第355章 昂撒人的破防時刻
華盛頓,白宮。
羅斯福面前攤著三份文件。
第一份是中央情報局關於東南亞的周報。
十七頁,每一頁都在重複同一個事實——種花家的紅旗已經從緬甸的密支那飄到了新加坡的萊佛士燈塔上。
第二份是財政部的緊急備忘錄。倫敦橡膠期貨崩盤引發的連鎖反應已經波及紐約,華爾街三家與東南亞殖民貿易相關的投資銀行申請了破產保護。
第三份是曼哈頓工程的進度報告。
奧本海默用了整整兩頁紙解釋為什麼鈾濃縮的離心機又壞了三台,最後一行寫著「預計完成日期:1943年夏季」。
一年半。
羅斯福把報告合上,摁滅了菸嘴裡的第四根駱駝牌。
電話鈴響了。
跨大西洋保密線路的那種——嗡嗡帶著電流雜音,聽起來像一群蒼蠅在鐵罐子裡打架。
「富蘭克林!」邱吉爾的聲音從話筒里炸出來,中氣十足,像是剛灌了半瓶白蘭地,「你必須給我一個解釋!你的艦隊為什麼掉頭了?!」
羅斯福把話筒往遠處挪了半寸。
「溫斯頓,尼米茲做了正確的判斷。」
「正確?你管讓合眾國的國旗夾著尾巴跑回珍珠港叫正確?我的三十萬駐印軍隊正面對著種花家的裝甲師,而你告訴我——」
「你有核彈嗎?」
話筒那頭安靜了。
羅斯福的聲音不高,但每個字都像鉛塊往下墜。
「他們的飛彈能在四十海里外炸碎一座島,溫斯頓。
我們的偵察機甚至沒看清那東西長什麼樣。他們的噴氣式飛機速度是我們最快戰鬥機的兩倍。
他們已經往廣島和長崎扔了兩顆核彈,而我們的離心機還在漏氣。」
他停了兩秒。
「你要是想替大英帝國收回馬來亞,你可以自己去。」
邱吉爾的呼吸聲粗重起來,話筒里全是噪音。
「你這是背叛。」
「這是算術。」羅斯福的手指在輪椅扶手上敲了兩下,
「我的軍事顧問告訴我,種花家目前的核彈儲備不止兩枚。他們的飛彈射程如果再提高一倍——溫斯頓,夏威夷在射程里。」
電話那頭沉默了將近十秒。
「那你打算怎麼辦?」邱吉爾的聲音終於降了下來,像漏了氣的風箱。
「談。」
「談什麼?他們吃了我們的肉,喝了我們的血,你讓我坐下來跟他們喝茶?」
「至少茶還沒涼。」羅斯福靠在輪椅背上,「再拖下去,連茶杯都保不住了。」
線路里傳來一聲悶響。大概是邱吉爾的拳頭砸在了什麼東西上。
「聯合聲明的草案,明天之前發到唐寧街。」羅斯福說完,掛了電話。
---
馬來西亞吉隆坡。
聯合聲明的談判只用了三天。倒不是效率高,而是沒什麼好談的。
種花家代表團團長是王永祥。
他坐在長桌的一端,面前除了一杯綠茶和一支鋼筆以外什麼都沒擺。
對面坐著英美法三國代表。
桌上堆著半尺高的文件——條約草案、歷史依據、法律先例。
王永祥一頁沒翻。
第一天,英國代表要求恢復英屬馬來亞的行政主權。王永祥反問:「馬來亞人民革命政府說了,不認識你們。你們要不先問問他們?」
第二天,法國代表要求種花家軍隊撤出印度支那。
王永祥把一份文件推過去——越南、寮國、柬埔寨三國臨時政府致聯合國的聯名信,主題只有一個:我們不要法國人回來。
第三天上午,鷹醬代表提出了「太平洋自由航行」的議案。
王永祥點了點頭:「可以談。」
會場裡的氣氛終於鬆動了一點。
下午四點,聯合聲明定稿。
聲明用了大量外交辭令,但扒掉那些「鑑於當前國際形勢」和「基於平等互利原則」的廢話,核心內容就三條:
第一,西太平洋及東南亞地區的戰後秩序由相關國家自主決定,「國際社會予以尊重」。
第二,馬六甲海峽等國際航道保持自由通航——「在遵守沿岸國家法律法規的前提下」。
第三,各國不得以任何形式恢復戰前的殖民統治。
第三條是王永祥最後加上去的。英國代表看到這行字時,鋼筆差點戳穿紙面。
但簽了。三個國家都簽了。
因為他們別無選擇。
---
北平,總部。
長官坐在辦公桌前,看完了新華社送來的聯合聲明全文。
他把文件遞給身邊的副總指揮,嘴角上挑了一下。
「打狗不用力,它總以為你在跟它鬧著玩。」
副總指揮接過文件掃了一遍,壓低聲音:「這幫人嘴上說不恢復殖民統治,背地裡肯定還會搞小動作。」
「搞唄。」長官站起身,走到窗前。
窗外的北平城正在大規模擴建,腳手架像竹林一樣密密麻麻。
「從今往後,小動作也得掂量掂量,夠不夠得著咱們的門檻。」
---
太原,中山路。
傍晚,陳平從紅警基地出來,沿著新修的柏油路往城裡走。
太原已經不是幾年前那個被炮火轟得千瘡百孔的殘城了。
路兩邊的梧桐樹長到了三人高,樹蔭底下是新開的飯館和鐵匠鋪。
街上跑著鳳凰牌和解放牌公共汽車,車廂里擠滿了下工的紡織廠女工。
一群小孩從巷子裡衝出來,手裡舉著木頭削的飛機模型,嘴裡「嗖嗖嗖」地模仿發動機聲。
陳平停下腳步,看了一會兒。
一個扎羊角辮的小姑娘跑到他面前,仰著脖子問:「叔叔,你見過真飛機嗎?」
「見過。」
「真飛機長什麼樣?」
陳平想了想:「比你手裡那個大一點。」
小姑娘不信,捧著木頭飛機跑走了。
陳平繼續往前走。路過新華書店時,櫥窗里貼著今天的號外——「東南亞六國獨立,西方列強發表聯合聲明承認新秩序」。
他在櫥窗前站了幾秒,看著玻璃里映出的自己——中山裝扣到最上面一顆,胸口別著紅旗徽章。
四年前穿越到這個世界時,他只有一個孤零零的紅警基地。
現在,幾乎半個太平洋是種花家的。
他轉身離開,步子比來時輕快了一些。
基地通訊頻道里,付寒的聲音適時響起。
「指揮官,橫須賀港發來電報。第一批從腳盆雞本土運回的工業設備,預計三天後抵達天津港。清單一共四百七十八頁。」
陳平:「誰負責接收?」
付寒沉默了一秒。
「李雲龍。他已經在天津港碼頭上搭了個帳篷,說要親自一箱一箱驗貨。」
陳平的腳步頓了一下。
他能想像那個畫面——李雲龍蹲在碼頭上,拎著放大鏡,對著每一台車床的銘牌逐字查看,旁邊的趙剛拿著帳本記錄,兩個人為一台磨床的成色吵得不可開交。
「告訴他,」陳平的嘴角壓了又壓,「精密車床和光學儀器要單獨走恆溫車廂,別讓他用拖拉機拉。」
「他說他自己有經驗。」
「上次他把三菱的精密量具當廢鐵論斤稱了。」
通訊頻道安靜了兩秒。
「我這就發電報。」
陳平把手插進口袋,沿著梧桐樹蔭往回走。
夕陽把他的影子拉得很長,投在新鋪的柏油路面上。
外面的仗打完了。
但家裡的活兒,才剛開頭。
羅斯福面前攤著三份文件。
第一份是中央情報局關於東南亞的周報。
十七頁,每一頁都在重複同一個事實——種花家的紅旗已經從緬甸的密支那飄到了新加坡的萊佛士燈塔上。
第二份是財政部的緊急備忘錄。倫敦橡膠期貨崩盤引發的連鎖反應已經波及紐約,華爾街三家與東南亞殖民貿易相關的投資銀行申請了破產保護。
第三份是曼哈頓工程的進度報告。
奧本海默用了整整兩頁紙解釋為什麼鈾濃縮的離心機又壞了三台,最後一行寫著「預計完成日期:1943年夏季」。
一年半。
羅斯福把報告合上,摁滅了菸嘴裡的第四根駱駝牌。
電話鈴響了。
跨大西洋保密線路的那種——嗡嗡帶著電流雜音,聽起來像一群蒼蠅在鐵罐子裡打架。
「富蘭克林!」邱吉爾的聲音從話筒里炸出來,中氣十足,像是剛灌了半瓶白蘭地,「你必須給我一個解釋!你的艦隊為什麼掉頭了?!」
羅斯福把話筒往遠處挪了半寸。
「溫斯頓,尼米茲做了正確的判斷。」
「正確?你管讓合眾國的國旗夾著尾巴跑回珍珠港叫正確?我的三十萬駐印軍隊正面對著種花家的裝甲師,而你告訴我——」
「你有核彈嗎?」
話筒那頭安靜了。
羅斯福的聲音不高,但每個字都像鉛塊往下墜。
「他們的飛彈能在四十海里外炸碎一座島,溫斯頓。
我們的偵察機甚至沒看清那東西長什麼樣。他們的噴氣式飛機速度是我們最快戰鬥機的兩倍。
他們已經往廣島和長崎扔了兩顆核彈,而我們的離心機還在漏氣。」
他停了兩秒。
「你要是想替大英帝國收回馬來亞,你可以自己去。」
邱吉爾的呼吸聲粗重起來,話筒里全是噪音。
「你這是背叛。」
「這是算術。」羅斯福的手指在輪椅扶手上敲了兩下,
「我的軍事顧問告訴我,種花家目前的核彈儲備不止兩枚。他們的飛彈射程如果再提高一倍——溫斯頓,夏威夷在射程里。」
電話那頭沉默了將近十秒。
「那你打算怎麼辦?」邱吉爾的聲音終於降了下來,像漏了氣的風箱。
「談。」
「談什麼?他們吃了我們的肉,喝了我們的血,你讓我坐下來跟他們喝茶?」
「至少茶還沒涼。」羅斯福靠在輪椅背上,「再拖下去,連茶杯都保不住了。」
線路里傳來一聲悶響。大概是邱吉爾的拳頭砸在了什麼東西上。
「聯合聲明的草案,明天之前發到唐寧街。」羅斯福說完,掛了電話。
---
馬來西亞吉隆坡。
聯合聲明的談判只用了三天。倒不是效率高,而是沒什麼好談的。
種花家代表團團長是王永祥。
他坐在長桌的一端,面前除了一杯綠茶和一支鋼筆以外什麼都沒擺。
對面坐著英美法三國代表。
桌上堆著半尺高的文件——條約草案、歷史依據、法律先例。
王永祥一頁沒翻。
第一天,英國代表要求恢復英屬馬來亞的行政主權。王永祥反問:「馬來亞人民革命政府說了,不認識你們。你們要不先問問他們?」
第二天,法國代表要求種花家軍隊撤出印度支那。
王永祥把一份文件推過去——越南、寮國、柬埔寨三國臨時政府致聯合國的聯名信,主題只有一個:我們不要法國人回來。
第三天上午,鷹醬代表提出了「太平洋自由航行」的議案。
王永祥點了點頭:「可以談。」
會場裡的氣氛終於鬆動了一點。
下午四點,聯合聲明定稿。
聲明用了大量外交辭令,但扒掉那些「鑑於當前國際形勢」和「基於平等互利原則」的廢話,核心內容就三條:
第一,西太平洋及東南亞地區的戰後秩序由相關國家自主決定,「國際社會予以尊重」。
第二,馬六甲海峽等國際航道保持自由通航——「在遵守沿岸國家法律法規的前提下」。
第三,各國不得以任何形式恢復戰前的殖民統治。
第三條是王永祥最後加上去的。英國代表看到這行字時,鋼筆差點戳穿紙面。
但簽了。三個國家都簽了。
因為他們別無選擇。
---
北平,總部。
長官坐在辦公桌前,看完了新華社送來的聯合聲明全文。
他把文件遞給身邊的副總指揮,嘴角上挑了一下。
「打狗不用力,它總以為你在跟它鬧著玩。」
副總指揮接過文件掃了一遍,壓低聲音:「這幫人嘴上說不恢復殖民統治,背地裡肯定還會搞小動作。」
「搞唄。」長官站起身,走到窗前。
窗外的北平城正在大規模擴建,腳手架像竹林一樣密密麻麻。
「從今往後,小動作也得掂量掂量,夠不夠得著咱們的門檻。」
---
太原,中山路。
傍晚,陳平從紅警基地出來,沿著新修的柏油路往城裡走。
太原已經不是幾年前那個被炮火轟得千瘡百孔的殘城了。
路兩邊的梧桐樹長到了三人高,樹蔭底下是新開的飯館和鐵匠鋪。
街上跑著鳳凰牌和解放牌公共汽車,車廂里擠滿了下工的紡織廠女工。
一群小孩從巷子裡衝出來,手裡舉著木頭削的飛機模型,嘴裡「嗖嗖嗖」地模仿發動機聲。
陳平停下腳步,看了一會兒。
一個扎羊角辮的小姑娘跑到他面前,仰著脖子問:「叔叔,你見過真飛機嗎?」
「見過。」
「真飛機長什麼樣?」
陳平想了想:「比你手裡那個大一點。」
小姑娘不信,捧著木頭飛機跑走了。
陳平繼續往前走。路過新華書店時,櫥窗里貼著今天的號外——「東南亞六國獨立,西方列強發表聯合聲明承認新秩序」。
他在櫥窗前站了幾秒,看著玻璃里映出的自己——中山裝扣到最上面一顆,胸口別著紅旗徽章。
四年前穿越到這個世界時,他只有一個孤零零的紅警基地。
現在,幾乎半個太平洋是種花家的。
他轉身離開,步子比來時輕快了一些。
基地通訊頻道里,付寒的聲音適時響起。
「指揮官,橫須賀港發來電報。第一批從腳盆雞本土運回的工業設備,預計三天後抵達天津港。清單一共四百七十八頁。」
陳平:「誰負責接收?」
付寒沉默了一秒。
「李雲龍。他已經在天津港碼頭上搭了個帳篷,說要親自一箱一箱驗貨。」
陳平的腳步頓了一下。
他能想像那個畫面——李雲龍蹲在碼頭上,拎著放大鏡,對著每一台車床的銘牌逐字查看,旁邊的趙剛拿著帳本記錄,兩個人為一台磨床的成色吵得不可開交。
「告訴他,」陳平的嘴角壓了又壓,「精密車床和光學儀器要單獨走恆溫車廂,別讓他用拖拉機拉。」
「他說他自己有經驗。」
「上次他把三菱的精密量具當廢鐵論斤稱了。」
通訊頻道安靜了兩秒。
「我這就發電報。」
陳平把手插進口袋,沿著梧桐樹蔭往回走。
夕陽把他的影子拉得很長,投在新鋪的柏油路面上。
外面的仗打完了。
但家裡的活兒,才剛開頭。