第397章 『少許』到底是多少克?
《舌尖上的華夏》第一期還在繼續。
電視屏幕上,畫面從江南的竹林,切到了雲南大理的深山。
諾鄧村。
一個建在紅壤山坡上的古老村落。
鏡頭推近,一口千年鹽井冒著熱氣。村民們用最原始的方式熬製著鍋底的滷水,結晶成白色的鹽塊。
黃家父子登場。
臨近春節,殺豬客上門。一頭肥碩的土豬被處理乾淨,黃老漢拿著刀,手法利落地將豬後腿修割成完美的琵琶狀。
旁白的聲音低沉而富有磁性,帶著一種講故事的娓娓道來。
「諾鄧火腿的醃製,是一場與時間的漫長談判。」
「黃老漢不用工業鹽,只用村里鹽井熬出的鍋底鹽。這種鹽富含鉀,能最大程度激發豬肉的鮮香。」
鏡頭特寫。
粗糙的手抓起一把白花花的鹽,均勻而用力地揉搓在猩紅的豬腿肉上。每一次按壓,都伴隨著粗重的呼吸聲。
這不僅是體力活,更是手藝人對食材的敬畏。
反覆揉搓,直到鹽分完全滲透。
黃老漢將火腿掛上房梁。
春去秋來,屋檐下的雨水滴落,冬日的雪花飄進院子。
房樑上的火腿表面漸漸長出了一層綠色的黴菌。
旁白適時響起。
「這層黴菌,是火腿成熟的標誌。它在隔絕外界雜菌的同時,讓火腿內部的脂肪和蛋白質發生著奇妙的轉化。」
「三個月。半年。一年。」
「在黃家父子的耐心等待中,時間,成了食物最忠實的摯友。」
鏡頭一轉。
黃老漢取下那隻布滿灰塵和黴菌的火腿。
刀刃切開外皮。
裡面露出了玫瑰般紅潤的肉質,脂肪部分白如凝脂,透著晶瑩的光澤。
切片。
不需要任何複雜的烹飪。
哪怕只是簡單地切碎,和冷飯一起在鐵鍋里翻炒,豬油的香氣瞬間升騰,包裹住每一粒米飯。
「咕咚。」
全國不知道多少觀眾,在這一刻盯著電視機,瘋狂咽口水。
彈幕徹底瘋了。
「臥槽!三年!一塊肉掛三年不壞,還能變成這種食品?」
「這紅白相間的紋理,看著比頂級和牛還要饞人!」
「大半夜的,我為什麼要看這個節目!我手裡的泡麵簡直就是豬食!」
「黃老漢切開火腿的那一瞬間,我仿佛聞到了香味!」
海外直播平台上。
老外們直接看傻了。
在他們的認知里,食物講究新鮮、快速、標準化。
漢堡、炸雞、流水線上的培根,這才是他們熟悉的工業化食品。
三年?
為了吃一口肉,等三年?
彈幕上飄滿了各種語言的驚嘆號。
「那層綠色的東西真的能吃嗎?切開後竟然那麼漂亮!」
「他們對食物的耐心簡直令人髮指。這就是東方人的魔法嗎?」
「我收回以前說中國菜只有左宗棠雞的蠢話。這才是真正的美食!」
「誰能告訴我,在哪裡可以買到這個叫『諾鄧火腿』的東西?」
五十多分鐘的紀錄片,在無數人的意猶未盡中結束。
片尾曲響起。
屏幕上打出字幕:下期預告——主食的故事。
央視紀錄頻道後台。
陳小卿盯著眼前的收視率曲線圖,手微微發抖。
從開播的0.8,一路飆升,最後定格在2.4!
這是一個打破了央視紀錄頻道歷史最高紀錄的數據。更可怕的是,網絡播放量。
騰訊視頻上,第一期的點擊量在短短一個小時內,突破了三千萬。
導播咽了口唾沫,轉頭看著陳小卿。
「陳導,咱們……爆了。」
陳小卿深吸了一口氣,摘下眼鏡擦了擦眼角。
「不是咱們爆了。」
「是老祖宗留下來的東西,爆了。」
...........
盛世華庭。
余樂關掉電視,看了一眼手機。
陳小卿發來一條微信。
「余總,幸不辱命。」
余樂笑了笑,打字回復。
「這只是開胃菜。準備迎接全網的催更吧。」
第二天。
《舌尖上的華夏》徹底出圈。
各大報紙、網絡媒體的頭條,全被這部紀錄片占據。
《人民日報》發表評論員文章:「一粥一飯,當思來之不易。《舌尖》拍出了華夏人的精神內核,那是對土地的眷戀,對時間的敬畏。」
如果說國內的火爆在余樂的意料之中,那麼海外的反應,則完全超出了所有人的預期。
YouTube上。
關於《舌尖》的Reaction(反應)視頻如雨後春筍般冒了出來。
無數外國博主坐在鏡頭前,看著視頻里的美食,發出誇張的驚呼。
「看這個刀工!他把一塊豆腐切成了菊花!這還是人類的手嗎?」
「天哪,他們居然吃竹子?而且看起來那麼美味!」
更絕的是,有一大批老外開始在廚房裡嘗試復刻華夏菜。
然後,他們集體崩潰了。
洛杉磯的一個美食博主,對著鏡頭舉起一本不知道從哪弄來的中餐菜譜,抓狂地大喊。
「誰能告訴我,『少許』到底是多少克?」
「『適量』又是個什麼該死的計量單位?」
「還有這個『油溫七成熱』!我是要在鍋里放個溫度計嗎?!」
視頻下方,無數有過同樣經歷的老外瘋狂點讚。
「兄弟,我懂你。我昨天試圖做一道西紅柿炒雞蛋,菜譜上寫著『鹽少許』。我放了一勺,結果鹹得我喝了三杯水。」
「華夏廚師都是巫師,他們做飯靠的是直覺和魔法,根本不需要電子秤。」
這股風潮,直接把華夏美食推向了國際文化輸出的最前沿。
老麥克給余樂打來電話,語氣激動。
「Boss!這部紀錄片在海外的播放量已經突破了兩千萬!而且還在以每天幾百萬的速度增加!」
「現在洛杉磯的中餐廳全都爆滿,連唐人街的煎餅果子攤都排起了長隊!」
余樂靠在書房的椅子上,喝了一口枸杞水。
「麥克,這叫文化軟實力。」
「等他們習慣了我們的食物,習慣了我們的文化邏輯,以後我們的電影、音樂再輸出,阻力就會小很多。」
電視屏幕上,畫面從江南的竹林,切到了雲南大理的深山。
諾鄧村。
一個建在紅壤山坡上的古老村落。
鏡頭推近,一口千年鹽井冒著熱氣。村民們用最原始的方式熬製著鍋底的滷水,結晶成白色的鹽塊。
黃家父子登場。
臨近春節,殺豬客上門。一頭肥碩的土豬被處理乾淨,黃老漢拿著刀,手法利落地將豬後腿修割成完美的琵琶狀。
旁白的聲音低沉而富有磁性,帶著一種講故事的娓娓道來。
「諾鄧火腿的醃製,是一場與時間的漫長談判。」
「黃老漢不用工業鹽,只用村里鹽井熬出的鍋底鹽。這種鹽富含鉀,能最大程度激發豬肉的鮮香。」
鏡頭特寫。
粗糙的手抓起一把白花花的鹽,均勻而用力地揉搓在猩紅的豬腿肉上。每一次按壓,都伴隨著粗重的呼吸聲。
這不僅是體力活,更是手藝人對食材的敬畏。
反覆揉搓,直到鹽分完全滲透。
黃老漢將火腿掛上房梁。
春去秋來,屋檐下的雨水滴落,冬日的雪花飄進院子。
房樑上的火腿表面漸漸長出了一層綠色的黴菌。
旁白適時響起。
「這層黴菌,是火腿成熟的標誌。它在隔絕外界雜菌的同時,讓火腿內部的脂肪和蛋白質發生著奇妙的轉化。」
「三個月。半年。一年。」
「在黃家父子的耐心等待中,時間,成了食物最忠實的摯友。」
鏡頭一轉。
黃老漢取下那隻布滿灰塵和黴菌的火腿。
刀刃切開外皮。
裡面露出了玫瑰般紅潤的肉質,脂肪部分白如凝脂,透著晶瑩的光澤。
切片。
不需要任何複雜的烹飪。
哪怕只是簡單地切碎,和冷飯一起在鐵鍋里翻炒,豬油的香氣瞬間升騰,包裹住每一粒米飯。
「咕咚。」
全國不知道多少觀眾,在這一刻盯著電視機,瘋狂咽口水。
彈幕徹底瘋了。
「臥槽!三年!一塊肉掛三年不壞,還能變成這種食品?」
「這紅白相間的紋理,看著比頂級和牛還要饞人!」
「大半夜的,我為什麼要看這個節目!我手裡的泡麵簡直就是豬食!」
「黃老漢切開火腿的那一瞬間,我仿佛聞到了香味!」
海外直播平台上。
老外們直接看傻了。
在他們的認知里,食物講究新鮮、快速、標準化。
漢堡、炸雞、流水線上的培根,這才是他們熟悉的工業化食品。
三年?
為了吃一口肉,等三年?
彈幕上飄滿了各種語言的驚嘆號。
「那層綠色的東西真的能吃嗎?切開後竟然那麼漂亮!」
「他們對食物的耐心簡直令人髮指。這就是東方人的魔法嗎?」
「我收回以前說中國菜只有左宗棠雞的蠢話。這才是真正的美食!」
「誰能告訴我,在哪裡可以買到這個叫『諾鄧火腿』的東西?」
五十多分鐘的紀錄片,在無數人的意猶未盡中結束。
片尾曲響起。
屏幕上打出字幕:下期預告——主食的故事。
央視紀錄頻道後台。
陳小卿盯著眼前的收視率曲線圖,手微微發抖。
從開播的0.8,一路飆升,最後定格在2.4!
這是一個打破了央視紀錄頻道歷史最高紀錄的數據。更可怕的是,網絡播放量。
騰訊視頻上,第一期的點擊量在短短一個小時內,突破了三千萬。
導播咽了口唾沫,轉頭看著陳小卿。
「陳導,咱們……爆了。」
陳小卿深吸了一口氣,摘下眼鏡擦了擦眼角。
「不是咱們爆了。」
「是老祖宗留下來的東西,爆了。」
...........
盛世華庭。
余樂關掉電視,看了一眼手機。
陳小卿發來一條微信。
「余總,幸不辱命。」
余樂笑了笑,打字回復。
「這只是開胃菜。準備迎接全網的催更吧。」
第二天。
《舌尖上的華夏》徹底出圈。
各大報紙、網絡媒體的頭條,全被這部紀錄片占據。
《人民日報》發表評論員文章:「一粥一飯,當思來之不易。《舌尖》拍出了華夏人的精神內核,那是對土地的眷戀,對時間的敬畏。」
如果說國內的火爆在余樂的意料之中,那麼海外的反應,則完全超出了所有人的預期。
YouTube上。
關於《舌尖》的Reaction(反應)視頻如雨後春筍般冒了出來。
無數外國博主坐在鏡頭前,看著視頻里的美食,發出誇張的驚呼。
「看這個刀工!他把一塊豆腐切成了菊花!這還是人類的手嗎?」
「天哪,他們居然吃竹子?而且看起來那麼美味!」
更絕的是,有一大批老外開始在廚房裡嘗試復刻華夏菜。
然後,他們集體崩潰了。
洛杉磯的一個美食博主,對著鏡頭舉起一本不知道從哪弄來的中餐菜譜,抓狂地大喊。
「誰能告訴我,『少許』到底是多少克?」
「『適量』又是個什麼該死的計量單位?」
「還有這個『油溫七成熱』!我是要在鍋里放個溫度計嗎?!」
視頻下方,無數有過同樣經歷的老外瘋狂點讚。
「兄弟,我懂你。我昨天試圖做一道西紅柿炒雞蛋,菜譜上寫著『鹽少許』。我放了一勺,結果鹹得我喝了三杯水。」
「華夏廚師都是巫師,他們做飯靠的是直覺和魔法,根本不需要電子秤。」
這股風潮,直接把華夏美食推向了國際文化輸出的最前沿。
老麥克給余樂打來電話,語氣激動。
「Boss!這部紀錄片在海外的播放量已經突破了兩千萬!而且還在以每天幾百萬的速度增加!」
「現在洛杉磯的中餐廳全都爆滿,連唐人街的煎餅果子攤都排起了長隊!」
余樂靠在書房的椅子上,喝了一口枸杞水。
「麥克,這叫文化軟實力。」
「等他們習慣了我們的食物,習慣了我們的文化邏輯,以後我們的電影、音樂再輸出,阻力就會小很多。」