第148章 《星環棋局》上市(三)
第148章 《星環棋局》上市(三)
「這麼厲害?」一個叫莉茲的英語系學生問,「作者是誰?有名嗎?」
「完全沒聽說過,」馬克說,「書上只寫了筆名Pines,沒有照片,沒有簡介。但寫作水平絕對是頂級的。翻譯也很好——如果是翻譯的話。讀起來完全不像翻譯作品。」
「會不會是某個知名作家的馬甲?」有人猜測。
「有可能。但文風很獨特,冷峻,克制,但內在張力極強。」馬克說,「我強烈推薦大家去讀。星辰書店有賣,精裝本,18.95美元。」
那天晚上,協會裡有五六個人表示會去找這本書。
2月16日,星期一上午九點,托馬斯·格利森走進位於曼哈頓中城的雙日出版社辦公樓時,心情如同窗外灰濛濛的天空一樣沉悶。
電梯緩慢上升,發出熟悉的嘎吱聲。
這家成立於1927年的出版社規模中等,在文學出版領域有一定聲譽,但遠非蘭登書屋或西蒙與舒斯特那樣的巨頭。
六樓的科幻奇幻部門只占走廊盡頭的一小片區域,包括格利森在內只有三名編輯、兩名助理和一個兼職實習生。
格利森的辦公室不大,堆滿了書稿和校樣。
他在辦公桌前坐下,沒有先喝咖啡,而是直接拿起電話撥通了發行部的分機。
「瑪麗,我是托馬斯。周末的銷售數據出來了嗎?」
電話那頭傳來發行主管瑪麗·柯林斯平靜的聲音:「剛收到初步匯總。情人節當天,《星環棋局》在全美範圍內售出約500本。周六周日加起來大概850本。」
格利森在心裡快速計算。
首印三萬冊,按這個速度,賣完需要————將近三個月,或者更長。
不算差,但對於他力排眾議引進的這本「重點書」來說,也絕對不算好。
他原本期望首周末能衝到2000本。
「主要銷售區域呢?」他問。
「紐約、波士頓、舊金山、洛杉磯這幾個大城市占了70%以上。中西部和南部幾乎沒什麼動靜。」瑪麗頓了頓:「托姆,我知道你對這本書寄予厚望,但現實是,沒有作者知名度,沒有大規模宣傳————這個開局已經不錯了。」
「我知道。」格利森嘆了口氣,「我只是————算了,繼續關注數據變化。有任何異常波動立刻告訴我。」
掛斷電話,格利森從抽屜里拿出《星環棋局》的精裝本,摩挲著深藍色的封面。
他想起6個月前第一次讀到英文樣章時的震撼,想起在選題會上與保守同事的激烈爭論,想起自己如何用「這可能是下一個《沙丘》」來說服社長同意引進。
社長最終點了頭,但預算給得克制:首印三萬冊,營銷費用只夠在幾家專業雜誌和報紙書評版登小GG,外加給一些書評人寄送試讀本。
「托姆,我們需要現實一點,」社長當時說:「這是一部中國人寫的科幻小說,作者在美國毫無知名度。如果它能賣出兩萬本,我們就該開香檳慶祝了。」
格利森當時反駁:「但故事本身有爆發的潛力。那個反轉,那種對系統謊言的揭露————這在當下的氛圍里可能引起共鳴。」
「可能。」社長不置可否,「但「可能」不值得我們押上太多資源。」
現在,首周末850本的銷量似乎印證了社長的謹慎。
格利森感到一陣熟悉的焦慮—那種編輯對自己看好的書未能立即獲得市場認可的焦慮。
他打開文件夾,開始處理其他書稿的編輯工作,但注意力始終無法集中。
每隔半小時,他就忍不住檢查一下郵箱,看是否有書店的反饋或媒體評論。
上午十一點,助理莎拉敲門進來,手裡拿著幾封信件。
「托馬斯,有幾封讀者來信,關於《星環棋局》的。」莎拉將信件放在桌上:「還有,《出版人周刊》的星評出來了,給了推薦星。」
格利森立刻拿起最上面的信件。
信封是普通的白色,郵戳顯示來自麻薩諸塞州劍橋市。
他拆開信,快速閱讀:「致雙日出版社編輯:
我剛剛讀完了Pines的《星環棋局》,我必須寫信表達我的震撼。我是一名哈佛大學的物理學教授,平時主要閱讀學術文獻,但偶爾會讀科幻作為消遣。貴社的這本書————我不知該如何形容。它不僅僅是一部科幻小說,它是對權力、真相和個人責任的深刻探討。
那個結局讓我徹夜難眠。我想知道更多關於作者Pines的信息,他是否有其他作品?無論如何,感謝你們出版了這樣一部傑作。
誠摯的,羅伯特·蘭道爾教授。」
格利森感到胸口一熱。
這是第一封讀者來信,而且來自一位學者。
他迅速拆開其他幾封信。
一封來自紐約的律師,稱讚這本書「在法律倫理課上都可以作為案例討論」。
一封來自加州伯克利的研究生,說這本書「在我所有的朋友中傳閱,每個人都被震撼了」。
還有一封來自芝加哥的家庭主婦,寫道:「我通常不讀科幻,但我的兒子堅持讓我讀這本。現在我明白了為什麼。謝謝你們出版了這樣一本讓人思考的書。」
四封信,四封都是熱情洋溢的讚揚。
格利森靠在椅背上,長長地舒了一口氣。
銷量數據可能平淡,但讀者的反應————這種質量的反饋在出版初期是罕見的。
通常讀者來信要等到書上市幾周甚至幾個月後才會陸續到來。
「莎拉,」他叫住正要離開的助理:「把這些信複印一份,給社長和營銷總監各送一份。還有,繼續關注讀者反饋,有任何關於《星環棋局》的信件或電話,立刻轉給我。」
「好的,托馬斯。」
下午,格利森參加了每周的編輯例會。
部門總監卡爾·米勒首先通報了各本書的銷售情況。
輪到《星環棋局》時,他看了一眼手中的報表:「首周末850本,符合預期。沒有驚喜,但也沒有災難。」
坐在長桌對面的資深編輯蘇珊·懷特,當初最反對引進這本書的人,輕輕咳了一聲:「我說過,科幻的市場有限。更何況作者完全沒名氣。
「,
「這麼厲害?」一個叫莉茲的英語系學生問,「作者是誰?有名嗎?」
「完全沒聽說過,」馬克說,「書上只寫了筆名Pines,沒有照片,沒有簡介。但寫作水平絕對是頂級的。翻譯也很好——如果是翻譯的話。讀起來完全不像翻譯作品。」
「會不會是某個知名作家的馬甲?」有人猜測。
「有可能。但文風很獨特,冷峻,克制,但內在張力極強。」馬克說,「我強烈推薦大家去讀。星辰書店有賣,精裝本,18.95美元。」
那天晚上,協會裡有五六個人表示會去找這本書。
2月16日,星期一上午九點,托馬斯·格利森走進位於曼哈頓中城的雙日出版社辦公樓時,心情如同窗外灰濛濛的天空一樣沉悶。
電梯緩慢上升,發出熟悉的嘎吱聲。
這家成立於1927年的出版社規模中等,在文學出版領域有一定聲譽,但遠非蘭登書屋或西蒙與舒斯特那樣的巨頭。
六樓的科幻奇幻部門只占走廊盡頭的一小片區域,包括格利森在內只有三名編輯、兩名助理和一個兼職實習生。
格利森的辦公室不大,堆滿了書稿和校樣。
他在辦公桌前坐下,沒有先喝咖啡,而是直接拿起電話撥通了發行部的分機。
「瑪麗,我是托馬斯。周末的銷售數據出來了嗎?」
電話那頭傳來發行主管瑪麗·柯林斯平靜的聲音:「剛收到初步匯總。情人節當天,《星環棋局》在全美範圍內售出約500本。周六周日加起來大概850本。」
格利森在心裡快速計算。
首印三萬冊,按這個速度,賣完需要————將近三個月,或者更長。
不算差,但對於他力排眾議引進的這本「重點書」來說,也絕對不算好。
他原本期望首周末能衝到2000本。
「主要銷售區域呢?」他問。
「紐約、波士頓、舊金山、洛杉磯這幾個大城市占了70%以上。中西部和南部幾乎沒什麼動靜。」瑪麗頓了頓:「托姆,我知道你對這本書寄予厚望,但現實是,沒有作者知名度,沒有大規模宣傳————這個開局已經不錯了。」
「我知道。」格利森嘆了口氣,「我只是————算了,繼續關注數據變化。有任何異常波動立刻告訴我。」
掛斷電話,格利森從抽屜里拿出《星環棋局》的精裝本,摩挲著深藍色的封面。
他想起6個月前第一次讀到英文樣章時的震撼,想起在選題會上與保守同事的激烈爭論,想起自己如何用「這可能是下一個《沙丘》」來說服社長同意引進。
社長最終點了頭,但預算給得克制:首印三萬冊,營銷費用只夠在幾家專業雜誌和報紙書評版登小GG,外加給一些書評人寄送試讀本。
「托姆,我們需要現實一點,」社長當時說:「這是一部中國人寫的科幻小說,作者在美國毫無知名度。如果它能賣出兩萬本,我們就該開香檳慶祝了。」
格利森當時反駁:「但故事本身有爆發的潛力。那個反轉,那種對系統謊言的揭露————這在當下的氛圍里可能引起共鳴。」
「可能。」社長不置可否,「但「可能」不值得我們押上太多資源。」
現在,首周末850本的銷量似乎印證了社長的謹慎。
格利森感到一陣熟悉的焦慮—那種編輯對自己看好的書未能立即獲得市場認可的焦慮。
他打開文件夾,開始處理其他書稿的編輯工作,但注意力始終無法集中。
每隔半小時,他就忍不住檢查一下郵箱,看是否有書店的反饋或媒體評論。
上午十一點,助理莎拉敲門進來,手裡拿著幾封信件。
「托馬斯,有幾封讀者來信,關於《星環棋局》的。」莎拉將信件放在桌上:「還有,《出版人周刊》的星評出來了,給了推薦星。」
格利森立刻拿起最上面的信件。
信封是普通的白色,郵戳顯示來自麻薩諸塞州劍橋市。
他拆開信,快速閱讀:「致雙日出版社編輯:
我剛剛讀完了Pines的《星環棋局》,我必須寫信表達我的震撼。我是一名哈佛大學的物理學教授,平時主要閱讀學術文獻,但偶爾會讀科幻作為消遣。貴社的這本書————我不知該如何形容。它不僅僅是一部科幻小說,它是對權力、真相和個人責任的深刻探討。
那個結局讓我徹夜難眠。我想知道更多關於作者Pines的信息,他是否有其他作品?無論如何,感謝你們出版了這樣一部傑作。
誠摯的,羅伯特·蘭道爾教授。」
格利森感到胸口一熱。
這是第一封讀者來信,而且來自一位學者。
他迅速拆開其他幾封信。
一封來自紐約的律師,稱讚這本書「在法律倫理課上都可以作為案例討論」。
一封來自加州伯克利的研究生,說這本書「在我所有的朋友中傳閱,每個人都被震撼了」。
還有一封來自芝加哥的家庭主婦,寫道:「我通常不讀科幻,但我的兒子堅持讓我讀這本。現在我明白了為什麼。謝謝你們出版了這樣一本讓人思考的書。」
四封信,四封都是熱情洋溢的讚揚。
格利森靠在椅背上,長長地舒了一口氣。
銷量數據可能平淡,但讀者的反應————這種質量的反饋在出版初期是罕見的。
通常讀者來信要等到書上市幾周甚至幾個月後才會陸續到來。
「莎拉,」他叫住正要離開的助理:「把這些信複印一份,給社長和營銷總監各送一份。還有,繼續關注讀者反饋,有任何關於《星環棋局》的信件或電話,立刻轉給我。」
「好的,托馬斯。」
下午,格利森參加了每周的編輯例會。
部門總監卡爾·米勒首先通報了各本書的銷售情況。
輪到《星環棋局》時,他看了一眼手中的報表:「首周末850本,符合預期。沒有驚喜,但也沒有災難。」
坐在長桌對面的資深編輯蘇珊·懷特,當初最反對引進這本書的人,輕輕咳了一聲:「我說過,科幻的市場有限。更何況作者完全沒名氣。
「,