第78章 《銀額馬》(求首訂!)

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第78章 《銀額馬》(求首訂!)

  「銀額馬?」

  狄更斯重複了一遍,這個名字本身就帶著些神秘與詩意。

  「是的,銀額馬。」

  米歇爾簡單講述起了這個故事的情節。

  「在英國的達特穆爾,每年都會舉行一次著名的威塞克斯杯賽馬大會。」

  「然而,就在大賽前夜,一匹名叫「銀額」的冠軍賽馬離奇失蹤了。」

  「更糟糕的是,它的馴馬師在荒野里被發現,頭部受到重擊,當場斃命。」

  「這個離奇的案件,一下子連續占據了好幾天倫敦報紙的頭條。」

  麥可和狄更斯聽到這裡,都屏住了呼吸。

  這個故事的開篇就充滿了懸念,一下子抓住了他們的心神。

  而且這個馴馬師的結局,和眼前的景象何其地相似.

  讓他們極有代入感.......頗有種現場斷案的感覺..

  「當地的警探,一個名叫格雷戈里的人,很快介入了調查。他逮捕了一名名叫辛普森的嫌疑人,因為辛普森在案發當晚曾潛入馬廄。至於兇器嘛,就是他隨身攜帶的手杖。」

  畢竟,手杖可是集實用性、美觀性、致命性於一體的紳士版物理學聖劍...

  「當然據他所說,他只是個賽馬探子,並沒有犯案。」

  就怪你取這個名字了,辛普森這個名字一聽就是就是兇手嘛。

  米歇爾講到這裡,心裡忍不住吐槽。

  「福爾摩斯在報紙上看到了這則新聞,他本以為這是一件簡單的案件。但是警方遲遲找不到銀額馬。於是,他決定親自出手,帶著華生,來到了達特穆爾。」

  「看來這個辛普森不是真兇啊。」

  狄更斯迫不及待地問道。

  他已經完全沉浸在故事之中,仿佛自己就是華生,跟隨著福爾摩斯親臨現場破案。

  米歇爾沒有正面回答。

  而是微微一笑,享受著這種掌控聽眾情緒的感覺。

  能夠讓狄更斯沉迷其中,讓他的成就感得到了大大的滿足。

  「是的,因為狗沒有叫。

  1

  「啊?」

  狄更斯聽到這裡有點懵,完全沒有懂狗叫不叫和辛普森是不是兇手之間的聯繫..

  「福爾摩斯到達現場後,他首先注意到的是,馬廄的看門狗在案發當晚,竟然沒有發出任何叫聲。」

  「這讓他得出了一個重要的結論:兇手一定是狗熟悉的人。

  「狗熟悉的人?」

  麥可重複了一遍,雖然他不是專門的警探,但他的記者直覺告訴他,這其中蘊含著非同尋常的邏輯......

  「沒錯。」米歇爾點了點頭。

  「辛普森是一個陌生人,如果他潛入馬廄,看門狗一定會狂吠不止。」

  「但狗沒有叫,這說明兇手是馬廄里的人,或是經常出入馬廄的人。

  這正是《銀色馬》最標誌性的貢獻,也是偵探小說史上的經典範式!

  反常的「無」比可見的「有」更有價值。

  而真相往往藏在「本該發生卻未發生」的細節里。

  優秀的偵探不是看見更多未知的信息,而是在已有的線索中看見缺失與反常!

  聽到這,狄更斯和麥可都陷入了深思。

  總覺得,米歇爾這套推理邏輯似乎帶來了一些更為新穎的理念。

  「接著,福爾摩斯又在案發現場發現了火柴棒以及一把手術刀,刀刃上留有血跡。警探認為這是馴馬師與兇手搏鬥時留下的...

  」

  「而那天,馬倌之所以昏睡,正是那天的晚餐,加入了鴉片酊!」

  聽到「鴉片酊」這個詞,麥可和狄更斯都不由得一震,不約而同地看向了遠處那匹仍在不安躁動的「公爵」。

  現實的悲劇與故事的巧妙重合,在此刻產生了強烈的共鳴。

  「難道兇手是馴馬師的太太?」狄更斯提出一個大膽的猜測。


  「不。」

  米歇爾則是搖了搖頭。

  最終,福爾摩斯將目光鎖定在了銀額馬」的馴馬師身上。

  就是死去的那位...

  「可是馴馬師自己又怎麼會死呢?兇手怎麼會是受害者呢?」麥可追問道。

  「因為這位馴馬師是一個賭徒,他欠下了巨額賭債,還在外面金屋藏嬌。為了還債,他決定利用銀額馬」來做一場驚天騙局。他的目的是為了讓銀額馬」爆冷輸掉,他早已下了重注,計劃從中獲利。」

  包養小三、賽馬作弊、餵人鴉片,黃賭毒他是一樣不差呀。

  珍惜生命,遠離黃賭毒!

  「馴馬師為了實現他的計劃,買了一把手術刀,準備悄悄切斷銀額馬」的肌腱,讓它輕微跛足。卻沒想到他劃亮火柴的動作,卻讓賽馬受驚,一腳爆頭。」

  「那些傷口,都是馴馬師抽搐時候自己弄傷的。」

  「至於為什麼要讓馬倌昏睡嘛,因為切的時候馬會高聲嘶鳴,他怕驚醒馬倌。」

  「馴馬師甚至還提前做了準備,他家羊圈裡跛腳的羊,就是他練習的成果...

  」

  「至於銀額馬」在哪,福爾摩斯最終在附近的一個馴馬場裡找到了它。正是羅斯爵士的一位「好心鄰居」清早散步時候,無意間發現了銀額馬,把它藏匿了起來。」

  「最後,比賽順利進行。「銀額馬」順利拿到了冠軍。」

  米歇爾的故事講完了,眾人陷入了一片沉寂。

  誰能想到最後的兇手居然是這匹銀額馬呢?

  麥可和狄更斯,都像是被施了魔法一般,一動不動。

  他們沒有想到,米歇爾的才華居然如此離譜。

  剛剛發生在他們眼前的悲劇,那匹被藥物折磨的「公爵」,那倒在血泊中的騎手......

  所有的痛苦和不公,竟然能被米歇爾在短短的時間內,構思成一個如此精巧、如此引人入勝的偵探故事!

  儘管只是粗略的情節,沒有具體的描寫,但這個故事本身已經足夠迷人!

  「我的天吶!」

  狄更斯第一個打破了沉寂,他臉上的表情流露出一種深切的敬佩。

  「米歇爾,你.......你簡直是個怪物!剛剛發生的一切,你竟然能把它變成一個如此精彩的故事!」

  麥可也回過神來,他看著米歇爾的眼神中充滿了震撼。

  他知道米歇爾有天賦,但沒想到這份天賦竟然如此強大,強大到能將現實的殘酷,瞬間轉化為文學的魅力。

  「這........簡直太不可思議了!」麥可喃喃自語。

  他無法想像,一個人的大腦是如何在如此短的時間內,將零散的線索和現實的刺激,編織成一個如此完整且富有邏輯的故事。

  「這篇《銀色馬》...

  「」

  狄更斯激動地在客廳里來回踱步,他的思維已經完全被這個故事所占據。

  「它不僅是一個精彩的偵探故事,它更揭露了賽馬場背後那些不為人知的黑暗!

  作為一名優秀的作家,狄更斯更看到《銀額馬》這篇作品背後的意義。

  雖然銀額馬造成了馴馬師的死亡,但真正殺死馴馬師的,正是他自己的貪慾..

  往深處想,還和英國賽馬背後作弊成風的現狀不無關係..

  麥可也重重地點頭,他的眼中閃爍著新聞人特有的敏銳。

  「沒錯!這不只是一個故事!它會讓整個倫敦,不,整個英國,都重新審視賽馬這項運動!」

  米歇爾看著他們激動的樣子,心中也湧起一股強烈的創作衝動。

  事實上,這篇《銀額馬》正是福爾摩斯短篇作品中的佼佼者。

  這篇故事情節設計極為精妙,短短的篇幅中卻蘊含了三重反轉!

  第一重反轉就是,受害者同時也是加害者!畢竟在常規邏輯中,受害者往往得到更多的同情,而忽視了受害者在整個事件中扮演的角色。像這篇案件中的馴馬師一樣。

  第二重反轉就是,殺人與偷馬並不是同一個案子,這也是當地警探徒勞無功的重要原因......而福爾摩斯卻能看出這一點,這也是他這麼快能夠打開局面的原因。

  而第三重反轉嘛,就是兇殺案的兇手並不是人。誰能想到,動物居然是殺人兇手呢?

  其實這個情節,應該是偵探小說鼻祖愛倫坡在1841年的《莫格街兇殺案》裡面首創的.....一隻紅毛大猩猩是殺人兇手..

  當然,現在就是福爾摩斯首創的了!

  米歇爾將故事的主體情節和今天的經歷相結合,去除了原文中福爾摩斯戲弄馬主的情節。

  這算是原文當中的bug,畢竟現在的英國賽馬並不允許易容參賽..

  他知道,這個故事,不僅僅是為了滿足讀者的好奇心。

  更是為了那些在黑暗中掙扎的無名者,為了那些被金錢和權力所踐踏的生命。

  如果能讓這個世道好一點,馬匹、騎手、馴馬師能夠得到一點點善待,那這篇作品就值了。

  >

章節目錄