第41章 :晚宴上
查理離開後,辦公室重新恢復了寧靜。
威利心情不錯地走到牆角,把縮在窩裡呼呼大睡的奧托抓了出來,漫不經心地把玩著它那三個腦袋。
雖然查理說還要考慮,但看他剛才那個恍然大悟的表情,這件事已經十拿九穩了。
威利自然不是無的放矢,更不是閒著沒事幹當人生導師。
在周六看到查理在比賽中那個驚艷的俯衝抓球後,他明白對方的天賦真的非常出色,可以稱得上是國家隊級別的苗子。
而這就不得不提到系統中關於【學生水平】模塊的「特殊貢獻」加分項了。
如果是去研究火龍,以目前的環境來看,巫師們已經把火龍的各個部位開發到極限了,大概率研究不出什麼名堂,純粹是為了個人愛好。
但魁地奇球員可就不一樣了。
在這個娛樂匱乏的魔法界,魁地奇擁有著一騎絕塵的熱度,歐洲頂尖的魁地奇球員,其知名度和影響力比許多國家的魔法部長都要高得多,那是真正的明星。
如果查理能在威利的幫助下走上職業道路,並在四年後的世界盃上大放異彩,帶領英格蘭隊小組出線……威利覺得自己就能拿到一筆不菲的積分。
如果能進入決賽,甚至奪冠?
威利不敢想像屆時整個英格蘭會是怎樣一副空前絕後的景象,查理·韋斯萊的名字也算是名留青史了。
就算是康奈利·福吉站在其旁邊,誰在英國魔法界廣大人民群眾心目中的地位更高,也是一目了然。
魔法部部長?
不熟,哪來的路邊。
普通學生威利自然懶得管這麼多,但查理這種天賦,如果白白浪費在羅馬尼亞的深山裡餵龍,那不僅是魔法界的損失,同樣也是自己的損失。
……
魁地奇比賽帶來的激情和討論度雖然熱烈,但僅僅持續了幾天,也很快就隨著寒風淡了下去。
因為,無情的現實擺在眼前,儘管小巫師們千不願萬不願,但涵蓋了一到四個年級的霍格沃茨史上第一次月度集中測試,還是如期到來了。
一時間,整個城堡的氣氛變得前所未有的凝重,除了各樓層的教室里傳來不絕於耳的「沙沙」寫字聲外,平日裡總是陰冷潮濕的地窖、以及滿是泥土味的溫室,也擠滿了神情緊張的小巫師們。
雖說像魔藥熬製、草藥處理、魔咒釋放這類的實踐考試當場就能打分,但四個年級的理論考試卷子,還是讓教授們在辦公室里課餘時間內批改了幾天才全部改完。
出乎意料的是,四個年級綜合下來的及格率,比去年的O.W.L.s通過率還要高出一截。
不過,大多數教授並沒有因此感到欣慰,他們覺得這主要是因為作為第一次月考,考題出的相對簡單的緣故。
隨後的幾天裡,西塔樓貓頭鷹棚屋裡一下子變得空蕩蕩的,貓頭鷹的數量驟減了九成。
它們爪子上抓著或喙里銜著小巫師們的成績單,撲棱著翅膀,浩浩蕩蕩地飛往了英國各地。
接下來的幾天,隨著家長們收到成績單後的反應陸續反饋回學校,霍格沃茨顯得熱鬧了不少。
禮堂總計引爆吼叫信六封;走廊里炸了十封;公共休息室是重災區,引爆了有十五封;其餘在盥洗室、圖書館門口等零零散散的地方加起來大約不到十封。
雖然比起參考學生的總數來說,這個挨罵的比例並不算多,但在霍格沃茨也算是難得一見的奇觀了。
以至於有兩天的時間裡,總能在學校的不少角落看到一陣陣燃燒過後的紅色灰燼隨著穿堂風飄來飄去,以及好幾個低著頭走路、耳朵還嗡嗡作響的倒霉蛋。
這天晚宴的教授席上,話題自然也離不開這次轟轟烈烈的月度集中測試。
麥格教授一邊將盤子裡的煎蛋切成小塊,一邊搖頭嘆息:「三年級的實踐題『茶壺變烏龜』,這是和課上練習一模一樣的考題,結果考場上做出來的人,竟然還沒有平時課上練習時成功的人多。」
「不少人的烏龜還長著茶壺頭,一邊在桌子上爬一邊噴蒸汽。」
她嚴厲地掃了一圈下方大快朵頤的小巫師們,結論道:「看來,大部分學生課下確實基本沒有再練習過,隨著時間的推移還把課上學會的東西給忘了。」
這番話立刻引起了其他幾名教授的強烈共鳴,紛紛開始吐槽自己科目里那些令人無語的低級錯誤。
趁著其他教授正聊得起勁兒,斯內普突然微微側過身,用只有他們兩人能聽到的低沉聲音對威利說道:
「我找到母的如尼紋蛇了。」
威利正好剛叉起一根沾滿黑胡椒醬的小臘腸送進嘴裡,聽到這話,他微微愣了一下,將口中的臘腸咽下去,用餐巾擦了擦嘴。
「這著實是個好消息,西弗勒斯。」威利肯定地點了點頭,「動作挺快啊,所以……那條母蛇現在已經在你的辦公室里了?希望它脾氣別太壞。」
見斯內普搖了搖頭,威利皺了皺眉,以為是遇到了黑市商人坐地起價。
「別猶豫,如果對方要價實在貴,你可以想辦法講講價,或者用商量著用魔藥去置換。」威利覺得斯內普的做法有些不妥,開口繼續說道,「活體母蛇在黑市上是搶手貨,如果不第一時間講好價拿下來,很容易被別的買家截胡買走。」
「不是你想的那樣。」斯內普的臉上浮現出一絲不快的神色,「那是別人養的寵物,非賣品,但可以借來配種的。」
「借來?」
威利感到十分好奇,他目前還沒在英國見過除了自己家之外,第二個養如尼紋蛇的人。
「是誰養的?」威利饒有興致地問道。
斯內普與威利對視著,一字一頓地回答道:
「紐特·斯卡曼德。」
威利聞言,用一種古怪的眼神上下打量起了斯內普。
斯內普被這種目光看得十分不爽,原本蒼白的臉緊繃著,冷冷地問道:「你那是什麼眼神?你想表達什麼?」
「沒什麼。」威利搖了搖頭,「我只是沒想到,西弗勒斯,你的交際圈居然這麼廣,還認識紐特·斯卡曼德?那位是神奇動物學界的傳奇人物,而且好像退休有一段時間了。」
「我的確不認識他。」斯內普冷哼了一聲,毫不留情地戳破了威利的幻想,「但鄧布利多認識。」
斯內普用叉子戳了戳盤子裡的食物,繼續說道:「我讓鄧布利多幫忙寫了封信給斯卡曼德,表明了我們需要借用母蛇繁育蛇蛋的想法,就在今天下午,貓頭鷹寄來了回信,他表示同意了。」
聽到這,威利看了一眼不遠處坐在主位上、正樂呵呵地給一塊羊排撒檸檬汁的鄧布利多,隨後轉過頭,像哄孩子一樣誇讚道:「幹得真棒,西弗勒斯,這執行力簡直沒話說。」
但斯內普顯然對威利這種居高臨下的誇獎感到不悅。
他陰沉著臉,語氣生硬地說道:「周六早晨八點,去校長辦公室,鄧布利多答應了會親自帶我們去,畢竟自從斯卡曼德退休後,除了幾個關係親密的好友,知道他具體住所的人並不多。」
「收到。」威利愉快地點了點頭,「你真棒,西弗勒斯。」
「沙菲克,如果你再用這種口氣跟我說話,我不介意在你的茶杯里加點別的東西。」
威利心情不錯地走到牆角,把縮在窩裡呼呼大睡的奧托抓了出來,漫不經心地把玩著它那三個腦袋。
雖然查理說還要考慮,但看他剛才那個恍然大悟的表情,這件事已經十拿九穩了。
威利自然不是無的放矢,更不是閒著沒事幹當人生導師。
在周六看到查理在比賽中那個驚艷的俯衝抓球後,他明白對方的天賦真的非常出色,可以稱得上是國家隊級別的苗子。
而這就不得不提到系統中關於【學生水平】模塊的「特殊貢獻」加分項了。
如果是去研究火龍,以目前的環境來看,巫師們已經把火龍的各個部位開發到極限了,大概率研究不出什麼名堂,純粹是為了個人愛好。
但魁地奇球員可就不一樣了。
在這個娛樂匱乏的魔法界,魁地奇擁有著一騎絕塵的熱度,歐洲頂尖的魁地奇球員,其知名度和影響力比許多國家的魔法部長都要高得多,那是真正的明星。
如果查理能在威利的幫助下走上職業道路,並在四年後的世界盃上大放異彩,帶領英格蘭隊小組出線……威利覺得自己就能拿到一筆不菲的積分。
如果能進入決賽,甚至奪冠?
威利不敢想像屆時整個英格蘭會是怎樣一副空前絕後的景象,查理·韋斯萊的名字也算是名留青史了。
就算是康奈利·福吉站在其旁邊,誰在英國魔法界廣大人民群眾心目中的地位更高,也是一目了然。
魔法部部長?
不熟,哪來的路邊。
普通學生威利自然懶得管這麼多,但查理這種天賦,如果白白浪費在羅馬尼亞的深山裡餵龍,那不僅是魔法界的損失,同樣也是自己的損失。
……
魁地奇比賽帶來的激情和討論度雖然熱烈,但僅僅持續了幾天,也很快就隨著寒風淡了下去。
因為,無情的現實擺在眼前,儘管小巫師們千不願萬不願,但涵蓋了一到四個年級的霍格沃茨史上第一次月度集中測試,還是如期到來了。
一時間,整個城堡的氣氛變得前所未有的凝重,除了各樓層的教室里傳來不絕於耳的「沙沙」寫字聲外,平日裡總是陰冷潮濕的地窖、以及滿是泥土味的溫室,也擠滿了神情緊張的小巫師們。
雖說像魔藥熬製、草藥處理、魔咒釋放這類的實踐考試當場就能打分,但四個年級的理論考試卷子,還是讓教授們在辦公室里課餘時間內批改了幾天才全部改完。
出乎意料的是,四個年級綜合下來的及格率,比去年的O.W.L.s通過率還要高出一截。
不過,大多數教授並沒有因此感到欣慰,他們覺得這主要是因為作為第一次月考,考題出的相對簡單的緣故。
隨後的幾天裡,西塔樓貓頭鷹棚屋裡一下子變得空蕩蕩的,貓頭鷹的數量驟減了九成。
它們爪子上抓著或喙里銜著小巫師們的成績單,撲棱著翅膀,浩浩蕩蕩地飛往了英國各地。
接下來的幾天,隨著家長們收到成績單後的反應陸續反饋回學校,霍格沃茨顯得熱鬧了不少。
禮堂總計引爆吼叫信六封;走廊里炸了十封;公共休息室是重災區,引爆了有十五封;其餘在盥洗室、圖書館門口等零零散散的地方加起來大約不到十封。
雖然比起參考學生的總數來說,這個挨罵的比例並不算多,但在霍格沃茨也算是難得一見的奇觀了。
以至於有兩天的時間裡,總能在學校的不少角落看到一陣陣燃燒過後的紅色灰燼隨著穿堂風飄來飄去,以及好幾個低著頭走路、耳朵還嗡嗡作響的倒霉蛋。
這天晚宴的教授席上,話題自然也離不開這次轟轟烈烈的月度集中測試。
麥格教授一邊將盤子裡的煎蛋切成小塊,一邊搖頭嘆息:「三年級的實踐題『茶壺變烏龜』,這是和課上練習一模一樣的考題,結果考場上做出來的人,竟然還沒有平時課上練習時成功的人多。」
「不少人的烏龜還長著茶壺頭,一邊在桌子上爬一邊噴蒸汽。」
她嚴厲地掃了一圈下方大快朵頤的小巫師們,結論道:「看來,大部分學生課下確實基本沒有再練習過,隨著時間的推移還把課上學會的東西給忘了。」
這番話立刻引起了其他幾名教授的強烈共鳴,紛紛開始吐槽自己科目里那些令人無語的低級錯誤。
趁著其他教授正聊得起勁兒,斯內普突然微微側過身,用只有他們兩人能聽到的低沉聲音對威利說道:
「我找到母的如尼紋蛇了。」
威利正好剛叉起一根沾滿黑胡椒醬的小臘腸送進嘴裡,聽到這話,他微微愣了一下,將口中的臘腸咽下去,用餐巾擦了擦嘴。
「這著實是個好消息,西弗勒斯。」威利肯定地點了點頭,「動作挺快啊,所以……那條母蛇現在已經在你的辦公室里了?希望它脾氣別太壞。」
見斯內普搖了搖頭,威利皺了皺眉,以為是遇到了黑市商人坐地起價。
「別猶豫,如果對方要價實在貴,你可以想辦法講講價,或者用商量著用魔藥去置換。」威利覺得斯內普的做法有些不妥,開口繼續說道,「活體母蛇在黑市上是搶手貨,如果不第一時間講好價拿下來,很容易被別的買家截胡買走。」
「不是你想的那樣。」斯內普的臉上浮現出一絲不快的神色,「那是別人養的寵物,非賣品,但可以借來配種的。」
「借來?」
威利感到十分好奇,他目前還沒在英國見過除了自己家之外,第二個養如尼紋蛇的人。
「是誰養的?」威利饒有興致地問道。
斯內普與威利對視著,一字一頓地回答道:
「紐特·斯卡曼德。」
威利聞言,用一種古怪的眼神上下打量起了斯內普。
斯內普被這種目光看得十分不爽,原本蒼白的臉緊繃著,冷冷地問道:「你那是什麼眼神?你想表達什麼?」
「沒什麼。」威利搖了搖頭,「我只是沒想到,西弗勒斯,你的交際圈居然這麼廣,還認識紐特·斯卡曼德?那位是神奇動物學界的傳奇人物,而且好像退休有一段時間了。」
「我的確不認識他。」斯內普冷哼了一聲,毫不留情地戳破了威利的幻想,「但鄧布利多認識。」
斯內普用叉子戳了戳盤子裡的食物,繼續說道:「我讓鄧布利多幫忙寫了封信給斯卡曼德,表明了我們需要借用母蛇繁育蛇蛋的想法,就在今天下午,貓頭鷹寄來了回信,他表示同意了。」
聽到這,威利看了一眼不遠處坐在主位上、正樂呵呵地給一塊羊排撒檸檬汁的鄧布利多,隨後轉過頭,像哄孩子一樣誇讚道:「幹得真棒,西弗勒斯,這執行力簡直沒話說。」
但斯內普顯然對威利這種居高臨下的誇獎感到不悅。
他陰沉著臉,語氣生硬地說道:「周六早晨八點,去校長辦公室,鄧布利多答應了會親自帶我們去,畢竟自從斯卡曼德退休後,除了幾個關係親密的好友,知道他具體住所的人並不多。」
「收到。」威利愉快地點了點頭,「你真棒,西弗勒斯。」
「沙菲克,如果你再用這種口氣跟我說話,我不介意在你的茶杯里加點別的東西。」