第228章 為你寫詩

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第228章 為你寫詩

  教室里安靜了下來,所有人都不知道該做什麼反應。

  寫一首詩?

  關於狼人?

  還是關於他打敗狼人?

  羅恩的嘴張著,赫敏的羽毛筆停在半空中,納威的表情像是在斯內普教授的課堂上被點名回答一個他完全不會的問題。

  「詩?」西莫的聲音從格蘭芬多那邊傳過來,帶著一種難以置信的調子,「他要我們寫詩?」

  「歌頌他打敗狼人的詩。」迪安在旁邊補充,語氣裡帶著一種你沒聽錯的肯定。

  西莫張了張嘴,又閉上,又張開。

  「我們又不是詩人。」

  「他是。」羅恩聲音低得只有旁邊的人能聽到,「他是所有角色里最會演的那個。」

  哈利還沒來得及接話,洛哈特已經在講台上開始收拾東西了。

  他把課本摞成一摞,用手指彈了彈封面上的灰塵,對著牆上一幅自己的照片笑了笑,那照片裡的人立刻沖他揮手。

  然後他大步走出教室,淡藍色的長袍在身後飄動,留下一教室面面相覷的學生。

  斯萊特林的學生們走得最快,德拉科第一個站起來,把課本夾在胳膊底下,鉑金色的頭髮在燭光下微微反光一今天確實沒有以前那麼亮了。

  潘西跟在他旁邊,嘴唇抿著;達芙妮走在後面,表情平靜,但腳步比平時快。

  走出教室之後,德拉科才開口。

  「詩。」他聲音不大,但語氣里有種咬牙切齒的味道。

  「一首關於狼人的詩。」潘西接上,語氣像是在念一份判決書。

  「關於他打敗狼人的詩。」德拉科糾正。

  「歌頌他。」達芙妮補充。

  三個人對視了一眼,其他斯萊特林的學生從他們身邊經過,有人搖了搖頭,有人小聲嘀咕了一句什麼,有人什麼都沒說就走了。

  「你們說,」潘西忽然壓低了聲音,「他真的打過狼人嗎?」

  德拉科看了她一眼。「你覺得呢?」

  潘西沒有回答,只是輕蔑一笑。

  好麼,不用說都知道你什麼意思。

  「他連康沃爾郡小精靈都搞不定。」達芙妮說,「他怎麼可能打過狼人?狼人的戰鬥力比小精靈高多少個等級,學過黑魔法防禦術的人都知道。」

  「那他書里寫的那些」」

  「書里寫的和他做的,是兩回事。」德拉科語氣里有一種少見的篤定,「我父親說,洛哈特最擅長的不是黑魔法防禦術,是讓別人相信他會黑魔法防禦術。」

  好好好,和帶英帝國的國防政策一樣是吧?

  三個人又對視了一眼,走廊盡頭傳來一陣笑聲,是幾個格蘭芬多的女生,大概是還在回味洛哈特剛才的表演。

  「寫詩。」德拉科又說了一遍,這次語氣里有種認命的味道,「我怎麼寫一首關於狼人的詩?我又沒見過狼人。」

  「你可以寫親愛的洛哈特教授,您的頭髮真漂亮」。」潘西說,「十四行詩版本。」

  達芙妮笑了一聲,很快收住。

  德拉科瞪了她一眼,但也沒忍住笑。

  他們沿著走廊往地窖方向走,拐過一個彎,追上了走在前面的亨利。

  西奧多不知什麼時候已經走到亨利旁邊了,兩個人並排走著,都沒說話。

  「殿下。」德拉科加快腳步,跟上去,「您覺得今天的課怎麼樣?」

  亨利看了他一眼。

  「你指的是哪部分?」

  「哪部分都行。」德拉科說,「反正都一樣。」

  「他的表演比以前熟練了。」亨利說。

  德拉科愣了一下,然後笑了。

  「殿下,您這個評價,比潘西的十四行詩還毒。」

  「我沒有—」潘西想反駁,但發現自己好像確實說了類似的話,就閉上了嘴。

  幾個人繼續往前走,拐過另一個彎,走廊里的人少了一些,只有幾個拉文克勞的學生在前面走,小聲討論著什麼,大概是變形術的作業。


  「殿下,」德拉科忽然開口,「您說洛哈特教授是真的覺得自己很厲害,還是他知道自己不行但還是要裝?」

  亨利想了想。「應該是真的覺得自己很厲害。」

  「為什麼?」

  「因為如果他知道自己不行,就不會在課堂上表演了。他會低調一點,少惹麻煩。」亨利說,「但他不知道,他把自己的書當成了真實經歷,把自己當成了書里的那個人。這是一種—」

  他想了想,找到一個詞。

  「自我欺騙。」

  「我父親說,最可怕的騙子不是騙別人的人,是連自己都騙了的人。」德拉科感慨地說。

  「你父親說得對。」亨利說。

  幾個人走到地窖入口。

  「純血。」德拉科念出口令。

  石牆裂開一道縫,露出公共休息室的入口,幾個人魚貫而入。

  下午的課是魔藥課,斯內普走進教室的時候,表情比平時更陰沉了。

  他的嘴唇抿成一條線,眼睛掃過教室的時候在洛哈特留下的那本《會魔法的我》上停了一下那本書是洛哈特上周「借」給斯內普的,說是供您參考,斯內普至今沒有翻開過。

  至於這個借————是死乞白賴那種,斯內普甚至沒來得及拒絕。

  「今天,」他聲音低得像是從地底傳來的,「繼續學習鎮定劑,上周的作業—交了的舉手。」

  大部分人都舉手了。

  赫敏舉得最高,羅恩也舉了,雖然他的論文只有八英寸,比要求的短了四英寸。

  哈利也舉了,他的論文寫了十二英寸,比要求的多了兩英寸,但內容全是抄赫敏的筆記。

  斯內普的目光在哈利的論文上停了一下,輕蔑地撇了撇嘴作為教授,他怎麼可能看不穿這點小九九?

  「開始。」他說。

  教室里的坩堝一個接一個地點燃了,藍色的火焰在坩堝下面跳動著,水面開始冒泡。

  切草根的聲音,碾碎蛇牙的聲音還有翻書的聲音混在一起。

  哈利低頭切著草根,刀刃在案板上發出有節奏的篤篤聲。

  他儘量讓自己的注意力集中在手頭的事情上一草根要切成均勻的薄片,不能太厚,不能太薄,厚了藥效不夠,薄了會燒焦。他切了一片,又一片,又一片。

章節目錄