第24章 聽,那是韭菜生長的聲音
當赫爾墨斯再次降落在牧場時,夜色已經完全籠罩了大地。
赫爾墨斯坐在圍欄上,看著這片終於完全屬於自己的領地。
這是他的第一筆資產,是他在這個世界立足的根據地。
但他向那群只知道吃草的牛,又看了看空蕩蕩的四周,一種身為「光杆司令」的焦慮感油然而生。
「地盤太大,也是個麻煩。」
赫爾墨斯揉了揉眉心,在心裡飛快地盤算著。
「難道要我這個奧林匹斯主神,每天親自鏟屎、擠奶、修柵欄?」
「我是信使,我的辦公室應該在奧林匹斯,在眾神的眼皮子底下,而不是在這個荒郊野外當個牛仔。」
「而且……一旦我走了,誰來看它們?靠它們自己?不出三天就會被路過的獅子或者巨人吃個精光。」
他需要員工,而且必須是那種便宜又聽話的底層勞動力。
但在這個蠻荒的時代,去哪裡找這種完美的耗材呢?
赫爾墨斯沒有干坐著空想,他站起身,腳尖在圍欄上輕輕一點。
呼——
他像一隻巡視領地的夜鷹,掃視著牧場周邊那片廣袤而原始的黑森林。
他需要在這片土地上,篩選出可用的資源。
很快,他在一片密林深處捕捉到了一絲不同尋常的躁動。
那聲音充滿了猥瑣與活力,帶著野性的粗魯,還有那不知疲倦的求偶嚎叫。
「嗚呼——!寧芙妹妹!別跑啊!」
那是薩梯,一群長著羊角和羊蹄的森林混混。
它們貪婪又好色,但也沒什麼見識。
赫爾墨斯的眼睛在夜色中瞬間亮了起來。
「聽,那是韭菜生長的聲音。」
赫爾墨斯御風而行,悄無聲息地滑翔到了一片樹冠的上方。
這裡的空氣渾濁得令人窒息,腐爛的落葉混合著濃烈的羊騷味。
赫爾墨斯屏住呼吸,透過枝葉縫隙看到了下方的景象。
下方的空地上,幾十隻薩梯正漫無目的地發泄著過剩的精力。
有的正在用堅硬的額頭撞擊著樹幹,有的正在追逐著松鼠,發出猥瑣的怪叫。
而在不遠處的溪流邊,正在上演一出經典的求偶鬧劇。
一隻強壯的薩梯正流著哈喇子,瘋狂地追逐一個樹精。
就在薩梯那長滿黑毛的手即將觸碰到寧芙裙角的瞬間,那位美麗的樹精露出一個厭惡的鬼臉,身體像水一樣融進了身旁的一棵古樹。
「砰!」
薩梯剎不住車,那堅硬的羊角狠狠撞在了樹幹上,震落下幾片枯葉。
它捂著流血的額頭,對著大樹瘋狂地聳動下半身,無能狂怒地咆哮。
周圍的同伴們發出了刺耳的嘲笑聲,直到它們自己也被另一隻水澤仙女用水球砸成了落湯雞。
混亂、骯髒、性壓抑,它們是大地上最底層的神話生物。
在這個看臉的世界裡,醜陋本身就是原罪。
它們擁有用不完的力氣,卻只能浪費在一場場註定失敗的求偶遊戲中。
「它們需要的不是一隻永遠追不到的寧芙,而是一個能讓它們在夢裡追到寧芙的麻醉劑。」
既然要釣魚,就得先準備最頂級的魚餌。
赫爾墨斯轉身,像一陣風般掠向了懸崖的方向。
懸崖之上,百米高的峭壁下掛著一個巨大的野生蜂巢。
赫爾墨斯伸出了手,一瞬間,他的手指仿佛超越了時間的流速。
當一隻守衛蜂剛剛振動了一下翅膀,赫爾墨斯的手已經探入了蜂巢的核心。
沒有破壞結構,沒有驚動蜂群。當他收回手時,掌心多了一團晶瑩剔透的蜂王漿。
那些蜜蜂依然在按部就班地巡邏,完全不知道它們的女王已經失去了最珍貴的存糧。
「這就是森林的甜味,是寧芙的味道。」
緊接著,他回到了牧場,一頭母牛正臥在草地上反芻。
赫爾墨斯輕輕拍了拍它側腹,神威悄然釋放。
母牛溫順地低鳴一聲,並未抗拒。
一股溫熱的乳汁便自動流出,匯入了他早已準備好的葫蘆中。
「這是母性與滋養,是安撫躁動的基石。」
最後,他在溪流中接了一捧冷冽的溪水,那是潔淨的象徵。
材料備齊,赫爾墨斯來到森林深處,找了一個早已枯死的中空巨木樁。
這木樁雖然已經腐朽,但內里卻形成了一個天然的深槽,正好作為一個臨時的反應釜。
赫爾墨斯先用神術把內部清理乾淨,然後再將材料依次倒入其中。
三種液體在木槽中涇渭分明,渾濁且毫無美感。
「現在,讓我們給這鍋亂燉注入一點……時間。」
赫爾墨斯舉起雙蛇杖,眼中閃過一絲對法則的深刻洞悉。
「速度不僅僅是腳步的快慢,更是萬物衰榮的頻率。」
「只要震動得足夠快,一瞬間也就是一百年。」
杖頂那對雙蛇猛地睜開了眼睛,左眼的藍與右眼的紅在黑暗中閃爍。
它們對著下方的液體,同時吐出了信子。
嗡——!
一種如同億萬隻蜂群同時振翅般的高頻震盪聲在空氣中驟然炸開,樹樁內的液體開始了瘋狂的自旋。
在這個狹小的空間裡,這缸液體正在瘋狂地跑完「發酵馬拉松」。
大團灰白色的蒸汽從樹樁口噴涌而出,那是被瞬間擠壓出來的水分和雜質。
片刻後,震盪聲戛然而止,樹樁內的漩渦瞬間平息。
原本那渾濁的混合物消失了,取而代之的,是一池金中透白的瓊漿,在月光下折射出迷離的暈彩。
緊接著,一股霸道的香氣以樹樁為圓心向四周轟然擴散。
那是糖分在發酵後轉化的醇厚,是乳脂被提煉後的香甜,是酒精那種能直接燒穿理智的烈性。
這是一種能讓靈魂顫抖的味道。
酒香飄向森林,喧鬧聲突然消失了,所有的薩梯停下了動作。
那股味道……
那股味道像是一把帶鉤的鎖鏈,粗暴地鑽進了它們的鼻腔,直接勾住了它們大腦深處關於快樂的原始渴望。
沙沙沙——
灌木叢開始劇烈抖動,無數雙發綠的眼睛在陰影中亮起,像是黑暗中浮現的鬼火。
第一隻薩梯試探地走出了陰影。
它流著口水,雙眼直勾勾地盯著那個樹樁,喉嚨里發出渴望的咕嚕聲。
緊接著是第二隻,第三隻……
幾十隻薩梯帶著敬畏與貪婪,將赫爾墨斯團團圍住。
本能告訴它們那是好東西,但眼前這個發光的神明,似乎不好惹。
這時,一個大腹便便的老薩梯擠了出來。
西勒諾斯,這群混混的頭目。
它跌跌撞撞地湊到赫爾墨斯面前,用力吸了一口氣,臉上露出了迷醉的笑容。
「哈……」它伸出髒兮兮的手指著樹樁,「這是……什麼?給……給我?」
赫爾墨斯看著這隻骯髒的手,嫌棄地向上一飄,拉開了距離。
「這不是給你的,老東西。」
赫爾墨斯的聲音在林間迴蕩。
「這是安布羅西亞乳酒,是用來遺忘煩惱的甘露,是液體的寧芙。」
說著,他金杖一揮,一滴酒液脫離了木樁飄向西勒諾斯。
赫爾墨斯聲音裡帶著一種致命的蠱惑:
「還在追那些冷冰冰的樹精嗎?還在因為被拒絕而撞得頭破血流嗎?」
「既然是初次見面,我可以賜予你……一滴。喝了它,美神阿佛洛狄忒都會在你的夢裡跳舞。」
「它不會拒絕你,不會逃跑,更不會嘲笑你的醜陋。它會順著你的喉嚨滑下去,在你的血液里跳舞,在你的夢裡張開雙臂。」
西勒諾斯張大嘴巴,像一條等待餵食的癩皮狗,貪婪地接住了那滴酒。
一瞬間,老薩梯的身體猛地僵住了。
那滴酒在舌尖炸開,那種濃縮了無數倍的香醇與烈性瞬間衝上了它的天靈蓋。
它感覺自己仿佛變成了一朵雲,飄在了愛琴海的上空,那是它這輩子喝過的所有爛果子酒加起來都無法比擬的極樂。
「啊——!!!」
西勒諾斯發出了一聲變調的尖叫,噗通一聲跪在地上,拼命向赫爾墨斯磕頭。
「還要!給我!給我!我要那個!」
周圍的薩梯們看到首領如此失態,眼中的綠光更盛了,騷動開始蔓延,有些甚至已經按捺不住想要衝上來搶奪。
赫爾墨斯冷笑一聲,手指輕輕一勾。
那個樹樁緩緩升空,懸浮在他的身後。
「想喝嗎?」
赫爾墨斯居高臨下地俯視著這群醜陋的生物。
「這裡太擠了,也太髒了。尊貴的液體寧芙需要更寬敞的宮殿。想要她,就跟我來。」
說完,他轉身向著森林外飛去,那樹樁就像是一個飄浮的聖杯,散發著無窮的誘惑。
「跟上!都跟上!」
整座森林沸騰了,幾十隻薩梯像著了魔的朝聖者,浩浩蕩蕩地跟在那個漂浮的樹樁後面,開始了大遷徙。
赫爾墨斯坐在圍欄上,看著這片終於完全屬於自己的領地。
這是他的第一筆資產,是他在這個世界立足的根據地。
但他向那群只知道吃草的牛,又看了看空蕩蕩的四周,一種身為「光杆司令」的焦慮感油然而生。
「地盤太大,也是個麻煩。」
赫爾墨斯揉了揉眉心,在心裡飛快地盤算著。
「難道要我這個奧林匹斯主神,每天親自鏟屎、擠奶、修柵欄?」
「我是信使,我的辦公室應該在奧林匹斯,在眾神的眼皮子底下,而不是在這個荒郊野外當個牛仔。」
「而且……一旦我走了,誰來看它們?靠它們自己?不出三天就會被路過的獅子或者巨人吃個精光。」
他需要員工,而且必須是那種便宜又聽話的底層勞動力。
但在這個蠻荒的時代,去哪裡找這種完美的耗材呢?
赫爾墨斯沒有干坐著空想,他站起身,腳尖在圍欄上輕輕一點。
呼——
他像一隻巡視領地的夜鷹,掃視著牧場周邊那片廣袤而原始的黑森林。
他需要在這片土地上,篩選出可用的資源。
很快,他在一片密林深處捕捉到了一絲不同尋常的躁動。
那聲音充滿了猥瑣與活力,帶著野性的粗魯,還有那不知疲倦的求偶嚎叫。
「嗚呼——!寧芙妹妹!別跑啊!」
那是薩梯,一群長著羊角和羊蹄的森林混混。
它們貪婪又好色,但也沒什麼見識。
赫爾墨斯的眼睛在夜色中瞬間亮了起來。
「聽,那是韭菜生長的聲音。」
赫爾墨斯御風而行,悄無聲息地滑翔到了一片樹冠的上方。
這裡的空氣渾濁得令人窒息,腐爛的落葉混合著濃烈的羊騷味。
赫爾墨斯屏住呼吸,透過枝葉縫隙看到了下方的景象。
下方的空地上,幾十隻薩梯正漫無目的地發泄著過剩的精力。
有的正在用堅硬的額頭撞擊著樹幹,有的正在追逐著松鼠,發出猥瑣的怪叫。
而在不遠處的溪流邊,正在上演一出經典的求偶鬧劇。
一隻強壯的薩梯正流著哈喇子,瘋狂地追逐一個樹精。
就在薩梯那長滿黑毛的手即將觸碰到寧芙裙角的瞬間,那位美麗的樹精露出一個厭惡的鬼臉,身體像水一樣融進了身旁的一棵古樹。
「砰!」
薩梯剎不住車,那堅硬的羊角狠狠撞在了樹幹上,震落下幾片枯葉。
它捂著流血的額頭,對著大樹瘋狂地聳動下半身,無能狂怒地咆哮。
周圍的同伴們發出了刺耳的嘲笑聲,直到它們自己也被另一隻水澤仙女用水球砸成了落湯雞。
混亂、骯髒、性壓抑,它們是大地上最底層的神話生物。
在這個看臉的世界裡,醜陋本身就是原罪。
它們擁有用不完的力氣,卻只能浪費在一場場註定失敗的求偶遊戲中。
「它們需要的不是一隻永遠追不到的寧芙,而是一個能讓它們在夢裡追到寧芙的麻醉劑。」
既然要釣魚,就得先準備最頂級的魚餌。
赫爾墨斯轉身,像一陣風般掠向了懸崖的方向。
懸崖之上,百米高的峭壁下掛著一個巨大的野生蜂巢。
赫爾墨斯伸出了手,一瞬間,他的手指仿佛超越了時間的流速。
當一隻守衛蜂剛剛振動了一下翅膀,赫爾墨斯的手已經探入了蜂巢的核心。
沒有破壞結構,沒有驚動蜂群。當他收回手時,掌心多了一團晶瑩剔透的蜂王漿。
那些蜜蜂依然在按部就班地巡邏,完全不知道它們的女王已經失去了最珍貴的存糧。
「這就是森林的甜味,是寧芙的味道。」
緊接著,他回到了牧場,一頭母牛正臥在草地上反芻。
赫爾墨斯輕輕拍了拍它側腹,神威悄然釋放。
母牛溫順地低鳴一聲,並未抗拒。
一股溫熱的乳汁便自動流出,匯入了他早已準備好的葫蘆中。
「這是母性與滋養,是安撫躁動的基石。」
最後,他在溪流中接了一捧冷冽的溪水,那是潔淨的象徵。
材料備齊,赫爾墨斯來到森林深處,找了一個早已枯死的中空巨木樁。
這木樁雖然已經腐朽,但內里卻形成了一個天然的深槽,正好作為一個臨時的反應釜。
赫爾墨斯先用神術把內部清理乾淨,然後再將材料依次倒入其中。
三種液體在木槽中涇渭分明,渾濁且毫無美感。
「現在,讓我們給這鍋亂燉注入一點……時間。」
赫爾墨斯舉起雙蛇杖,眼中閃過一絲對法則的深刻洞悉。
「速度不僅僅是腳步的快慢,更是萬物衰榮的頻率。」
「只要震動得足夠快,一瞬間也就是一百年。」
杖頂那對雙蛇猛地睜開了眼睛,左眼的藍與右眼的紅在黑暗中閃爍。
它們對著下方的液體,同時吐出了信子。
嗡——!
一種如同億萬隻蜂群同時振翅般的高頻震盪聲在空氣中驟然炸開,樹樁內的液體開始了瘋狂的自旋。
在這個狹小的空間裡,這缸液體正在瘋狂地跑完「發酵馬拉松」。
大團灰白色的蒸汽從樹樁口噴涌而出,那是被瞬間擠壓出來的水分和雜質。
片刻後,震盪聲戛然而止,樹樁內的漩渦瞬間平息。
原本那渾濁的混合物消失了,取而代之的,是一池金中透白的瓊漿,在月光下折射出迷離的暈彩。
緊接著,一股霸道的香氣以樹樁為圓心向四周轟然擴散。
那是糖分在發酵後轉化的醇厚,是乳脂被提煉後的香甜,是酒精那種能直接燒穿理智的烈性。
這是一種能讓靈魂顫抖的味道。
酒香飄向森林,喧鬧聲突然消失了,所有的薩梯停下了動作。
那股味道……
那股味道像是一把帶鉤的鎖鏈,粗暴地鑽進了它們的鼻腔,直接勾住了它們大腦深處關於快樂的原始渴望。
沙沙沙——
灌木叢開始劇烈抖動,無數雙發綠的眼睛在陰影中亮起,像是黑暗中浮現的鬼火。
第一隻薩梯試探地走出了陰影。
它流著口水,雙眼直勾勾地盯著那個樹樁,喉嚨里發出渴望的咕嚕聲。
緊接著是第二隻,第三隻……
幾十隻薩梯帶著敬畏與貪婪,將赫爾墨斯團團圍住。
本能告訴它們那是好東西,但眼前這個發光的神明,似乎不好惹。
這時,一個大腹便便的老薩梯擠了出來。
西勒諾斯,這群混混的頭目。
它跌跌撞撞地湊到赫爾墨斯面前,用力吸了一口氣,臉上露出了迷醉的笑容。
「哈……」它伸出髒兮兮的手指著樹樁,「這是……什麼?給……給我?」
赫爾墨斯看著這隻骯髒的手,嫌棄地向上一飄,拉開了距離。
「這不是給你的,老東西。」
赫爾墨斯的聲音在林間迴蕩。
「這是安布羅西亞乳酒,是用來遺忘煩惱的甘露,是液體的寧芙。」
說著,他金杖一揮,一滴酒液脫離了木樁飄向西勒諾斯。
赫爾墨斯聲音裡帶著一種致命的蠱惑:
「還在追那些冷冰冰的樹精嗎?還在因為被拒絕而撞得頭破血流嗎?」
「既然是初次見面,我可以賜予你……一滴。喝了它,美神阿佛洛狄忒都會在你的夢裡跳舞。」
「它不會拒絕你,不會逃跑,更不會嘲笑你的醜陋。它會順著你的喉嚨滑下去,在你的血液里跳舞,在你的夢裡張開雙臂。」
西勒諾斯張大嘴巴,像一條等待餵食的癩皮狗,貪婪地接住了那滴酒。
一瞬間,老薩梯的身體猛地僵住了。
那滴酒在舌尖炸開,那種濃縮了無數倍的香醇與烈性瞬間衝上了它的天靈蓋。
它感覺自己仿佛變成了一朵雲,飄在了愛琴海的上空,那是它這輩子喝過的所有爛果子酒加起來都無法比擬的極樂。
「啊——!!!」
西勒諾斯發出了一聲變調的尖叫,噗通一聲跪在地上,拼命向赫爾墨斯磕頭。
「還要!給我!給我!我要那個!」
周圍的薩梯們看到首領如此失態,眼中的綠光更盛了,騷動開始蔓延,有些甚至已經按捺不住想要衝上來搶奪。
赫爾墨斯冷笑一聲,手指輕輕一勾。
那個樹樁緩緩升空,懸浮在他的身後。
「想喝嗎?」
赫爾墨斯居高臨下地俯視著這群醜陋的生物。
「這裡太擠了,也太髒了。尊貴的液體寧芙需要更寬敞的宮殿。想要她,就跟我來。」
說完,他轉身向著森林外飛去,那樹樁就像是一個飄浮的聖杯,散發著無窮的誘惑。
「跟上!都跟上!」
整座森林沸騰了,幾十隻薩梯像著了魔的朝聖者,浩浩蕩蕩地跟在那個漂浮的樹樁後面,開始了大遷徙。