莎女士接話,她的聲音里沒有了之前的冷靜,反而多了一絲奇異的興奮。
貝茨已經從背上取下獵槍。
「看起來需要一點提醒,好讓主人知道有客拜訪。」
他抬起槍,瞄準了那個灰白色巢穴。
「砰!」
槍聲在寂靜的林間炸響,回聲擴散開來。
巢穴表面炸開一個洞,大量黏液和碎片飛濺而出,引得眾人倒退幾步。
緊接著,巢穴內部傳來一陣劇烈的騷動。
「嗡嗡嗡——」
一種令人毛骨悚然的振翅聲突然爆發,從巢穴的孔洞中湧出大量黑影。
它們起初密密麻麻難以分辨,但很快,眾人看清了——
是蒼蠅。
變異的蒼蠅足有馬蜂大小,身體呈現出一種不正常的暗紅色,複眼閃爍著綠光。
它們發出刺耳的嗡鳴,旋即像暴雨一般向地面俯衝而來。
督察舉起了他的等臂十字架高聲吟誦,而喬治同時舉起長笛,快速吹奏出一串尖銳的音符。
靈性隨著音符注入,一股無形的波動向四周擴散。
變異蒼蠅的飛行軌跡出現短暫的混亂,它們似乎被某種頻率干擾,原本整齊的集群散亂開來,幾隻甚至直直撞在樹幹上。
剩下運氣好的部分得以靠近的蒼蠅,也被督察的等臂十字架化為齏粉。
貝茨再次舉槍,瞄準了一隻在空中盤旋的怪蠅。
「砰!砰!」
兩聲槍響,兩隻蒼蠅被擊中,落在地上抽搐。
但更多的蒼蠅還在源源不斷地從巢穴中湧出。
與此同時,巢穴深處傳來一聲更加尖銳、更具穿透力的嗡鳴,一個巨大的身影從巢穴的裂口處衝出。
它高高瘦瘦,四肢細長,身上還掛著破爛的暗酒紅色睡衣。
巨大的蚊子頭顱上複眼閃著詭異的綠光,長長的口器在空中揮舞。
它背後,一對殘破的翅膀正在以極高的頻率振動,新的翅膀似乎正在生長,邊緣泛著油光的灰綠色。
弗里德里克·德拉波爾——或者說,曾經是弗里德里克的怪物——懸在半空,發出刺耳的嘶鳴。
「別靠它太近!」塞爾莎女士大喊,她從腰間取出幾隻精緻的薰香瓶,點燃後用力擲向四周。
淡白色的煙霧迅速擴散,帶著一種辛辣的草藥氣息。
靠近的變異蒼蠅接觸到煙霧,瞬間僵硬,墜落在地。
但蚊子頭怪物顯然沒有被煙霧影響,它發出尖銳的叫聲,竟然將手插入了自己的胸膛。
然後,空中灑下一片污血如雨而下。
深色的獵裝外套,結實的高筒靴,口袋裡裝上各類藥劑,腰間還繫著那根「格萊普尼爾林」符文繩索。
他將那枚黃金太陽護身符從胸口取下,遞給艾略特。
「威廉,這個你留下,」他說。
「待會兒我和督察、貝茨以及那位塞爾莎女士去樹林。你和凱莉小姐換班——你負責宅邸內部,她負責北側隔離區。」
「任何異常,立刻用你們手上現有的手段應對,然後派人來樹林通知我們。」
艾略特接過護身符,鄭重地點頭:「明白,少爺。您小心。」
喬治拍了拍他的肩膀,然後下樓。
餐廳里簡單的早餐已經提前擺好——烤麵包、黃油、煮雞蛋,還有熱茶。
這是為待會將要出發的眾人特別準備的。
道格拉斯督察、貝茨中尉和塞爾莎女士已經各自就座,進食的速度都很快,顯然都在為即將到來的行動養精蓄銳。
道格拉斯督察穿著一件厚實的深色大衣,貝茨中尉一身類似於軍裝的利落便服。
塞爾莎女士則換上了一身行動裝束:深色的緊身外套,便於行動的裙褲,腳蹬結實的皮靴。
她將那根別致的銀鳥手杖靠在桌上,座位旁邊放著幾個小袋——看起來像是某種薰香或藥劑瓶。
「準備好了嗎?」督察放下茶杯,問。
「隨時可以,」貝茨站起身,抓起放在一旁的那柄「古代寶劍」。
喬治也站起身:「走吧。」
四人小隊離開了宅邸,由貝茨中尉駕車,乘著朦朧的天色,沿宅邸的礫石小徑駛向西側樹林。
路邊的草叢上依舊覆蓋著清晨的露珠,但喬治注意到,那些昨天還盤旋不去的蒼蠅此刻幾乎不見蹤影——只剩下零星幾隻僵硬地趴在葉片上,仿佛失去了所有生氣。
「蒼蠅少多了,」道格拉斯督察注意到了這一點,「昨晚塞爾莎女士來的時候,我記得門廳附近還有不少。」
「可能是因為……源頭本身也在移動,」貝茨低聲分析,「那個怪物不在巢穴附近,周圍的『污染』也就減弱了。」
馬車在樹林邊緣停下。
四人下車,喬治帶頭走在前面,貝茨和督察一左一右,塞爾莎女士居中。
「方向?」督察問。
「往那邊走,我能感覺到『孳生』的氣息越來越濃……」塞爾莎女士抬手示意。
樹林裡的光線比外面更暗,樹冠層疊,早晨的陽光只能透過縫隙灑下斑駁的光影。
他們沿著一條模糊的小徑深入,喬治注意到周圍的植被有些異常。
某些灌木的葉片邊緣呈現出不自然的枯黃色,地面上偶爾能看到發黑的斑點,仿佛被某種酸性液體腐蝕過。
而且潮濕的空氣中有一股淡淡的甜腥味。
「這味道,孳生與腐壞。」面具下的塞爾莎女士突然開口。
喬治點頭:「越來越濃了。」
他們沿著林間小徑前進,腳下的落葉發出沙沙聲響。
樹木越來越茂密,樹冠幾乎遮蔽了全部天空,四周的光線愈發黯淡。
突然,貝茨停下腳步,舉起一隻手示意眾人停下。
「聽,」他低聲說。
所有人屏住呼吸。
林間有一種奇異的嗡鳴聲——不同於普通昆蟲振翅,而是一種更低沉、更黏滯的聲響,仿佛無數細小生命在同一頻率下共振。
聲音來自前方不遠處,四人謹慎地向前摸索。
他們來到一片樹木密集的林地,地面隆起的樹根稍微有些礙腳,幾棵高大的橡樹形成了天然的平台,而在它們之間——
朦朧的天光下,半空中著一個巨大的灰白色巢狀物。
它類似於野外的巨大蜂巢,但形狀更不規則,表面布滿了孔洞和黏液痕跡。
最令人不安的是,巢壁上還掛著幾個類似繭的較小包裹——其中幾個已經破裂,流出暗紅色的液體。
「這就是……」督察低聲說。
「孳生之所,『蠅王』眷屬慣有的巢穴。」
塞爾莎女士接話,她的聲音里沒有了之前的冷靜,反而多了一絲奇異的興奮。
貝茨已經從背上取下獵槍。
「看起來需要一點提醒,好讓主人知道有客拜訪。」
他抬起槍,瞄準了那個灰白色巢穴。
「砰!」
槍聲在寂靜的林間炸響,回聲擴散開來。
巢穴表面炸開一個洞,大量黏液和碎片飛濺而出,引得眾人倒退幾步。
緊接著,巢穴內部傳來一陣劇烈的騷動。
「嗡嗡嗡——」
一種令人毛骨悚然的振翅聲突然爆發,從巢穴的孔洞中湧出大量黑影。
它們起初密密麻麻難以分辨,但很快,眾人看清了——
是蒼蠅。
變異的蒼蠅足有馬蜂大小,身體呈現出一種不正常的暗紅色,複眼閃爍著綠光。
它們發出刺耳的嗡鳴,旋即像暴雨一般向地面俯衝而來。
督察舉起了他的等臂十字架高聲吟誦,而喬治同時舉起長笛,快速吹奏出一串尖銳的音符。
靈性隨著音符注入,一股無形的波動向四周擴散。
變異蒼蠅的飛行軌跡出現短暫的混亂,它們似乎被某種頻率干擾,原本整齊的集群散亂開來,幾隻甚至直直撞在樹幹上。
剩下運氣好的部分得以靠近的蒼蠅,也被督察的等臂十字架化為齏粉。
貝茨再次舉槍,瞄準了一隻在空中盤旋的怪蠅。
「砰!砰!」
兩聲槍響,兩隻蒼蠅被擊中,落在地上抽搐。
但更多的蒼蠅還在源源不斷地從巢穴中湧出。
與此同時,巢穴深處傳來一聲更加尖銳、更具穿透力的嗡鳴,一個巨大的身影從巢穴的裂口處衝出。
它高高瘦瘦,四肢細長,身上還掛著破爛的暗酒紅色睡衣。
巨大的蚊子頭顱上複眼閃著詭異的綠光,長長的口器在空中揮舞。
它背後,一對殘破的翅膀正在以極高的頻率振動,新的翅膀似乎正在生長,邊緣泛著油光的灰綠色。
弗里德里克·德拉波爾——或者說,曾經是弗里德里克的怪物——懸在半空,發出刺耳的嘶鳴。
「別靠它太近!」塞爾莎女士大喊,她從腰間取出幾隻精緻的薰香瓶,點燃後用力擲向四周。
淡白色的煙霧迅速擴散,帶著一種辛辣的草藥氣息。
靠近的變異蒼蠅接觸到煙霧,瞬間僵硬,墜落在地。
但蚊子頭怪物顯然沒有被煙霧影響,它發出尖銳的叫聲,竟然將手插入了自己的胸膛。
然後,空中灑下一片污血如雨而下。