第25章 喬治的回信與寄錢
也許是受到原身的影響,每次看這封信的時候,喬治都會感覺到一種無法抑制的感動在心中升起。
可惜,原本的喬治已經不在了……
在心中嘆息了一聲,喬治把信件放在了桌上。
既然他占據了這個身份,那就應該履行這具身體對家庭應當承擔的義務。
家裡的經濟狀況之所以那麼慘,很大一部分原因是他造成的。
之前喬治一直沒有回信,是因為他不知道回信該說些什麼。
他一時不想回伯明罕,又不知道該怎麼安慰知道自己在受苦的家人。
找來一張寫稿子時剩下來的白紙與自己的羽毛筆,喬治開始寫回信。
「倫敦,高爾街23號
1832年4月28日
我最親愛的妹妹,以及全家:
願主賜福你們每一位。我在收到你的來信時,心中充滿了溫暖與感激。親愛的妹妹……
……讓我向你們報告一個喜訊,這或許能驅散你們心中的陰霾。
我已經不寫詩歌了,我意識到自己不擅長寫詩……我把小說遞給了查爾斯·布勒先生,就是那位前國會議員,這是一位熱情善良的先生……我的稿酬有四十英鎊!
……我已解決了在倫敦的困境,不再是那個饑寒交迫的窮學生。
我決定從中取出二十英鎊,隨此信寄回伯明罕。
請父親用它支付鋪子的開銷,或許還能添置些鐵釘庫存,以應對那些大工廠的競爭。
湯姆的熱病既然已見好轉,就多買些藥,讓他徹底康復。
母親的咳嗽和眼病也萬不可忽視,買些蜂蜜和草藥,好好調養她的身體。
至於小艾米莉,告訴她哥哥很快就會帶糖果回家——不是哄她,而是真心的承諾。
我的學習已漸入佳境,大學裡的教授們常贊我有天賦……寫作並非紳士的消遣,它是我心中的火焰,能照亮我們全家的未來。也許,威爾遜家會因我的筆而重獲榮光……」
寫完信後,喬治把自己的信讀了一遍,又刪改了一些內容,在母親的眼病上多說了兩句,叮囑妹妹瑪麗一定儘快地帶母親去看一看醫生,不必擔心錢的事情,因為他會賺到更多的錢。
把信塞回收到的那個信封裡面後,喬治從自己的禮帽上取出了二十英鎊的匯票。
這年代,寄現金是很不安全的事情,寄送這種任何人拿到就能取款的匯票也是極為不安全的。
銀行的匯票有獨特編號,一半無效,無法去銀行兌現現金。
為了降低風險,這時最普遍且最廣為人知的方法是把匯票剪成兩半,分成兩次寄送,先寄一半,等到收件人確認收到一半後,再寄另一半。
這兩半最好在不同的日期寄出,以免同時丟失。
喬治從房東太太那裡借來了剪子,把四張匯票同時從布勒的簽名處剪開,將一半都塞進了信封裡面。
剩下的一半被喬治藏回到了自己的帽子裡面。
把剪子還給房東太太,喬治拿著信封出了門。
倫敦大學的學生都在上課,高爾街沒有什麼人氣,那些店鋪裡面的夥計都是一副懶洋洋的神態。
來到郵局,喬治把手中的信封一起塞進了一個大信封裡面,寫好了地址,將其交給了工作人員。
工作人員一邊嘀咕喬治浪費金錢,一邊粘好了信封的開口。
喬治笑了笑。
要是只寄一張信紙的話,郵費不過幾個便士。
但喬治要求把信封直接塞進去,郵費就要貴得多。
不過信件是到付的,最終付郵費的不是他,而是他的老父親。
走出郵局,喬治抱緊自己的衣服,沿著高爾街向南走去。
布勒住在林肯律師學院那邊,距離這裡兩英里左右,步行過去,速度快點一二十分鐘就能到。
離開高爾街,經過貝德福德廣場,喬治便來到了布盧姆斯伯里區。
這地方是倫敦知識分子和中產階級聚集區,靠近政治中心政治中心威斯敏斯特,在近來尤其熱鬧,可以在這裡看到各種各樣的支持議會改革的舉動。
隨意一掃,喬治就在某一處牆上看到了一副有趣的政治諷刺漫畫。
在漫畫中,一名貴族強行牽著代表英國民眾的鬥牛犬向地獄火海走去。
這漫畫的寓意十分有趣,且畫工也精良,把貴族的傲慢,與英國民眾的痛苦畫得惟妙惟肖,吸引了不少目光。
喬治也多看了幾眼,不由得在心中感嘆英國人民的創造力。
這種場面在歐洲大陸可是不常見,放在俄國那地方更是不可能出現。
「改革法案最新進展出爐了!先生來一份嗎?」
一名賣報的小男孩在人群中快速地穿梭。
「七個便士!只要七個便士,就可以看上議院最新的辯論情況!」
議會改革的話題經久不息,不知道養活了多少報紙。
在這兩個月,相關消息更為火熱,大量的報紙頭條都會以與議會改革有關的吸引眼球的標題作為自己頭版新聞。
不少行人被報童的聲音吸引,紛紛掏錢購買報紙。
喬治也向那報童手中的報紙看了一眼。
那報童擠出人群,停在了喬治的身邊,嬉笑道:「先生,來一份嗎?只要七個便士!」
喬治雖然知道議會改革的過程和最終的結果,但是對中途的辯論過程卻不甚明了,尤其是上議院的那些議員的態度其實也不了解。
猶豫了一下,他掏出幾個便士,從那個報童的手中購買了一份報紙。
放慢腳步,喬治粗粗地把報紙頭條讀了一遍。
這報紙上的報導不知道是捕風捉影來的,還是真的有可靠的信息,內容和他記憶的相差不多。
改革法案在上院的表決相當不順,據說有狡猾的貴族試圖通過修改法案,讓法案在三讀時絕對無法通過。
也有貴族試圖推遲法案的三讀,達到事實上的拒絕法案的目的。
報紙上最後評論說,大多數上議院的貴族都是反對議會改革的,倘若這一屆政府不採取特殊措施,是絕無可能通過議會改革法案的。
這樣的貴族肯定是不受歡迎的。
布盧姆斯伯里的街道上,隨處都可以聽到咒罵那些貴族的聲音,空氣中瀰漫著躁動的喧囂氣息。
有些人甚至公開聚眾討論那些陰謀反對議會改革的貴族,絲毫不擔心那些貴族的報復。
可惜,原本的喬治已經不在了……
在心中嘆息了一聲,喬治把信件放在了桌上。
既然他占據了這個身份,那就應該履行這具身體對家庭應當承擔的義務。
家裡的經濟狀況之所以那麼慘,很大一部分原因是他造成的。
之前喬治一直沒有回信,是因為他不知道回信該說些什麼。
他一時不想回伯明罕,又不知道該怎麼安慰知道自己在受苦的家人。
找來一張寫稿子時剩下來的白紙與自己的羽毛筆,喬治開始寫回信。
「倫敦,高爾街23號
1832年4月28日
我最親愛的妹妹,以及全家:
願主賜福你們每一位。我在收到你的來信時,心中充滿了溫暖與感激。親愛的妹妹……
……讓我向你們報告一個喜訊,這或許能驅散你們心中的陰霾。
我已經不寫詩歌了,我意識到自己不擅長寫詩……我把小說遞給了查爾斯·布勒先生,就是那位前國會議員,這是一位熱情善良的先生……我的稿酬有四十英鎊!
……我已解決了在倫敦的困境,不再是那個饑寒交迫的窮學生。
我決定從中取出二十英鎊,隨此信寄回伯明罕。
請父親用它支付鋪子的開銷,或許還能添置些鐵釘庫存,以應對那些大工廠的競爭。
湯姆的熱病既然已見好轉,就多買些藥,讓他徹底康復。
母親的咳嗽和眼病也萬不可忽視,買些蜂蜜和草藥,好好調養她的身體。
至於小艾米莉,告訴她哥哥很快就會帶糖果回家——不是哄她,而是真心的承諾。
我的學習已漸入佳境,大學裡的教授們常贊我有天賦……寫作並非紳士的消遣,它是我心中的火焰,能照亮我們全家的未來。也許,威爾遜家會因我的筆而重獲榮光……」
寫完信後,喬治把自己的信讀了一遍,又刪改了一些內容,在母親的眼病上多說了兩句,叮囑妹妹瑪麗一定儘快地帶母親去看一看醫生,不必擔心錢的事情,因為他會賺到更多的錢。
把信塞回收到的那個信封裡面後,喬治從自己的禮帽上取出了二十英鎊的匯票。
這年代,寄現金是很不安全的事情,寄送這種任何人拿到就能取款的匯票也是極為不安全的。
銀行的匯票有獨特編號,一半無效,無法去銀行兌現現金。
為了降低風險,這時最普遍且最廣為人知的方法是把匯票剪成兩半,分成兩次寄送,先寄一半,等到收件人確認收到一半後,再寄另一半。
這兩半最好在不同的日期寄出,以免同時丟失。
喬治從房東太太那裡借來了剪子,把四張匯票同時從布勒的簽名處剪開,將一半都塞進了信封裡面。
剩下的一半被喬治藏回到了自己的帽子裡面。
把剪子還給房東太太,喬治拿著信封出了門。
倫敦大學的學生都在上課,高爾街沒有什麼人氣,那些店鋪裡面的夥計都是一副懶洋洋的神態。
來到郵局,喬治把手中的信封一起塞進了一個大信封裡面,寫好了地址,將其交給了工作人員。
工作人員一邊嘀咕喬治浪費金錢,一邊粘好了信封的開口。
喬治笑了笑。
要是只寄一張信紙的話,郵費不過幾個便士。
但喬治要求把信封直接塞進去,郵費就要貴得多。
不過信件是到付的,最終付郵費的不是他,而是他的老父親。
走出郵局,喬治抱緊自己的衣服,沿著高爾街向南走去。
布勒住在林肯律師學院那邊,距離這裡兩英里左右,步行過去,速度快點一二十分鐘就能到。
離開高爾街,經過貝德福德廣場,喬治便來到了布盧姆斯伯里區。
這地方是倫敦知識分子和中產階級聚集區,靠近政治中心政治中心威斯敏斯特,在近來尤其熱鬧,可以在這裡看到各種各樣的支持議會改革的舉動。
隨意一掃,喬治就在某一處牆上看到了一副有趣的政治諷刺漫畫。
在漫畫中,一名貴族強行牽著代表英國民眾的鬥牛犬向地獄火海走去。
這漫畫的寓意十分有趣,且畫工也精良,把貴族的傲慢,與英國民眾的痛苦畫得惟妙惟肖,吸引了不少目光。
喬治也多看了幾眼,不由得在心中感嘆英國人民的創造力。
這種場面在歐洲大陸可是不常見,放在俄國那地方更是不可能出現。
「改革法案最新進展出爐了!先生來一份嗎?」
一名賣報的小男孩在人群中快速地穿梭。
「七個便士!只要七個便士,就可以看上議院最新的辯論情況!」
議會改革的話題經久不息,不知道養活了多少報紙。
在這兩個月,相關消息更為火熱,大量的報紙頭條都會以與議會改革有關的吸引眼球的標題作為自己頭版新聞。
不少行人被報童的聲音吸引,紛紛掏錢購買報紙。
喬治也向那報童手中的報紙看了一眼。
那報童擠出人群,停在了喬治的身邊,嬉笑道:「先生,來一份嗎?只要七個便士!」
喬治雖然知道議會改革的過程和最終的結果,但是對中途的辯論過程卻不甚明了,尤其是上議院的那些議員的態度其實也不了解。
猶豫了一下,他掏出幾個便士,從那個報童的手中購買了一份報紙。
放慢腳步,喬治粗粗地把報紙頭條讀了一遍。
這報紙上的報導不知道是捕風捉影來的,還是真的有可靠的信息,內容和他記憶的相差不多。
改革法案在上院的表決相當不順,據說有狡猾的貴族試圖通過修改法案,讓法案在三讀時絕對無法通過。
也有貴族試圖推遲法案的三讀,達到事實上的拒絕法案的目的。
報紙上最後評論說,大多數上議院的貴族都是反對議會改革的,倘若這一屆政府不採取特殊措施,是絕無可能通過議會改革法案的。
這樣的貴族肯定是不受歡迎的。
布盧姆斯伯里的街道上,隨處都可以聽到咒罵那些貴族的聲音,空氣中瀰漫著躁動的喧囂氣息。
有些人甚至公開聚眾討論那些陰謀反對議會改革的貴族,絲毫不擔心那些貴族的報復。