第2章 靈偶契約2

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  把鞋子藏起來的玩笑?

  那這孩子還挺調皮。

  啊,不會是那種喜歡惡作劇的熊孩子吧?

  溫梨有些惴惴不安。

  夏爾太太給她拿了一雙柔軟的拖鞋換上,溫梨乖乖地照做了。

  隨後,她跟隨著夏爾太太走上了二樓。

  這裡的樓梯一踩上去,便會發出嘎吱嘎吱的聲音。

  似乎是年久失修了。

  但還能使用。

  並且也被精心擦拭過,很乾淨。

  空氣中瀰漫著一股木質的薰香味。

  剛走到二樓,溫梨就聽見了不遠處一個房間裡傳來的另一個蒼老的聲音。

  她立刻反應過來是夏爾先生。

  他似乎在哄著誰,不停地低聲呢喃著:

  「她的名字叫梨,從很遠的地方過來見你。」

  「你是個聰明的孩子,希望你能跟她好好相處,記住,我們都很愛你……」

  透過敞開的房門,溫梨看見了一間無比復古典雅的臥室。

  精緻的橡木床,蠶絲被,巨大的雕刻壁爐。

  還有藤編的寬大扶手椅。

  夏爾先生正半蹲著,對著椅子念叨。

  他的背影剛好擋住了溫梨的視線,也擋住了扶手椅上坐著的人。

  她默默收回了目光。

  夏爾太太不緊不慢地走了進去,站在丈夫身邊。

  「梨小姐,讓我為你介紹一下,這位是夏爾先生。」

  溫梨急忙鞠躬。

  夏爾先生也站起身,友好地打了個招呼。

  隨即,夫婦倆對視一眼,移開身體,露出躺在扶手椅上的人,溫和道:

  「這是我們的兒子,布拉姆斯。」

  溫梨屏住呼吸看去。

  瞳孔頓時一顫。

  那扶手椅上躺著的,居然是一個毫無生氣的人偶!

  他端坐在陰影中,身高跟八歲孩童差不多,穿著一身剪裁得體的復古黑色西裝。

  黑髮柔軟地散在額前,瓷白光滑的臉上,是一雙深邃漆黑的玻璃瞳孔。

  嘴唇微微上揚,似乎在保持著神秘的微笑。

  乍一看,就是個漂亮得過分的人偶。

  但盯久了,溫梨竟有種它也在幽幽注視著自己的錯覺。

  一股涼意爬上了她的後頸。

  這……這對夫婦倆把人偶當成了自己的兒子?

  她下意識看向夏爾太太和她的丈夫。

  兩個老人的目光都是肅穆平靜的,並沒有開玩笑的意思。

  特別是夏爾太太,見她一直不說話,還隱隱露出了不滿意的神色。

  眉頭也皺了起來。

  溫梨深吸一口氣。

  好吧,一些貴族家庭是有些隱秘的難以啟齒的愛好。

  她是來做保姆的,又不是來探險的。

  照顧人偶總比照顧熊孩子輕鬆吧。

  想到這,溫梨勉強露出一個笑容。

  俯身上前,輕輕拉住了布拉姆斯的小手。

  冰冷的,僵硬的觸感讓她有些害怕。

  她硬著頭皮用溫柔的嗓音道:

  「你好,布拉姆斯,希望我們能成為好朋友。」

  這話一出,周圍的氛圍明顯一松。

  夏爾太太立刻用輕快愉悅的聲調開始吩咐。

  「布拉姆斯爸爸,你去把梨小姐的行李放到她房間,我還有很多事情要交代呢。」

  「好的。」

  夏爾先生應聲離開了。

  老太太慈愛地抱起人偶,一邊帶著溫梨走在前面,一邊喋喋不休地念叨。

  「你後面幾個月都要一個人住在這裡,可以應對嗎?」

  「沒問題的太太。」


  「Okay,梨小姐,其實我們請過很多保姆,但是都被布拉姆斯拒絕了,他不喜歡那些女孩子,也許你,會不一樣。」

  「我能感覺得到,他對你有好感。」

  「……」

  溫梨默默跟在老太太身後,那個人偶的腦袋剛好就躺在夏爾太太的肩膀上。

  那雙漆黑的瞳孔,靜靜地面對著溫梨。

  看得她心裡一陣毛骨悚然。

  人偶也會拒絕嗎?

  人偶……也會產生好感嗎?

  很明顯,不可能。

  她懷疑這對夫婦可能是因為早年喪子,亦或者其他原因,精神上受到了刺激,所以才會把人偶當成自己孩子。

  想想還覺得怪可憐的。

  溫梨眼中閃過一絲同情。

  但這人偶看著確實過於逼真了,她無奈地選擇偏過頭,不去跟它對視。

  很快,兩人進入了三樓的一個臥室。

  這個臥室風格依舊很復古。

  但相比於二樓的,更增加了一絲童趣。

  有小木馬,還有地球儀,小書桌之類的裝飾。

  一看就是小孩住的房間。

  溫梨拘謹地站在房間中央,夏爾太太則抱著人偶坐在對面。

  那張滿是皺紋的臉用最嚴肅的口吻交代了照顧布拉姆斯的諸多規則和細節。

  比如,每天早上7點叫它起床,給它穿衣服。

  每晚要為它讀睡前故事。

  每天它至少要上三小時不同的課。

  而布拉姆斯最喜歡的,就是音樂課。

  在它聽音樂的時候,最好不要隨意移動它等等。

  講述完後,夏爾太太看著溫梨有些懵的小臉,不緊不慢道:

  「我理解一時半會你會記不住,那些規則和細節我會一一寫在紙上,交給你,明白了嗎?」

  「好的太太。」

  溫梨急忙點頭,為這位老夫人的周到細緻感到了一絲慰藉。

  「不過你別以為我這樣做是為了你,我只是不放心布拉姆斯,怕你照顧不好他。」

  夏爾太太淡淡地抬了抬眼皮。

  溫梨哽住,默默點了點頭。

  見她如此乖巧溫順,夏爾太太滿意地露出微笑:

  「那麼,除了這些,還有最重要的一條規則。」

  「什麼規則?」

  「……布拉姆斯不喜歡小動物。」

  荒蕪的花園裡。

  夏爾先生有些吃力地彎腰,撿起了花園角落的一個捕鼠籠。

  裡面躺著一隻已經斷了氣的黑毛老鼠。

  嘴角淌著血。

  他看著溫梨有些發白的小臉,慢吞吞地再次重複了一遍。

  「布拉姆斯不喜歡小動物。」

  「他是一個很害羞的孩子,他討厭一切可以到處鑽洞的小動物,比如……這隻老鼠。」

  老人抖了抖手裡的籠子,將死老鼠扔進了垃圾袋,隨手遞給她。

  溫梨屏住呼吸,接過垃圾袋。

  袋子裡沉甸甸的,這隻老鼠不知道吃了些什麼,長得很是膘肥體壯。

  「還有,也許你會覺得奇怪,但在這裡,我和我太太,始終認為,我們的孩子還在,他就在我們身邊。」

  「……你,明白嗎?」

  夏爾先生轉頭凝視著她,藍色的瞳孔里滿是認真,還帶著一絲深深的痛苦。

  似乎這句話也不光是對著溫梨說的,也是對他自己說的。

  溫梨頓住,看著老人那雙眼睛,她輕輕點了點頭。

  用安慰的語氣道:

  「我明白。」

  「我明白的,夏爾先生。」

  「我會照顧好……布拉姆斯的。」

章節目錄