第419章 想要人權公道?先審判自己吧!
鷹國代表收集了一夜資料。
凌晨天快亮時,幾張模糊照片在桌麵攤開。
照片裡,鷹軍俘虜扛著木料,旁邊有龍軍士兵看守。
另一張是在碼頭,幾個俘虜推著小車,車上堆著磚塊。
海頓拿起放大鏡,盯了十幾秒。
「夠不夠?」
法律顧問把照片轉到自己面前:「如果按日內瓦公約,他們不能被用於危險、侮辱性勞動。關鍵是證明強迫。」
「他們在戰敗國手裡,還能自願?」軍事觀察員哼了一聲。
海頓把照片按回桌面。
「明天先不談錢,不談賠償,不談半島。」
「先把龍國放到被告席上。」
「壓榨。」
「凌辱。」
「強迫勞動。」
「都是我們的理由!」
海頓每說一個詞,就看一眼窗簾縫。
外頭賓館院子裡有哨兵走過,皮靴踩在石板上,腳步聲很穩。
他知道自己來龍都不是來贏面子的。
可如果一上桌就被龍國開價,後面就全是跪著談。
必須先讓沈理解釋。
只要龍國解釋,就會被拖進公約條文裡。
只要被拖進去,就有討價還價的空間。
海頓抽出牛皮紙袋裡的名單,壓在照片上。
「明天誰都別急著提遣返。先讓他們證明,他們沒有虐待我們的士兵。」
軍事觀察員咬著菸頭,沒點火。
「如果他們拿不出東西呢?」
海頓把鉛筆折成兩截。
「那虐待戰俘,就是明天全世界報紙頭版。」
……
次日上午。
盤龍台國賓館外,專屬禮賓通道被清空。
兩側湖面薄冰已經化開,岸邊垂柳剛冒芽。
黑色紅旗轎車沿著石板路緩緩駛入,車輪碾過濕痕,停在白牆黛瓦的殿宇前。
這裡原是皇家園林舊址。
三面環湖,只一條路進出。
市井裡的標語、工廠汽笛、街頭人聲,全被湖水和院牆擋在外頭。
海頓下車時,看了一眼。
四周安靜得像一隻扣在桌上的碗,要把人連呼吸都罩進去。
沈理已經站在廊下。
他今天穿一身深色中山裝,身後是外事部人員、記錄員和兩名警衛。
沒有多餘寒暄。
「海頓專員,請。」
談判廳內,長桌分左右。
龍國代表坐東側,鷹國代表坐西側。
桌面上擺著茶杯、紙筆、翻譯耳機和幾份空白文件夾。
窗外池水裡,幾尾錦鯉貼著水面游過。尾巴一擺,水紋撞到石岸,又散開。
海頓坐下,把皮箱放在腳邊。
他的法律顧問坐在右手邊,翻開公約文本。
沈理慢慢擰開鋼筆,試了試筆尖。
「可以開始了。」
海頓沒繞彎。
「我方首先要求確認一件事。」
翻譯把話傳過去。
海頓將幾張照片推到桌面中央。
「貴方是否承認,將鷹國戰俘投入工廠、碼頭、礦區勞動?」
照片滑過桌面,停在龍國記錄員面前。
記錄員沒碰,轉頭看沈理。
沈理端起茶杯喝了一口。
「承認。」
鷹國這邊幾個人同時抬起臉。
法律顧問原本準備好的第一串質詢全卡在喉嚨里。
海頓反而警惕起來。
他預想過沈理否認,推諉,或者說照片偽造。
偏偏沒有。
承認得太快。
法律顧問抓住機會,把公約文本翻開,推到中線。
「根據日內瓦公約,戰俘不得被用於危險、羞辱或帶有軍事性質的勞動。」
「貴方將戰俘投入工廠生產、港口搬運和礦區作業,涉嫌壓榨、凌辱和強迫勞動。」
「請貴方給出解釋。」
沈理沒有看照片。
他從旁邊文件夾里抽出一份藍皮文件,遞給記錄員。
記錄員起身,沿桌邊送到海頓面前。
「這是我方戰俘勞動管理暫行制度。」
海頓沒動。
法律顧問先伸手拿過來。
第一頁展開:
每日勞動八小時。
每周休息兩天。
禁止夜間連續勞動。
飲食按龍國同等重體力工人標準供應。
住宿營房按通風、防寒、防疫要求修建。
受傷、生病可申請醫療檢查。
勞動地點不得接觸爆炸品、軍事機密和前線危險區域。
法律顧問越翻,臉越繃。
軍事觀察員把文件搶過去看了兩頁,嘴裡的菸頭差點掉到桌上。
沈理又讓人送過去第二份。
「這是部分戰俘營台帳。」
紙頁一張張鋪開。
醫療檢查表。
傷病登記。
運動安排。
思想教育課程表。
還有一張照片:一群鷹軍俘虜站在操場上開心打排球,旁邊兩個龍軍士兵抱著胳膊看。
鷹國軍事觀察員盯著那張照片,半天擠出一句:「這能說明什麼?」
沈理把鋼筆放下。
「說明他們還能跑,還能跳,還能把球砸到我方看守臉上。」
龍國這邊有人沒忍住,咳了一聲。
鷹國法律顧問臉色發紅,翻到醫療記錄,指著其中一項。
「這裡有礦區勞作。」
沈理從第三個文件夾里抽出一張平面圖。
「戰場遺留物資分揀區,不是井下礦道。工作內容是裝袋、搬運和清點。」
他把手指點在圖上。
「真正井下作業,我們自己的工人都要經過培訓。你們那批少爺兵,連鐵鍬怎麼握都要教三遍。」
翻譯傳到一半,嘴角壓了又壓,還是照原話譯過去。
海頓終於開口。
「沈部長,公約不是用來開玩笑的。」
「我也沒開玩笑。」
沈理把另一疊資料推上桌。
「既然海頓專員提到虐待標準,我方也做了一點準備。」
資料封面寫著:
《鷹國本土部分工廠工人勞動待遇調查摘錄》。
沈理翻開第一頁。
「賓夕法尼亞建築工地,日工作十小時以上。」
第二頁。
「南部紡織廠,女工夜班連續十二小時。」
第三頁。
「罷工工人遭警察驅散,傷者自費治療。」
他每翻一頁,鷹國代表團那邊就有人低頭看筆記,有人伸手去拿水杯,杯底碰到桌面,發出一串輕響。
沈理把文件停在中間。
「如果每日八小時勞動、兩天休息、管飯治病叫壓榨。」
他看向海頓。
「那貴國本土許多工廠,恐怕也該先接受審判。」
法律顧問翻著兩份文件,嘴唇動了幾次,沒找到切入口。
他們本來要把龍國拖進解釋。
可沈理承認勞動,又把規章、台帳、對照材料一把攤開。
那把公約的刀,掉頭先劃到了鷹國自己手上。
海頓把扔出去的照片一張張收回來,塞進文件袋。
繼續糾纏待遇,只會讓龍國拿更多材料羞辱他們。
他把文件袋扣好,手掌壓在桌面上。
「好,待遇問題暫且記錄在案。」
法律顧問轉頭看他,想提醒不能這麼快讓步。
海頓沒有理會。
「現在請貴方明確說明。」
「龍國釋放鷹國戰俘的條件,是什麼?」
凌晨天快亮時,幾張模糊照片在桌麵攤開。
照片裡,鷹軍俘虜扛著木料,旁邊有龍軍士兵看守。
另一張是在碼頭,幾個俘虜推著小車,車上堆著磚塊。
海頓拿起放大鏡,盯了十幾秒。
「夠不夠?」
法律顧問把照片轉到自己面前:「如果按日內瓦公約,他們不能被用於危險、侮辱性勞動。關鍵是證明強迫。」
「他們在戰敗國手裡,還能自願?」軍事觀察員哼了一聲。
海頓把照片按回桌面。
「明天先不談錢,不談賠償,不談半島。」
「先把龍國放到被告席上。」
「壓榨。」
「凌辱。」
「強迫勞動。」
「都是我們的理由!」
海頓每說一個詞,就看一眼窗簾縫。
外頭賓館院子裡有哨兵走過,皮靴踩在石板上,腳步聲很穩。
他知道自己來龍都不是來贏面子的。
可如果一上桌就被龍國開價,後面就全是跪著談。
必須先讓沈理解釋。
只要龍國解釋,就會被拖進公約條文裡。
只要被拖進去,就有討價還價的空間。
海頓抽出牛皮紙袋裡的名單,壓在照片上。
「明天誰都別急著提遣返。先讓他們證明,他們沒有虐待我們的士兵。」
軍事觀察員咬著菸頭,沒點火。
「如果他們拿不出東西呢?」
海頓把鉛筆折成兩截。
「那虐待戰俘,就是明天全世界報紙頭版。」
……
次日上午。
盤龍台國賓館外,專屬禮賓通道被清空。
兩側湖面薄冰已經化開,岸邊垂柳剛冒芽。
黑色紅旗轎車沿著石板路緩緩駛入,車輪碾過濕痕,停在白牆黛瓦的殿宇前。
這裡原是皇家園林舊址。
三面環湖,只一條路進出。
市井裡的標語、工廠汽笛、街頭人聲,全被湖水和院牆擋在外頭。
海頓下車時,看了一眼。
四周安靜得像一隻扣在桌上的碗,要把人連呼吸都罩進去。
沈理已經站在廊下。
他今天穿一身深色中山裝,身後是外事部人員、記錄員和兩名警衛。
沒有多餘寒暄。
「海頓專員,請。」
談判廳內,長桌分左右。
龍國代表坐東側,鷹國代表坐西側。
桌面上擺著茶杯、紙筆、翻譯耳機和幾份空白文件夾。
窗外池水裡,幾尾錦鯉貼著水面游過。尾巴一擺,水紋撞到石岸,又散開。
海頓坐下,把皮箱放在腳邊。
他的法律顧問坐在右手邊,翻開公約文本。
沈理慢慢擰開鋼筆,試了試筆尖。
「可以開始了。」
海頓沒繞彎。
「我方首先要求確認一件事。」
翻譯把話傳過去。
海頓將幾張照片推到桌面中央。
「貴方是否承認,將鷹國戰俘投入工廠、碼頭、礦區勞動?」
照片滑過桌面,停在龍國記錄員面前。
記錄員沒碰,轉頭看沈理。
沈理端起茶杯喝了一口。
「承認。」
鷹國這邊幾個人同時抬起臉。
法律顧問原本準備好的第一串質詢全卡在喉嚨里。
海頓反而警惕起來。
他預想過沈理否認,推諉,或者說照片偽造。
偏偏沒有。
承認得太快。
法律顧問抓住機會,把公約文本翻開,推到中線。
「根據日內瓦公約,戰俘不得被用於危險、羞辱或帶有軍事性質的勞動。」
「貴方將戰俘投入工廠生產、港口搬運和礦區作業,涉嫌壓榨、凌辱和強迫勞動。」
「請貴方給出解釋。」
沈理沒有看照片。
他從旁邊文件夾里抽出一份藍皮文件,遞給記錄員。
記錄員起身,沿桌邊送到海頓面前。
「這是我方戰俘勞動管理暫行制度。」
海頓沒動。
法律顧問先伸手拿過來。
第一頁展開:
每日勞動八小時。
每周休息兩天。
禁止夜間連續勞動。
飲食按龍國同等重體力工人標準供應。
住宿營房按通風、防寒、防疫要求修建。
受傷、生病可申請醫療檢查。
勞動地點不得接觸爆炸品、軍事機密和前線危險區域。
法律顧問越翻,臉越繃。
軍事觀察員把文件搶過去看了兩頁,嘴裡的菸頭差點掉到桌上。
沈理又讓人送過去第二份。
「這是部分戰俘營台帳。」
紙頁一張張鋪開。
醫療檢查表。
傷病登記。
運動安排。
思想教育課程表。
還有一張照片:一群鷹軍俘虜站在操場上開心打排球,旁邊兩個龍軍士兵抱著胳膊看。
鷹國軍事觀察員盯著那張照片,半天擠出一句:「這能說明什麼?」
沈理把鋼筆放下。
「說明他們還能跑,還能跳,還能把球砸到我方看守臉上。」
龍國這邊有人沒忍住,咳了一聲。
鷹國法律顧問臉色發紅,翻到醫療記錄,指著其中一項。
「這裡有礦區勞作。」
沈理從第三個文件夾里抽出一張平面圖。
「戰場遺留物資分揀區,不是井下礦道。工作內容是裝袋、搬運和清點。」
他把手指點在圖上。
「真正井下作業,我們自己的工人都要經過培訓。你們那批少爺兵,連鐵鍬怎麼握都要教三遍。」
翻譯傳到一半,嘴角壓了又壓,還是照原話譯過去。
海頓終於開口。
「沈部長,公約不是用來開玩笑的。」
「我也沒開玩笑。」
沈理把另一疊資料推上桌。
「既然海頓專員提到虐待標準,我方也做了一點準備。」
資料封面寫著:
《鷹國本土部分工廠工人勞動待遇調查摘錄》。
沈理翻開第一頁。
「賓夕法尼亞建築工地,日工作十小時以上。」
第二頁。
「南部紡織廠,女工夜班連續十二小時。」
第三頁。
「罷工工人遭警察驅散,傷者自費治療。」
他每翻一頁,鷹國代表團那邊就有人低頭看筆記,有人伸手去拿水杯,杯底碰到桌面,發出一串輕響。
沈理把文件停在中間。
「如果每日八小時勞動、兩天休息、管飯治病叫壓榨。」
他看向海頓。
「那貴國本土許多工廠,恐怕也該先接受審判。」
法律顧問翻著兩份文件,嘴唇動了幾次,沒找到切入口。
他們本來要把龍國拖進解釋。
可沈理承認勞動,又把規章、台帳、對照材料一把攤開。
那把公約的刀,掉頭先劃到了鷹國自己手上。
海頓把扔出去的照片一張張收回來,塞進文件袋。
繼續糾纏待遇,只會讓龍國拿更多材料羞辱他們。
他把文件袋扣好,手掌壓在桌面上。
「好,待遇問題暫且記錄在案。」
法律顧問轉頭看他,想提醒不能這麼快讓步。
海頓沒有理會。
「現在請貴方明確說明。」
「龍國釋放鷹國戰俘的條件,是什麼?」