第2章 烏龜先生,你也不想默默無聞吧?
「開局全靠撿,裝備全靠騙。」
赫爾墨斯掃視著四周,「讓我看看這個新手村能刷出什麼好東西。」
只見洞口不遠處一塊岩石上,趴著一隻巨大的山龜。
它伸長了脖子,四肢攤開,正在愜意地享受著日光浴。
它的每一塊鱗片都像是一枚經過歲月打磨的古幣,散發著一種厚重而堅固的氣息。
這種弧度,這種硬度……
「哈……這叫什麼?這就叫天賜。」
這隻烏龜如果去掉肉,就是一個完美的共鳴箱。
再加上羊角做支架,拉上腸衣……那把能讓阿波羅神魂顛倒的里拉琴,此刻正趴著曬太陽。
赫爾墨斯整理了一下身上的破布,動作輕柔地走向那隻正在做美夢的烏龜。
「那個……打擾一下?」
他的聲音稚嫩,帶著嬰兒特有的軟糯。
烏龜懶洋洋地睜開了一隻綠豆大的眼睛,瞥了一眼這個奇怪的兩腳獸,然後又不屑地閉上了。
它大概是覺得,這只是個還沒斷奶的幼崽,對它毫無威脅。
但赫爾墨斯卻毫不在意,他笑了笑,伸出手輕輕扣了扣龜殼的背脊。
「咄、咄。」
兩聲清脆的敲擊聲。
赫爾墨斯把耳朵貼在龜殼上,仔細地聆聽著那微弱的迴響。
聲音有些沉悶,像是被棉花堵住的鼓點。
「嘖,裡面塞滿了肉,難怪不響。」他在心裡給出了評估,「得掏空,去除了雜質,才能擁有靈魂。」
烏龜顯然對於這種騷擾感到有些不耐煩,它縮了一下脖子,似乎在抗議這個不速之客打擾了它的午休。
「別這麼冷淡嘛,鄰居。」
赫爾墨斯反而更湊近了一些,開始了他出生以來的第一次公開演講。
「瞧瞧這是誰?阿卡迪亞的隱士,群山的沉默者。」
赫爾墨斯的話語裡帶著一種奇異的韻律感,那是作為未來雄辯之神的天賦雛形。
「你趴在這裡,占據了這座山上最好的觀景台,享受著最溫暖的陽光……可是,老夥計,你難道不覺得這太安靜了嗎?」
烏龜依然沒動,只是把頭往殼裡縮了縮。
「你擁有一副令眾神都嫉妒的骨架,這完美的構造,這天生的共鳴……可是你卻用這身沉重且毫無美感的血肉把它填滿了。」
赫爾墨斯的手指在龜殼的紋路上輕輕滑動,像是在撫摸一件稀世珍寶,「這是對完美的褻瀆,是對天賦的極大浪費。」
他的聲音突然變得低沉而誘惑,像是從深淵裡飄出來的蜜糖。
「活著,你只能在草叢裡吃帶土的葉子,像個啞巴一樣爬行,連路過的野兔都比你跑得快。等你老死,你的殼會腐爛,沒有誰會在乎你來過這個世界。」
烏龜那雙原本渾濁的眼睛裡,似乎閃過了一絲迷茫。
雖然它聽不懂那些複雜的詞彙,但神語中包含的那種遺憾的情緒,卻能激起它的本能。
它是一隻活了很久的靈龜,它確實覺得……龜生有些無聊。
赫爾墨斯敏銳地捕捉到了這一絲動搖,他馬上加大了籌碼。
「但是,如果你願意和我締結一份盟約……」
他抬起手,指著那座高聳入雲的奧林匹斯神山。
「……我就讓你在光明之神阿波羅的手指間跳舞,在眾神的宴會上,只要你開口,連神明都要閉嘴聽你歌唱。」
「想想看,那種榮耀。你不再是爬蟲,你是樂器之王。你的聲音將響徹雲霄,穿透冥界,直到時間的盡頭。」
赫爾墨斯的眼中閃爍著狂熱的光芒。
「這不僅僅是死亡,老夥計。這是肉體的解脫,是靈魂的升華,你將從爬行動物進化為藝術品。」
這一套連招下來,烏龜徹底懵了,它那簡單的腦袋無法處理如此宏大的願景。
什麼阿波羅,什麼宴會,聽起來……好像很厲害的樣子?比在這裡曬太陽還要厲害?
在赫爾墨斯隱隱釋放的神力安撫下,它竟然真的感覺到了一種莫名的「神聖感」。
它不再縮頭,而是試探性地將脖子伸到了最長,那雙綠豆眼裡充滿了對未知世界的懵懂嚮往。
赫爾墨斯笑得更加溫柔了,那是天使般的微笑,純潔無瑕。
與此同時,他的另一隻手在背後捏著一塊邊緣鋒利的石頭碎片。
「你想要這份榮耀嗎?如果你不說話,我就當你是默認了。」
烏龜當然不會說話,它呆呆地看著這個奇怪的神之子,脖子伸得筆直。
「感謝你的慷慨。」
赫爾墨斯輕聲說道。
下一秒,寒光一閃。
烏龜的意識還停留在那個關於「在阿波羅手中歌唱」的美夢裡,然後便陷入了永恆的黑暗。
「契約已成。」
赫爾墨斯伸出手,熟練地將那個沉重的龜殼翻了過來。
接下來是清理工作。
血肉被剝離,內臟被清理。
很快,一個乾乾淨淨的空殼出現在他手中。
赫爾墨斯舉起這個空殼,對著太陽照了照。
陽光透過龜殼邊緣半透明的角質層,折射出琥珀色的光暈。
他再次伸出手指,在空蕩蕩的龜背上敲了一下。
「哆——」
這一次,聲音不再沉悶,那是一種帶著迴響的空靈震動聲。
「這就對了。」赫爾墨斯滿意地點了點頭。
「現在的你,比活著的時候乾淨多了。」
第一步完成了,里拉琴的骨架就已經立住了。
但這還遠遠不夠,光有殼發不出聲音。
還需要琴頸,需要橫樑,最重要的是……需要能承受高強度張力的琴弦。
在這個時代,最好的琴弦材料只有一種。
「別急,老夥計。」赫爾墨斯輕輕拍了拍懷裡的龜殼。
「你的身體已經準備好了,但你的喉嚨還缺幾根聲帶。既然我們要搞藝術,那就得用最好的材料。」
他站起身,把龜殼藏在山中一塊隱秘的岩縫裡,然後重新緊了緊身上的破布。
赫爾墨斯貪婪地看向北方,那裡是皮埃里亞山脈的方向,是阿波羅的牧場。
神牛的腸子堅韌而富有彈性,簡直就是為了變成琴弦而生的。
「現在,我們需要去進點貨了。」
赫爾墨斯掃視著四周,「讓我看看這個新手村能刷出什麼好東西。」
只見洞口不遠處一塊岩石上,趴著一隻巨大的山龜。
它伸長了脖子,四肢攤開,正在愜意地享受著日光浴。
它的每一塊鱗片都像是一枚經過歲月打磨的古幣,散發著一種厚重而堅固的氣息。
這種弧度,這種硬度……
「哈……這叫什麼?這就叫天賜。」
這隻烏龜如果去掉肉,就是一個完美的共鳴箱。
再加上羊角做支架,拉上腸衣……那把能讓阿波羅神魂顛倒的里拉琴,此刻正趴著曬太陽。
赫爾墨斯整理了一下身上的破布,動作輕柔地走向那隻正在做美夢的烏龜。
「那個……打擾一下?」
他的聲音稚嫩,帶著嬰兒特有的軟糯。
烏龜懶洋洋地睜開了一隻綠豆大的眼睛,瞥了一眼這個奇怪的兩腳獸,然後又不屑地閉上了。
它大概是覺得,這只是個還沒斷奶的幼崽,對它毫無威脅。
但赫爾墨斯卻毫不在意,他笑了笑,伸出手輕輕扣了扣龜殼的背脊。
「咄、咄。」
兩聲清脆的敲擊聲。
赫爾墨斯把耳朵貼在龜殼上,仔細地聆聽著那微弱的迴響。
聲音有些沉悶,像是被棉花堵住的鼓點。
「嘖,裡面塞滿了肉,難怪不響。」他在心裡給出了評估,「得掏空,去除了雜質,才能擁有靈魂。」
烏龜顯然對於這種騷擾感到有些不耐煩,它縮了一下脖子,似乎在抗議這個不速之客打擾了它的午休。
「別這麼冷淡嘛,鄰居。」
赫爾墨斯反而更湊近了一些,開始了他出生以來的第一次公開演講。
「瞧瞧這是誰?阿卡迪亞的隱士,群山的沉默者。」
赫爾墨斯的話語裡帶著一種奇異的韻律感,那是作為未來雄辯之神的天賦雛形。
「你趴在這裡,占據了這座山上最好的觀景台,享受著最溫暖的陽光……可是,老夥計,你難道不覺得這太安靜了嗎?」
烏龜依然沒動,只是把頭往殼裡縮了縮。
「你擁有一副令眾神都嫉妒的骨架,這完美的構造,這天生的共鳴……可是你卻用這身沉重且毫無美感的血肉把它填滿了。」
赫爾墨斯的手指在龜殼的紋路上輕輕滑動,像是在撫摸一件稀世珍寶,「這是對完美的褻瀆,是對天賦的極大浪費。」
他的聲音突然變得低沉而誘惑,像是從深淵裡飄出來的蜜糖。
「活著,你只能在草叢裡吃帶土的葉子,像個啞巴一樣爬行,連路過的野兔都比你跑得快。等你老死,你的殼會腐爛,沒有誰會在乎你來過這個世界。」
烏龜那雙原本渾濁的眼睛裡,似乎閃過了一絲迷茫。
雖然它聽不懂那些複雜的詞彙,但神語中包含的那種遺憾的情緒,卻能激起它的本能。
它是一隻活了很久的靈龜,它確實覺得……龜生有些無聊。
赫爾墨斯敏銳地捕捉到了這一絲動搖,他馬上加大了籌碼。
「但是,如果你願意和我締結一份盟約……」
他抬起手,指著那座高聳入雲的奧林匹斯神山。
「……我就讓你在光明之神阿波羅的手指間跳舞,在眾神的宴會上,只要你開口,連神明都要閉嘴聽你歌唱。」
「想想看,那種榮耀。你不再是爬蟲,你是樂器之王。你的聲音將響徹雲霄,穿透冥界,直到時間的盡頭。」
赫爾墨斯的眼中閃爍著狂熱的光芒。
「這不僅僅是死亡,老夥計。這是肉體的解脫,是靈魂的升華,你將從爬行動物進化為藝術品。」
這一套連招下來,烏龜徹底懵了,它那簡單的腦袋無法處理如此宏大的願景。
什麼阿波羅,什麼宴會,聽起來……好像很厲害的樣子?比在這裡曬太陽還要厲害?
在赫爾墨斯隱隱釋放的神力安撫下,它竟然真的感覺到了一種莫名的「神聖感」。
它不再縮頭,而是試探性地將脖子伸到了最長,那雙綠豆眼裡充滿了對未知世界的懵懂嚮往。
赫爾墨斯笑得更加溫柔了,那是天使般的微笑,純潔無瑕。
與此同時,他的另一隻手在背後捏著一塊邊緣鋒利的石頭碎片。
「你想要這份榮耀嗎?如果你不說話,我就當你是默認了。」
烏龜當然不會說話,它呆呆地看著這個奇怪的神之子,脖子伸得筆直。
「感謝你的慷慨。」
赫爾墨斯輕聲說道。
下一秒,寒光一閃。
烏龜的意識還停留在那個關於「在阿波羅手中歌唱」的美夢裡,然後便陷入了永恆的黑暗。
「契約已成。」
赫爾墨斯伸出手,熟練地將那個沉重的龜殼翻了過來。
接下來是清理工作。
血肉被剝離,內臟被清理。
很快,一個乾乾淨淨的空殼出現在他手中。
赫爾墨斯舉起這個空殼,對著太陽照了照。
陽光透過龜殼邊緣半透明的角質層,折射出琥珀色的光暈。
他再次伸出手指,在空蕩蕩的龜背上敲了一下。
「哆——」
這一次,聲音不再沉悶,那是一種帶著迴響的空靈震動聲。
「這就對了。」赫爾墨斯滿意地點了點頭。
「現在的你,比活著的時候乾淨多了。」
第一步完成了,里拉琴的骨架就已經立住了。
但這還遠遠不夠,光有殼發不出聲音。
還需要琴頸,需要橫樑,最重要的是……需要能承受高強度張力的琴弦。
在這個時代,最好的琴弦材料只有一種。
「別急,老夥計。」赫爾墨斯輕輕拍了拍懷裡的龜殼。
「你的身體已經準備好了,但你的喉嚨還缺幾根聲帶。既然我們要搞藝術,那就得用最好的材料。」
他站起身,把龜殼藏在山中一塊隱秘的岩縫裡,然後重新緊了緊身上的破布。
赫爾墨斯貪婪地看向北方,那裡是皮埃里亞山脈的方向,是阿波羅的牧場。
神牛的腸子堅韌而富有彈性,簡直就是為了變成琴弦而生的。
「現在,我們需要去進點貨了。」