第112章 給大英的讀者一點震撼
第112章 給大英的讀者一點震撼
麥可走到米歇爾身邊,接過那張成稿,仔細閱讀著。
每一個字都清晰工整,沒有一處筆誤。
他將成稿遞給了狄更斯。
狄更斯看到後也心服口服。
他不得不承認,這台機器打出的文字,比他自己最好狀態下的筆跡還要標準。
主要是工整易讀,必然是出版商最愛的那種字體。
「這.......這簡直是魔法。」
狄更斯的聲音里充滿了敬畏。
「再給你們看看好玩的。」
米歇爾從打字機上取下了一張薄紙,然後揭開了它。
像變魔術一樣,薄紙下面,赫然出現了一模一樣的第二份副本。
事實上,早在1806年,英國人拉爾夫.韋奇伍德已發明並獲得複寫紙的專利了。
這種複寫紙單面塗有蠟質、油類與染料的混合物,墊在紙張下面就能夠實現複寫效果。
不過,一次最多也就兩三份了..
米歇爾發現,這東西和打字機還蠻配的。
打字機字錘擊打紙張時,壓力將複寫紙上的顏料轉印到下方紙張,就能形成副本。
算是意外的收穫..
狄更斯和麥可的眼睛再次瞪大。
他們看著那兩份一模一樣的文字,心中的震撼達到了頂點。
狄更斯作為作家,更是深知手抄副本的痛苦。
他寫完一部作品,如果需要提交給多個出版商,就必須僱傭抄寫員進行手工抄寫。
抄寫員不僅費用昂貴,而且效率低下,還經常出現抄寫錯誤,需要反覆校對。
這對於一個高產的作家來說,無疑是一種巨大的折磨..
而現在,米歇爾的這台機器,居然能一下子製作出兩份一模一樣的副本!
這簡直擊中了狄更斯的痛點。
他已經迫不及待地想擁有一台打字機了,如果可以,他希望時間是明天。
「我的上帝啊!」
狄更斯簡直要從沙發上跳起來了,他衝到打字機前,撫摸著那層薄薄的複寫紙。
他的聲音里充滿了激動。
「這能讓我一年多寫多少本小說啊!米歇爾,你簡直是文學界的救世主!」
而麥可臉上卻露出了深思的表情。
他看到的,不止是「寫字快」和「複寫方便」。
這台機器必將對整個社會帶來不小的改變。
至少必然將改變倫敦的文學圈與傳媒行業.
乃至於更多——.
他走到打字機旁,撫摸著機器冰冷的部件,聲音低沉而富有遠見。
「不,查爾斯,你把它的格局看小了。米歇爾的這台機器.......它將徹底改變整個英國的辦公、通訊,甚至是全世界的信息傳遞速度!」
狄更斯一把抓住米歇爾的肩膀,力道之大,幾乎要把米歇爾搖晃起來。
「米歇爾,這台機器的專利註冊了嗎?!」
狄更斯的聲音帶著急切,他敏銳地察覺到了打字機蘊含的巨大商機。
「如果你能批量生產,全倫敦的報社、作家和律師事務所都會揮舞著英鎊求你賣給他們一台!」
「那些政府部門,他們的文件堆積如山,如果能用這台機器,效率將提升百倍!」
米歇爾看著狄更斯激動的神情,心中感到一陣暖意。
他知道,狄更斯是真的為他高興,也是真的看到了這台機器的巨大潛力。
「專利已經差不多註冊好了,查爾斯。」
米歇爾拍了拍狄更斯的肩膀,示意他冷靜下來。
在現在這個年代,註冊專利可不是一件容易的事情。
光是費用就高達數百英鎊......如果你的的專利沒有什麼用,那你估計連專利費都賺不回來...
通常來說,專利大概要走上一個月的時間。
但好在在大英,沒有什麼事是加錢不能夠解決的。
在付出了加急費用後,只需要一個星期多的時間。
算下來,也快註冊下來了。
「至於批量生產,這正是我接下來要做的。」
「太好了!太好了!」
狄更斯興奮地搓著手。
「你有什麼需要我幫忙的嗎?我可以幫你聯繫我的出版商,他們一定會對這台機器感興趣的!」
麥可也走過來,認真地著米歇爾:「米歇爾,如果你需要任何幫助,儘管開口。」
米歇爾點了點頭,他知道,有了兩位好友的支持,打字機的推廣將會事半功倍。
「我確實需要一些幫助。」米歇爾說。
「首先,我們需要一個可靠的工坊,能夠生產出足夠精密的零件。其次,我們需要招募一批熟練的技工,對他們進行培訓。
狄更斯和麥可對視一眼,他們都明白米歇爾的意思。
這不僅僅是一台機器的生產,而是一個全新產業的開端。
「工坊和技工,我可以幫你問問我的朋友們,他們或許知道一些可靠的渠道。」
狄更斯立刻說道。
而麥可則沉思了片刻,然後說道。
「米歇爾,你有沒有考慮過,將這台打字機與你的《勇氣號的非洲之旅》結合起來推廣?讓人們看到,這台機器不僅僅能提高效率,還能創造出如此精彩的故事。這會是一個絕佳的宣傳方式。」
米歇爾的眼睛亮了起來。
麥可的這個提議,與他之前構想的計劃不謀而合。
用科幻小說為打字機造勢,會讓打字機的推廣變得簡單很多。
三人又商議了一番,對打字機的生產和推廣有了一個初步的規劃。
米歇爾知道,接下來的日子,他將會異常忙碌。
但他心中卻充滿了幹勁。
幾人商量了一番,決定將《勇氣號的非洲之旅》放在《倫敦快訊》上連載。
得益於米歇爾作品帶來的巨大流量,現在的《倫敦快訊》已經從周報變成了日報了。
《本特利雜記》是月刊,如果連載的話時間太晚了..
算來算去,還是在《倫敦快訊》上連載比較快..
而這一次,米歇爾和麥可決定採用每日連載的形式。
這樣的形式,無疑能夠大大增強這部作品的熱度。
這將是大英第一次真正意義上的每日連載!
是的,雖然早在1719年,笛福在寫《魯濱遜漂流記》的時候,就嘗試在《每日郵報》
上連載,但很快就中斷了。
而在現在,英國出版界的主流是月刊或者周刊雜誌連載小說,日報上幾乎不刊登長篇,僅僅只刊登短篇小說。
當然,在隔壁法蘭西,去年《新聞報》就已經首創了每日連載小說,效果相當不錯。
至於大英的每日連載,還要等到1855年印花稅徹底廢除...
也就是米歇爾現在的名氣和作品,才能支持他這樣做..
不過,要是米歇爾繼續保持現在的名氣。
他和麥可估計能在新聞史或者文學史上占有幾行了————
想到這裡,米歇爾不禁笑了起來。
是時候,讓大英的讀者感受斷章的恐怖了。
還有身上被螞蟻爬的感覺...
>
麥可走到米歇爾身邊,接過那張成稿,仔細閱讀著。
每一個字都清晰工整,沒有一處筆誤。
他將成稿遞給了狄更斯。
狄更斯看到後也心服口服。
他不得不承認,這台機器打出的文字,比他自己最好狀態下的筆跡還要標準。
主要是工整易讀,必然是出版商最愛的那種字體。
「這.......這簡直是魔法。」
狄更斯的聲音里充滿了敬畏。
「再給你們看看好玩的。」
米歇爾從打字機上取下了一張薄紙,然後揭開了它。
像變魔術一樣,薄紙下面,赫然出現了一模一樣的第二份副本。
事實上,早在1806年,英國人拉爾夫.韋奇伍德已發明並獲得複寫紙的專利了。
這種複寫紙單面塗有蠟質、油類與染料的混合物,墊在紙張下面就能夠實現複寫效果。
不過,一次最多也就兩三份了..
米歇爾發現,這東西和打字機還蠻配的。
打字機字錘擊打紙張時,壓力將複寫紙上的顏料轉印到下方紙張,就能形成副本。
算是意外的收穫..
狄更斯和麥可的眼睛再次瞪大。
他們看著那兩份一模一樣的文字,心中的震撼達到了頂點。
狄更斯作為作家,更是深知手抄副本的痛苦。
他寫完一部作品,如果需要提交給多個出版商,就必須僱傭抄寫員進行手工抄寫。
抄寫員不僅費用昂貴,而且效率低下,還經常出現抄寫錯誤,需要反覆校對。
這對於一個高產的作家來說,無疑是一種巨大的折磨..
而現在,米歇爾的這台機器,居然能一下子製作出兩份一模一樣的副本!
這簡直擊中了狄更斯的痛點。
他已經迫不及待地想擁有一台打字機了,如果可以,他希望時間是明天。
「我的上帝啊!」
狄更斯簡直要從沙發上跳起來了,他衝到打字機前,撫摸著那層薄薄的複寫紙。
他的聲音里充滿了激動。
「這能讓我一年多寫多少本小說啊!米歇爾,你簡直是文學界的救世主!」
而麥可臉上卻露出了深思的表情。
他看到的,不止是「寫字快」和「複寫方便」。
這台機器必將對整個社會帶來不小的改變。
至少必然將改變倫敦的文學圈與傳媒行業.
乃至於更多——.
他走到打字機旁,撫摸著機器冰冷的部件,聲音低沉而富有遠見。
「不,查爾斯,你把它的格局看小了。米歇爾的這台機器.......它將徹底改變整個英國的辦公、通訊,甚至是全世界的信息傳遞速度!」
狄更斯一把抓住米歇爾的肩膀,力道之大,幾乎要把米歇爾搖晃起來。
「米歇爾,這台機器的專利註冊了嗎?!」
狄更斯的聲音帶著急切,他敏銳地察覺到了打字機蘊含的巨大商機。
「如果你能批量生產,全倫敦的報社、作家和律師事務所都會揮舞著英鎊求你賣給他們一台!」
「那些政府部門,他們的文件堆積如山,如果能用這台機器,效率將提升百倍!」
米歇爾看著狄更斯激動的神情,心中感到一陣暖意。
他知道,狄更斯是真的為他高興,也是真的看到了這台機器的巨大潛力。
「專利已經差不多註冊好了,查爾斯。」
米歇爾拍了拍狄更斯的肩膀,示意他冷靜下來。
在現在這個年代,註冊專利可不是一件容易的事情。
光是費用就高達數百英鎊......如果你的的專利沒有什麼用,那你估計連專利費都賺不回來...
通常來說,專利大概要走上一個月的時間。
但好在在大英,沒有什麼事是加錢不能夠解決的。
在付出了加急費用後,只需要一個星期多的時間。
算下來,也快註冊下來了。
「至於批量生產,這正是我接下來要做的。」
「太好了!太好了!」
狄更斯興奮地搓著手。
「你有什麼需要我幫忙的嗎?我可以幫你聯繫我的出版商,他們一定會對這台機器感興趣的!」
麥可也走過來,認真地著米歇爾:「米歇爾,如果你需要任何幫助,儘管開口。」
米歇爾點了點頭,他知道,有了兩位好友的支持,打字機的推廣將會事半功倍。
「我確實需要一些幫助。」米歇爾說。
「首先,我們需要一個可靠的工坊,能夠生產出足夠精密的零件。其次,我們需要招募一批熟練的技工,對他們進行培訓。
狄更斯和麥可對視一眼,他們都明白米歇爾的意思。
這不僅僅是一台機器的生產,而是一個全新產業的開端。
「工坊和技工,我可以幫你問問我的朋友們,他們或許知道一些可靠的渠道。」
狄更斯立刻說道。
而麥可則沉思了片刻,然後說道。
「米歇爾,你有沒有考慮過,將這台打字機與你的《勇氣號的非洲之旅》結合起來推廣?讓人們看到,這台機器不僅僅能提高效率,還能創造出如此精彩的故事。這會是一個絕佳的宣傳方式。」
米歇爾的眼睛亮了起來。
麥可的這個提議,與他之前構想的計劃不謀而合。
用科幻小說為打字機造勢,會讓打字機的推廣變得簡單很多。
三人又商議了一番,對打字機的生產和推廣有了一個初步的規劃。
米歇爾知道,接下來的日子,他將會異常忙碌。
但他心中卻充滿了幹勁。
幾人商量了一番,決定將《勇氣號的非洲之旅》放在《倫敦快訊》上連載。
得益於米歇爾作品帶來的巨大流量,現在的《倫敦快訊》已經從周報變成了日報了。
《本特利雜記》是月刊,如果連載的話時間太晚了..
算來算去,還是在《倫敦快訊》上連載比較快..
而這一次,米歇爾和麥可決定採用每日連載的形式。
這樣的形式,無疑能夠大大增強這部作品的熱度。
這將是大英第一次真正意義上的每日連載!
是的,雖然早在1719年,笛福在寫《魯濱遜漂流記》的時候,就嘗試在《每日郵報》
上連載,但很快就中斷了。
而在現在,英國出版界的主流是月刊或者周刊雜誌連載小說,日報上幾乎不刊登長篇,僅僅只刊登短篇小說。
當然,在隔壁法蘭西,去年《新聞報》就已經首創了每日連載小說,效果相當不錯。
至於大英的每日連載,還要等到1855年印花稅徹底廢除...
也就是米歇爾現在的名氣和作品,才能支持他這樣做..
不過,要是米歇爾繼續保持現在的名氣。
他和麥可估計能在新聞史或者文學史上占有幾行了————
想到這裡,米歇爾不禁笑了起來。
是時候,讓大英的讀者感受斷章的恐怖了。
還有身上被螞蟻爬的感覺...
>