第36章 達尼丁梭子蟹
第二天清晨,李文良被廚房的香味喚醒。
陳雯把正在做蟹肉雞蛋糕,這種海鮮蒸蛋是東北海邊特有的一種烹飪方式,點綴些蔥花,是孩子們的最愛。
李文良笑著加入,他把剩餘的二十隻梭子蟹,裝進另一個箱子:「這些送給王寧夫婦。」
王寧夫婦住也來自東北,在達尼丁開了一家餐館,是十年前移民紐西蘭的老華僑,幾次的相處讓兩家人關係更加親密。
上午十點,李文良提著螃蟹敲響王家的門。
開門的王嬸看到他手裡的箱子,愣了一下:「文良,這是?」
「昨天出海抓的螃蟹,梭子蟹,送給你們嘗嘗。」
「梭子蟹?」王寧從屋裡走出來,仔細端詳著這修長的蟹鉗和青綠色的殼子。
「還真是!在紐西蘭能抓到這種蟹?」
李文良簡述了昨天捕蟹的經歷,省略了危險部分。
王寧聽得眼睛發亮:「太好了!我們都三年沒吃過正宗梭子蟹了。」
「哈哈!沒想到這裡竟然能捕捉到飛蟹(梭子蟹在民間的稱呼)」
周雨已經迫不及待地拿出兩隻螃蟹查看螃蟹的下面:「還是三點黃,這膏肥肉滿的,真好。」
「文良,中午就在這兒吃飯,我露兩手!」
盛情難卻,李文良打電話叫來妻兒,兩家人一起動手,廚房裡熱鬧非凡。
王嬸做了清蒸梭子蟹,王寧展示了他的拿手菜--姜蔥炒蟹,陳雯則用蟹肉做了蟹黃豆腐。
午餐時,螃蟹的香味瀰漫整個屋子。
「就是這個味!」王寧咬下一口蟹膏,滿足地嘆氣。
「想當年在大連,秋天的梭子蟹蟹腿又嫩又香,來了紐西蘭,以為再也吃不到了。」
李文良趁機提出自己的想法:「王哥,你說我在自己的漁場養梭子蟹怎麼樣?」
「這樣以後咱們常年都能吃到。」
王寧扒了個蟹腿餵著張開大嘴的李澤,認真思考:「想法不錯,但有幾個問題。」
「養殖技術還好說,可以慢慢學,可是梭子蟹是入侵物種,審批可能更嚴。」
「我正在研究。」李文良說,「我的漁場有圍網設施,本來是養魚的。」
「改造一小部分應該可以用,技術方面,我可以學,至於許可……」
「我認識漁業局的人。」王寧說,「可以幫你問問政策。」
「不過文良,你要想清楚,養殖投入大,風險高,而且這種螃蟹在紐西蘭沒有市場。」
「可以先小規模試養,自家吃和送朋友。如果成功,也許能開發華人市場。」
王嬸插話:「我支持!這麼好的螃蟹,不吃太可惜了。」
這頓飯吃到下午兩點,結束時,王寧給了李文良一個電話號碼。
「這是我老朋友,在初級產業部工作,你打電話時提我的名字。」
回家路上,李文良心情愉快,不僅因為螃蟹受歡迎,更因為找到了可能的發展方向。
下午,他開始研究水產養殖法規。
紐西蘭對水產養殖管理嚴格,尤其是對非本地物種。
梭子蟹作為入侵物種,養殖需要特別許可,且必須在封閉系統中進行,防止逃逸。
李文良的漁場位於奧塔戈灣的一個小海灣,有圍網設施。如果改造為封閉養殖系統,需要加固圍網,增加防逃裝置。
初步估算,改造費用大約需要兩萬紐幣。
這不是小數目,而且紐西蘭現在沒有充足的蟹苗,只能通過捕撈的方式獲得。
陳雯支持他的想法:「你做喜歡的事,我和孩子都支持,但一定要安全第一。」
最終李文良決定做個建議的水池嘗試下,但即使這樣也要向初級產業部申請。
接下來的一周,李文良忙得腳不沾地。
他聯繫了王寧介紹的朋友,初級產業部的華裔官員張明。
張明對梭子蟹養殖的想法很感興趣,但提醒他程序複雜:「你要先做環境影響評估。」
「提交養殖計劃,等待審批。整個過程可能要三個月到半年。」
「我願意等。」李文良說。
同時,他開始學習螃蟹養殖技術,通過在線課程、圖書館資料。
梭子蟹是廣鹽性物種,適應能力強,養殖難度不算太高。
關鍵是餌料和病害防治。
周末,李文良再次出海,這次他目標明確:捕捉活梭子蟹作為種蟹。
這次他小心多了,嚴格遵守安全規程,日落前準時返航。
帶回了三十隻活梭子蟹,暫時養在岸邊的水池裡。
孩子們成了最興奮的人,李澤每天放學後都要去看「自家的螃蟹」,李杭則給每隻螃蟹起了名字。
陳雯拍下照片和視頻,發在華人社交群里,意外引起熱烈反響。
「這是紐西蘭抓的梭子蟹?不敢相信!」
「賣嗎?我願意出高價買!」
「怎麼抓的?求位置!」
詢問的人越來越多,李文良意識到,這可能不僅僅是自家吃的問題。
紐西蘭有近二十萬華人,對家鄉味道的需求是真實存在的市場。
但他也保持了清醒,在沒有許可前,不能銷售。他耐心解釋這是試養階段,暫時不對外銷售。
周三晚上,張明打來電話:「李哥,你的項目有進展了。我們部門開了會,認為這樣的項目有助於推動本地經濟。」
「但你需要提交詳細的養殖和防逃計劃。」
「太好了!我馬上準備。」李文良激動地說。
掛斷電話,他擁抱了陳雯:「有希望了!」
陳雯笑著推開他:「別高興太早,還有好多工作呢。」
那晚,李文良工作到深夜,起草養殖計劃。他詳細規劃了養殖密度、餌料配方、水質監測、病害防控。
特別是防逃措施:雙層圍網、定期檢查、電子監控。
寫完時已是凌晨兩點。他走到窗前,看著夜空中的南十字星。
移民紐西蘭,原本是為了孩子更好的成長環境。
但在這個過程中,他找到了自己的新方向--將家鄉的美味,在這片新土地上重新培育。
這不是簡單的養殖,而是一種文化的移植和適應。
就像他們一家,在紐西蘭的土地上紮根、生長。
陳雯把正在做蟹肉雞蛋糕,這種海鮮蒸蛋是東北海邊特有的一種烹飪方式,點綴些蔥花,是孩子們的最愛。
李文良笑著加入,他把剩餘的二十隻梭子蟹,裝進另一個箱子:「這些送給王寧夫婦。」
王寧夫婦住也來自東北,在達尼丁開了一家餐館,是十年前移民紐西蘭的老華僑,幾次的相處讓兩家人關係更加親密。
上午十點,李文良提著螃蟹敲響王家的門。
開門的王嬸看到他手裡的箱子,愣了一下:「文良,這是?」
「昨天出海抓的螃蟹,梭子蟹,送給你們嘗嘗。」
「梭子蟹?」王寧從屋裡走出來,仔細端詳著這修長的蟹鉗和青綠色的殼子。
「還真是!在紐西蘭能抓到這種蟹?」
李文良簡述了昨天捕蟹的經歷,省略了危險部分。
王寧聽得眼睛發亮:「太好了!我們都三年沒吃過正宗梭子蟹了。」
「哈哈!沒想到這裡竟然能捕捉到飛蟹(梭子蟹在民間的稱呼)」
周雨已經迫不及待地拿出兩隻螃蟹查看螃蟹的下面:「還是三點黃,這膏肥肉滿的,真好。」
「文良,中午就在這兒吃飯,我露兩手!」
盛情難卻,李文良打電話叫來妻兒,兩家人一起動手,廚房裡熱鬧非凡。
王嬸做了清蒸梭子蟹,王寧展示了他的拿手菜--姜蔥炒蟹,陳雯則用蟹肉做了蟹黃豆腐。
午餐時,螃蟹的香味瀰漫整個屋子。
「就是這個味!」王寧咬下一口蟹膏,滿足地嘆氣。
「想當年在大連,秋天的梭子蟹蟹腿又嫩又香,來了紐西蘭,以為再也吃不到了。」
李文良趁機提出自己的想法:「王哥,你說我在自己的漁場養梭子蟹怎麼樣?」
「這樣以後咱們常年都能吃到。」
王寧扒了個蟹腿餵著張開大嘴的李澤,認真思考:「想法不錯,但有幾個問題。」
「養殖技術還好說,可以慢慢學,可是梭子蟹是入侵物種,審批可能更嚴。」
「我正在研究。」李文良說,「我的漁場有圍網設施,本來是養魚的。」
「改造一小部分應該可以用,技術方面,我可以學,至於許可……」
「我認識漁業局的人。」王寧說,「可以幫你問問政策。」
「不過文良,你要想清楚,養殖投入大,風險高,而且這種螃蟹在紐西蘭沒有市場。」
「可以先小規模試養,自家吃和送朋友。如果成功,也許能開發華人市場。」
王嬸插話:「我支持!這麼好的螃蟹,不吃太可惜了。」
這頓飯吃到下午兩點,結束時,王寧給了李文良一個電話號碼。
「這是我老朋友,在初級產業部工作,你打電話時提我的名字。」
回家路上,李文良心情愉快,不僅因為螃蟹受歡迎,更因為找到了可能的發展方向。
下午,他開始研究水產養殖法規。
紐西蘭對水產養殖管理嚴格,尤其是對非本地物種。
梭子蟹作為入侵物種,養殖需要特別許可,且必須在封閉系統中進行,防止逃逸。
李文良的漁場位於奧塔戈灣的一個小海灣,有圍網設施。如果改造為封閉養殖系統,需要加固圍網,增加防逃裝置。
初步估算,改造費用大約需要兩萬紐幣。
這不是小數目,而且紐西蘭現在沒有充足的蟹苗,只能通過捕撈的方式獲得。
陳雯支持他的想法:「你做喜歡的事,我和孩子都支持,但一定要安全第一。」
最終李文良決定做個建議的水池嘗試下,但即使這樣也要向初級產業部申請。
接下來的一周,李文良忙得腳不沾地。
他聯繫了王寧介紹的朋友,初級產業部的華裔官員張明。
張明對梭子蟹養殖的想法很感興趣,但提醒他程序複雜:「你要先做環境影響評估。」
「提交養殖計劃,等待審批。整個過程可能要三個月到半年。」
「我願意等。」李文良說。
同時,他開始學習螃蟹養殖技術,通過在線課程、圖書館資料。
梭子蟹是廣鹽性物種,適應能力強,養殖難度不算太高。
關鍵是餌料和病害防治。
周末,李文良再次出海,這次他目標明確:捕捉活梭子蟹作為種蟹。
這次他小心多了,嚴格遵守安全規程,日落前準時返航。
帶回了三十隻活梭子蟹,暫時養在岸邊的水池裡。
孩子們成了最興奮的人,李澤每天放學後都要去看「自家的螃蟹」,李杭則給每隻螃蟹起了名字。
陳雯拍下照片和視頻,發在華人社交群里,意外引起熱烈反響。
「這是紐西蘭抓的梭子蟹?不敢相信!」
「賣嗎?我願意出高價買!」
「怎麼抓的?求位置!」
詢問的人越來越多,李文良意識到,這可能不僅僅是自家吃的問題。
紐西蘭有近二十萬華人,對家鄉味道的需求是真實存在的市場。
但他也保持了清醒,在沒有許可前,不能銷售。他耐心解釋這是試養階段,暫時不對外銷售。
周三晚上,張明打來電話:「李哥,你的項目有進展了。我們部門開了會,認為這樣的項目有助於推動本地經濟。」
「但你需要提交詳細的養殖和防逃計劃。」
「太好了!我馬上準備。」李文良激動地說。
掛斷電話,他擁抱了陳雯:「有希望了!」
陳雯笑著推開他:「別高興太早,還有好多工作呢。」
那晚,李文良工作到深夜,起草養殖計劃。他詳細規劃了養殖密度、餌料配方、水質監測、病害防控。
特別是防逃措施:雙層圍網、定期檢查、電子監控。
寫完時已是凌晨兩點。他走到窗前,看著夜空中的南十字星。
移民紐西蘭,原本是為了孩子更好的成長環境。
但在這個過程中,他找到了自己的新方向--將家鄉的美味,在這片新土地上重新培育。
這不是簡單的養殖,而是一種文化的移植和適應。
就像他們一家,在紐西蘭的土地上紮根、生長。