第167章 雙胞胎的大工程
第167章 雙胞胎的大工程
哈里滿意地點點頭,繼續他的匯報。
「塞西利昂的毛是暖的,軟軟的,像我的毯子!就是那條藍色的,我最喜歡的那條!媽媽你說那是奶奶送的,對不對?」
菲利普在旁邊點點頭。
「對,是你奶奶送的,那時候你剛出生。」
哈里想了想,忽然問:「奶奶今天為什麼沒來?」
「你奶奶有事。」菲利普說,「她有很多事要忙,只能下次了。」
哈里點點頭,接受了這個解釋。
「那你回去告訴奶奶,我摸到了塞西利昂的毛!還有諾貝塔的鱗片!還有小嗅嗅——它又給了我一個銀幣!」
他從口袋裡掏出一枚銀幣,得意洋洋地展示給所有人看。那銀幣在篝火的映照下閃閃發光,上面印著女王的頭像,邊緣有些磨損,看起來有些年頭了。
菲利普接過銀幣,仔細看了看。他把銀幣湊到眼前,借著火光端詳著上面的圖案。
「女王的頭像。」他說,「這小東西還挺會挑,這是哪一年的?」
他把銀幣翻過來,看了看背面的日期。
「1977年。」他自問自答,「比我年輕。」
他把銀幣還給哈里。
「收好了,這可是你朋友給你的禮物。」
哈里小心翼翼地把銀幣放回口袋,還拍了拍,確保它不會掉出來。
他的動作很認真,像是在對待什麼珍貴的寶物。
威廉在旁邊小聲說:「他今天收了三個銀幣了,那個小嗅嗅的口袋好像永遠掏不完。」
「那是它的寶貝庫。」查理笑著說,手裡拿著一塊麵包在啃,「它收集這些東西好久了,每次有客人來,它就會從裡面挑一個送出去。殿下一—」
他看向亨利,嘴裡還嚼著麵包,含糊不清地說:「您第一次來的時候,它是不是也送了?」
亨利點點頭:「送了一枚一英鎊的硬幣。」
「那是它最寶貝的之一。」查理說,咽下麵包,喝了口茶潤潤嗓子,「它只送給自己喜歡的人,哈里今天能收到三枚,說明它特別喜歡他。」
哈里聽了,笑得眼睛都眯成了縫。
他晃著兩條小腿,得意洋洋地說:「我也喜歡它!它好小,好軟,還會送禮物!」
篝火另一邊,喬治和弗雷德正在討論給火龍提提速的問題。
他們已經吃了好幾塊麵包,喝了三大杯茶,但嘴一直沒停過—不是在吃,就是在說話。
「我覺得應該用木頭做骨架。」喬治手裡拿著一根樹枝在地上畫著什麼,草地上出現了一個歪歪扭扭的翅膀形狀,「輕,結實,好加工。而且木頭好找,隨便砍一棵樹就行。」
「木頭不行。」弗雷德搖頭,蹲在他旁邊,指著那個草圖,「太重了,飛起來會掉。你沒見過咱們那輛車嗎?本來就夠破的了,再加個木頭翅膀,飛一半直接墜毀。」
「那用什麼?魔法直接變?」
「魔法變的東西有時效性,飛一半沒了怎麼辦?」弗雷德說,「你忘了上次咱們變的那把椅子?坐了十分鐘就消失了,害我摔了個屁股蹲。
兩人爭論不休,誰也說不過誰。喬治說木頭好,弗雷德說魔法好,喬治又說那用帆布,弗雷德說帆布不夠結實,兩人你來我往,像在打桌球。
菲利普聽了一會兒,忽然開口:「你們考慮過用帆布蒙皮嗎?」
喬治和弗雷德同時看向他,兩雙眼睛瞪得溜圓。
「帆布蒙皮?」
「對。」菲利普說,用手比劃著名,「戰鬥機早期用的就是帆布蒙皮。木頭做骨架,帆布蒙在外面。輕,韌性強,好修補。你們那個什麼龍翼模式,如果只是要扇動的效果,帆布足夠了。我年輕時開的那架老式戰鬥機,就是用帆布蒙的,飛了好幾年都沒事。」
喬治和弗雷德對視一眼,眼睛裡同時閃過一道光。
那道光羅恩再熟悉不過了,每次他們準備搞什麼驚天動地的惡作劇之前,都是這種眼神。
「帆布————」喬治喃喃道,手裡的樹枝掉在地上。
「輕,韌性強,好修補————」弗雷德重複,眼睛越來越亮。
兩人同時站起來,朝菲利普鞠了一躬,動作整齊劃一得像排練過。
「謝謝殿下!」
然後他們轉身就跑,向自己的木屋飛奔而去,大概是去找材料了。
喬治跑得太急,差點被地上的樹根絆倒,弗雷德拉了他一把,兩人踉蹌了一下,又繼續跑。
羅恩看著他們的背影,無奈地搖搖頭。
「他們今晚又要熬夜了。」
哈利笑了,看著那兩個紅頭髮的身影消失在木屋裡。
「你的哥哥們都這樣?呃,我是說除了珀西。」
「就他倆。」羅恩說,咬了一口麵包,「查理正常多了,比爾也正常,就他倆不正常。」
查理正在和紐特聊天,討論著什麼關於鷹頭馬身有翼獸的飲食習慣。紐特在小本子上記著什麼,查理一邊說一邊比劃,兩人的表情都很認真。
「塞西利昂喜歡吃什麼呢?」紐特問,羽毛筆在紙上刷刷地寫著。
「主要是嚙齒類動物。」查理說,「老鼠、兔子什麼的。我們也給它餵一些特製的飼料,補充營養。它最近胃口不錯,體重增加了不少。」
「那它的翅膀傷好了嗎?」
「完全好了。」查理說,「您來之前一周拆的繃帶,現在飛得可歡了。今天還帶著那幾個孩子溜達了一圈。」
紐特點點頭,在本子上記了幾筆。
「挪威脊背龍呢?諾貝塔最近怎麼樣?」
「挺好的。」查理說,「胃口好,睡得香,脾氣也不錯。就是有時候會噴火,把圍欄燒焦一小塊。我們正在訓練它控制火焰。
紐特又點點頭,繼續記。
紐特今天比前幾天放鬆多了,頭髮還是那麼亂,像是剛從風裡走出來,但臉上的表情很溫和,偶爾插一兩句話,偶爾點點頭,偶爾在本子上寫幾筆。
火光映在他臉上,讓他的皺紋顯得更深了一些,但也更柔和了。
菲利普看著他,忽然問:「斯卡曼德先生,你寫那本書用了多久?」
哈里滿意地點點頭,繼續他的匯報。
「塞西利昂的毛是暖的,軟軟的,像我的毯子!就是那條藍色的,我最喜歡的那條!媽媽你說那是奶奶送的,對不對?」
菲利普在旁邊點點頭。
「對,是你奶奶送的,那時候你剛出生。」
哈里想了想,忽然問:「奶奶今天為什麼沒來?」
「你奶奶有事。」菲利普說,「她有很多事要忙,只能下次了。」
哈里點點頭,接受了這個解釋。
「那你回去告訴奶奶,我摸到了塞西利昂的毛!還有諾貝塔的鱗片!還有小嗅嗅——它又給了我一個銀幣!」
他從口袋裡掏出一枚銀幣,得意洋洋地展示給所有人看。那銀幣在篝火的映照下閃閃發光,上面印著女王的頭像,邊緣有些磨損,看起來有些年頭了。
菲利普接過銀幣,仔細看了看。他把銀幣湊到眼前,借著火光端詳著上面的圖案。
「女王的頭像。」他說,「這小東西還挺會挑,這是哪一年的?」
他把銀幣翻過來,看了看背面的日期。
「1977年。」他自問自答,「比我年輕。」
他把銀幣還給哈里。
「收好了,這可是你朋友給你的禮物。」
哈里小心翼翼地把銀幣放回口袋,還拍了拍,確保它不會掉出來。
他的動作很認真,像是在對待什麼珍貴的寶物。
威廉在旁邊小聲說:「他今天收了三個銀幣了,那個小嗅嗅的口袋好像永遠掏不完。」
「那是它的寶貝庫。」查理笑著說,手裡拿著一塊麵包在啃,「它收集這些東西好久了,每次有客人來,它就會從裡面挑一個送出去。殿下一—」
他看向亨利,嘴裡還嚼著麵包,含糊不清地說:「您第一次來的時候,它是不是也送了?」
亨利點點頭:「送了一枚一英鎊的硬幣。」
「那是它最寶貝的之一。」查理說,咽下麵包,喝了口茶潤潤嗓子,「它只送給自己喜歡的人,哈里今天能收到三枚,說明它特別喜歡他。」
哈里聽了,笑得眼睛都眯成了縫。
他晃著兩條小腿,得意洋洋地說:「我也喜歡它!它好小,好軟,還會送禮物!」
篝火另一邊,喬治和弗雷德正在討論給火龍提提速的問題。
他們已經吃了好幾塊麵包,喝了三大杯茶,但嘴一直沒停過—不是在吃,就是在說話。
「我覺得應該用木頭做骨架。」喬治手裡拿著一根樹枝在地上畫著什麼,草地上出現了一個歪歪扭扭的翅膀形狀,「輕,結實,好加工。而且木頭好找,隨便砍一棵樹就行。」
「木頭不行。」弗雷德搖頭,蹲在他旁邊,指著那個草圖,「太重了,飛起來會掉。你沒見過咱們那輛車嗎?本來就夠破的了,再加個木頭翅膀,飛一半直接墜毀。」
「那用什麼?魔法直接變?」
「魔法變的東西有時效性,飛一半沒了怎麼辦?」弗雷德說,「你忘了上次咱們變的那把椅子?坐了十分鐘就消失了,害我摔了個屁股蹲。
兩人爭論不休,誰也說不過誰。喬治說木頭好,弗雷德說魔法好,喬治又說那用帆布,弗雷德說帆布不夠結實,兩人你來我往,像在打桌球。
菲利普聽了一會兒,忽然開口:「你們考慮過用帆布蒙皮嗎?」
喬治和弗雷德同時看向他,兩雙眼睛瞪得溜圓。
「帆布蒙皮?」
「對。」菲利普說,用手比劃著名,「戰鬥機早期用的就是帆布蒙皮。木頭做骨架,帆布蒙在外面。輕,韌性強,好修補。你們那個什麼龍翼模式,如果只是要扇動的效果,帆布足夠了。我年輕時開的那架老式戰鬥機,就是用帆布蒙的,飛了好幾年都沒事。」
喬治和弗雷德對視一眼,眼睛裡同時閃過一道光。
那道光羅恩再熟悉不過了,每次他們準備搞什麼驚天動地的惡作劇之前,都是這種眼神。
「帆布————」喬治喃喃道,手裡的樹枝掉在地上。
「輕,韌性強,好修補————」弗雷德重複,眼睛越來越亮。
兩人同時站起來,朝菲利普鞠了一躬,動作整齊劃一得像排練過。
「謝謝殿下!」
然後他們轉身就跑,向自己的木屋飛奔而去,大概是去找材料了。
喬治跑得太急,差點被地上的樹根絆倒,弗雷德拉了他一把,兩人踉蹌了一下,又繼續跑。
羅恩看著他們的背影,無奈地搖搖頭。
「他們今晚又要熬夜了。」
哈利笑了,看著那兩個紅頭髮的身影消失在木屋裡。
「你的哥哥們都這樣?呃,我是說除了珀西。」
「就他倆。」羅恩說,咬了一口麵包,「查理正常多了,比爾也正常,就他倆不正常。」
查理正在和紐特聊天,討論著什麼關於鷹頭馬身有翼獸的飲食習慣。紐特在小本子上記著什麼,查理一邊說一邊比劃,兩人的表情都很認真。
「塞西利昂喜歡吃什麼呢?」紐特問,羽毛筆在紙上刷刷地寫著。
「主要是嚙齒類動物。」查理說,「老鼠、兔子什麼的。我們也給它餵一些特製的飼料,補充營養。它最近胃口不錯,體重增加了不少。」
「那它的翅膀傷好了嗎?」
「完全好了。」查理說,「您來之前一周拆的繃帶,現在飛得可歡了。今天還帶著那幾個孩子溜達了一圈。」
紐特點點頭,在本子上記了幾筆。
「挪威脊背龍呢?諾貝塔最近怎麼樣?」
「挺好的。」查理說,「胃口好,睡得香,脾氣也不錯。就是有時候會噴火,把圍欄燒焦一小塊。我們正在訓練它控制火焰。
紐特又點點頭,繼續記。
紐特今天比前幾天放鬆多了,頭髮還是那麼亂,像是剛從風裡走出來,但臉上的表情很溫和,偶爾插一兩句話,偶爾點點頭,偶爾在本子上寫幾筆。
火光映在他臉上,讓他的皺紋顯得更深了一些,但也更柔和了。
菲利普看著他,忽然問:「斯卡曼德先生,你寫那本書用了多久?」