第19章 當真理臣服於美

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「呲啦。」

  沾滿泥土的羊毛襁褓被撕開,那個被阿波羅嫌棄了一路的「死烏龜」,終於露出了真容。

  兩隻修長的羚羊角向天空延伸,其間緊繃著七根半透明的牛腸弦。

  阿波羅的目光瞬間被吸引住了。

  作為藝術之神,他對「美」有著本能的敏銳。雖然還沒聽過這東西的聲音,但他能感覺到,這件器物本身就蘊含著某種和諧的節奏。

  赫爾墨斯伸出手,輕輕地在最粗的那根弦上撥了一下。

  「錚——」

  一聲清越的轟鳴。

  那聲音直接穿透了阿波羅的靈魂,在他那總是充斥著讚美詩的腦海里撕開了一道前所未有的口子。

  阿波羅呆呆地看著那把琴,手裡的柳條也不自覺的掉到地上。

  他的怒氣在這聲琴音響起的瞬間便消散得無影無蹤,取而代之的是一種近乎痴迷的渴望。

  赫爾墨斯看著已經有些失神的阿波羅,他笑了。

  「哥哥,既然牛的事情說不清楚……那我們來聊聊別的?」

  阿波羅並沒有回答,那聲餘韻還在腦海中震盪。

  對他而言,這不僅僅是一個音符,這是一道劃破混沌的金光。

  他感覺自己那長久以來充斥著風聲、雷鳴與凡人嘈雜祈禱的聽覺世界,突然被一隻無形的手撫平了。

  太純淨了,比皮埃里亞山巔的積雪還要純淨。

  阿波羅掌管真理,他的一生都在追求不含雜質的絕對秩序,但這個世界,哪怕是奧林匹斯也是破碎的。

  風是狂亂的,海是暴虐的,就連繆斯女神們的歌喉,也夾雜著太多屬於生靈的情緒。

  但這個聲音不同。

  它是比例,是尺度,是極致的和諧。

  赫爾墨斯看著眼前這位便宜哥哥。

  「哥哥,你看起來好像不太喜歡?」

  赫爾墨斯故意皺起了眉,小手按在了琴弦上,粗暴地切斷了那聲餘韻。

  「也是,這只是個死烏龜殼,配不上高貴的主神。」

  他作勢要把琴往旁邊的亂石堆里扔。

  「別——!」

  阿波羅猛地伸出手,聲音因為急切而變調。

  「別停,繼續。」

  阿波羅盯著那把琴,手指在半空中顫抖,想碰卻又不敢碰,仿佛那是一團神聖的火焰。

  「繼續什麼?」赫爾墨斯眨了眨眼,「我只會亂彈。」

  「那就亂彈!」阿波羅幾乎是咆哮而出,但隨即意識到了自己的失態。

  他深吸一口氣,強行壓下那股焦躁,「我是說……再弄出那個聲音,我想聽聽。」

  看到他這樣,赫爾墨斯重新抱好了里拉琴。

  「既然哥哥想聽……那我就隨便彈彈昨晚做的夢吧。」

  這一次,不再是單音。

  七弦在指尖下跳躍,編織成了一張緻密的網。

  起手是低沉的顫音。

  琴弦在瘋狂震動,仿佛無數岩石在虛空中碰撞。沒有旋律,沒有節奏,只有純粹的無序。

  阿波羅的眉頭緊鎖,他感到了不適,那種混亂感讓他的神格本能地想要抗拒。

  但緊接著,赫爾墨斯的手指一變。

  高音切入,如同利刃劃破黑幕,琴聲變得尖銳而筆直。

  阿波羅的雙眼猛地睜大。

  他仿佛看到無數金色的線條在虛空中交織,那是天空與大地的分離,是黑夜與白晝的切割。

  赫爾墨斯沒有用剛才那種奶聲奶氣的音色,而是用一種古老而蒼涼的調子開始吟唱。

  從泰坦們的暴虐,到烏拉諾斯的殘忍。他歌頌記憶女神莫涅摩敘涅的金髮,歌頌宙斯雷霆定乾坤的威嚴。

  最後,旋律變得輝煌而浩大。

  「……金箭的王,光輝的主宰。」

  「當他在提洛島降生,連大海都停止了波濤。」

  「他的箭矢不是殺戮,那是對污穢的淨化。他的光輝不是灼燒,那是對萬物的賜名……」


  一連串的諂媚,如果是用語言說出來,這種吹捧只會讓阿波羅感到厭惡。

  但當它被包裹在如此完美的旋律中,當每一個讚美的音節都精準地踩在阿波羅神格的共鳴點上時……

  這就不是馬屁,這是神諭,這是世界本身對光明的承認。

  一滴金色的液體從阿波羅的眼角滑落,他流淚了。

  不是因為悲傷,而是因為一種被理解的釋然。

  多年來,他孤獨地站在真理的高處,忍受著世界的粗糙與混沌。

  而現在,這把琴,這個聲音,替他說出了他一直想說卻無法表達的一切。

  它是我的,它必須是我的,它是為我的靈魂而誕生的。

  這種念頭一旦升起,就像野火一樣瞬間吞噬了阿波羅的理智。

  什麼偷牛,什麼說謊,什麼戲弄,在這一刻都化為了烏有。

  就在高潮即將到來的瞬間。

  「錚。」

  赫爾墨斯的手掌突然按在了琴弦上,聲音戛然而止。

  「怎麼停了?!」

  阿波羅猛地睜開了眼,他那向來優雅的儀態蕩然無存。

  那種感覺,就像是一個在沙漠中快要渴死的人,剛喝到第一口甘泉,水壺就被打翻了。

  「累了。」

  赫爾墨斯打了個哈欠,揉了揉眼睛。

  「哥哥,我還只是個嬰兒,手指好痛。而且這東西好重,我不玩了,我要回家找媽媽喝奶。」

  說著,赫爾墨斯抓起那個烏龜殼,作勢要往那個髒兮兮的羊毛襁褓里塞。

  阿波羅的眼角抽搐了一下。

  「給我。」

  阿波羅伸出手,「把它給我,赫爾墨斯。」

  赫爾墨斯停下動作,一臉警惕地把琴抱在懷裡。

  「這是我發明的玩具,哥哥你要搶嗎?你要像搶走我的童年一樣搶走我的玩具嗎?」

  「我不搶,我買。」

  阿波羅深吸一口氣,指著身後那群正在吃草的神牛。

  「牛,全都歸你。皮埃里亞牧場的那塊地也歸你,以後你就是那裡的主。」

  赫爾墨斯看了一眼那些牛,卻搖了搖頭。

  「牛隻是食物,吃完了就沒了。」赫爾墨斯低下頭,臉頰輕輕蹭著琴弦,「但這把琴……它是我的朋友,它能陪我說話,我在山洞裡很寂寞……」

  這一刀補得精準。

  阿波羅現在看那群牛就像看一堆垃圾,他只想要那個能發出真理之聲的烏龜殼。

章節目錄