第180章 把持不住

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第180章 把持不住

  「還有別的嗎?」亨利接著問道。

  「還有就是————馬爾福先生好像在準備什麼東西。」露西繼續說道,「多比說他在書房裡翻了很多舊文件,還讓人去找一些老檔案。他不太清楚具體是什麼,但馬爾福先生看起來很重視,翻文件的時候手都在抖。」

  亨利的眼睛微微眯起。

  他當然知道,盧修斯是在準備爵位繼承的材料。

  這個人,行動力倒是很強。

  上午才聽到暗示,下午就開始動手了。

  當然,這個誘惑也的確是太大了,一般人是把持不住的。

  「知道了。」他說,「讓多比繼續盯著,但不要冒險。告訴他把安全放在第一位,別讓馬爾福發現。」

  「露西會的。」露西又說,「殿下,多比說————說他不知道該怎麼謝您。他說從來沒有人為他做過這些,從來沒有人在乎過他過得好不好。」

  「告訴他,不用謝。好好活著就行。」亨利看著她說。

  「露西會的。」露西重重地點頭。

  說完,她啪的一聲消失了。

  房間裡安靜下來,享利靠在沙發上,端起茶杯,看向窗外的天空。

  夕陽漸漸沉入地平線,天邊的雲彩被染成絢爛的橙紅色。花園裡的兩個小身影還在那裡一個合上了畫冊,正仰頭看著天空;一個終於放棄了追蝴蝶,坐在地上喘氣。

  傍晚的時候,黛安娜回來了。

  她今天去了幾個慈善機構,看起來有點累,但精神很好。

  「亨利!」她一進門就看到他坐在沙發上,「今天逛得怎麼樣?」

  「挺好的。」亨利站起身,迎上去,「買齊了新學期要用的東西。」

  黛安娜點點頭,牽著他的手坐在沙發上。

  「見到朋友了?」

  「見到了,哈利、羅恩、赫敏,還有韋斯萊一家人。

  1

  黛安娜的眼睛亮了。

  「韋斯萊家?就是你說的那個有七個孩子的家庭?」

  「對。」

  「他們家情況怎麼樣?」黛安娜說到這裡忽然覺得這麼問不太好,於是就換了一種方式問:「我是說,孩子們都還好嗎?」

  亨利知道母親問的不只是經濟狀況。

  「挺好。」他說,「雖然不富裕,但很溫暖。韋斯萊夫人對人很好,韋斯萊先生也很隨和。孩子們也都不錯,各有各的性格。」

  「那就好。」黛安娜笑了,「錢不是最重要的,重要的是家裡有愛。」

  這話說的————

  好像其實也不是沒道理。

  哈里從花園裡衝進來,滿頭大汗,小臉紅撲撲的,但手裡還緊緊抓著那隻蝴蝶玩具。

  「媽媽!媽媽!」他喊著,撲進黛安娜懷裡,「我今天追蝴蝶追了一下午!」

  黛安娜笑著摸摸他的頭。

  「追到了嗎?」

  「沒有。」哈里噘起嘴,但很快又笑起來,「但它飛了五次!五次!我數得很清楚!」

  威廉從後面走進來,手裡拿著那本畫冊。

  「他撞到門框上了。」他在旁邊揶揄。

  「我沒哭!」哈里立刻聲明,從黛安娜懷裡探出頭,「就————就揉了揉。」

  「然後揉了揉之後又撞了一次。」威廉補充。

  黛安娜忍不住笑了。

  「哈里,你沒事吧?」

  「沒事!」哈里拍拍胸脯,「我硬著呢!」

  大家都被他給逗笑了。

  查爾斯今晚難得準時回來吃晚飯,他走進餐廳的時候,手裡還拿著一本印著奇怪圖案的書,但看到家人們已經在餐桌旁坐好,就把書放到一邊,在黛安娜旁邊坐下。

  「今天逛得怎麼樣?」他問亨利。

  「還行。」亨利說,「買齊了新學期要用的東西。」

  「哈利是去他們家了,對吧?」查爾斯又問道。


  「對的,」亨利說,「韋斯萊夫人本來也邀請我去來的,但明天還有事情,所以————」

  他露出一個遺憾的表情:「Alas(唉)。」

  「明年暑假如果他沒什麼其他事情的話,也可以讓他來家裡做客。」查爾斯笑了笑說,「我還挺喜歡這個孩子的。」

  確實,他和哈利那可不是一般的投緣。

  如果哈利是他兒子的話,那恐怕就得得到一個「人品貴重,深肖朕躬」的評價。至於為什麼不是英果類我?哦呵呵。

  只能說倆人都是一樣受人欺負————是的,你沒有聽錯,威爾斯親王在上學的時候也沒少被人欺負。

  哈里在旁邊舉著叉子喊:「我也喜歡哈利!他給我講了好多霍格沃茨的事!他說他們學校有會動的樓梯,還有會說話的畫像,還有幽靈!」

  「他說城堡里有個叫差點沒頭的尼克」的幽靈,腦袋只有一點連著脖子。」威廉說。

  哈里補充:「他說那個幽靈特別喜歡聊天,有一次在走廊里拉著哈利說了半個小時。」

  「幽靈啊————」查爾斯有些神往。

  「對。」亨利說,「霍格沃茨有很多幽靈,每個學院都有自己的常駐幽靈。」

  晚餐後,亨利回到自己的房間。

  他走到書桌前坐下,桌上擺著羊皮紙、羽毛筆和墨水瓶。窗台上,墨丘利剛剛飛回來,正用喙整理著羽毛。

  亨利拿起羽毛筆,蘸了蘸墨水,開始寫信。

  親愛的阿諾德爵士:

  今天在對角巷遇到了盧修斯·馬爾福先生。我們聊了一些事情,我按照您的建議,把爵位的事暗示給了他。他的反應比我預期的還要大一不只是感興趣,而是那種看到了希望的眼神。

  據我觀察,盧修斯對此事極為重視。回家後便開始翻找舊檔案和文件,顯然準備著手整理繼承材料。如您所說,馬爾福家族的爵位空懸多年,如果能在他這一代解決,對他而言將是莫大的成就。

  我需要您幫忙查一下馬爾福家族爵位的具體情況—原始敕封文書是否還在馬爾福家手中,中間有沒有斷代,繼承程序需要哪些材料,是否需要經過麻瓜王室的正式認可。最好能找一份類似的案例作為參考。

  另外,盧修斯今天提到,馬爾福家、格林格拉斯家和帕金森家都因為保護區的訂單受益。他說這是德拉科告訴他的,說是我特意安排的。我沒有否認一這幾家的孩子都是我的朋友,能幫一把是應該的。

  這件事的效果比我想像的還要好。盧修斯明確表示,馬爾福家願意為保護區的事出一份力他說的是「支持」,不是「生意」。這說明我們的布局已經開始產生效果了。

  接下來該怎麼走,還需要您的指點。特別是關於爵位的事,我應該保持多大的主動性?是繼續暗示,還是等馬爾福主動開口?

  期待您的回信。

  您誠摯的,亨利他把信折好,交給窗台上的墨丘利。

  雪鴞叼起信,歪著頭看了他一眼,似乎在確認沒有別的事。然後它振翅飛起,消失在夜色中。

  >

章節目錄