第81章 回信

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  第81章 回信

  接下來的幾天,霍格沃茨城堡的日常被徹底染上了一層「圖鑑色彩」。

  走廊里,隨處可見舉著紅白設備、小心翼翼四處走動的小巫師。

  他們時而停下,對著牆壁上的古老掛毯、窗外的某棵古樹、甚至盔甲裝飾猛戳屏幕,期望能觸發「遭遇」或「發現」新的神奇動物投影。

  「我聽說在溫室附近容易遇到草類的神奇動物!」一個赫奇帕奇學生神秘地對同伴說。

  「天文塔晚上去,可能有月光相關的!」拉文克勞的推理一如既往。

  「皮皮鬼經常搗亂的地方,會不會有惡作劇類的精靈?」這是格蘭芬多的思路。

  城堡仿佛變成了一個巨大的、現實增強的探索樂園。

  皮皮鬼對突然增多、舉著方塊對著它「拍照」的學生感到既困惑又興奮。

  惡作劇頻率都提高了,結果反而被幾個高年級學生用圖鑑記錄下了它各種搗蛋的「生態行為」,差點沒氣歪了鼻子。

  然而,新鮮事物的吸引力總是伴隨著副作用。

  課堂上,教授們很快發現了一些不對勁。

  魔藥課上,一個格蘭芬多四年級生低頭盯著膝上的圖鑑屏幕,傻笑著看他的刺佬兒在虛擬草叢裡打滾,完全沒注意到坩堝里的藥水已經變成了危險的深紫色。

  斯內普如同蝙蝠般悄無聲息地滑到他身後,黑袍翻滾,冰冷的聲音如同毒蛇吐信。

  「看來,波特先生同院的朋友,認為與虛擬刺蝟的互動比生死水的美妙轉化更為重要?」

  「教、教授————」

  「格蘭芬多扣十分。圖鑑,沒收。一周禁閉,處理鼻涕蟲。」

  斯內普面無表情地抽走了那台紅白設備,動作快得帶起一陣風。

  變形課上,麥格教授銳利的目光捕捉到一個拉文克勞學生偷偷在桌子底下用圖鑑的「即時通訊」功能和遠處的朋友「聊天」。

  「克里維小姐,課堂是學習變形術的地方,不是茶話會。拉文克勞扣五分。

  圖鑑,暫時由我保管。課後留下。」

  黑魔法防禦術課上也有學生摸魚。

  不過洛哈特本人倒是沒發現,他正忙著對著鏡子練習微笑,倒是巡邏的費爾奇卻抓住了幾個。

  最令人啼笑皆非的是,在維克托自己的神奇動物保護課上,他也逮住了幾個「燈下黑」的小巫師。

  他們大概覺得在發明者的課上用圖鑑聊天最安全。

  結果被湯姆敏捷地跳過去,一爪子按在了屏幕上,然後抬頭對著維克托「喵」了一聲,翡翠貓眼裡滿是「你看這幫小崽子」的意味。

  維克托嘆了口氣,走上前:「看來,我的課堂也未能免俗。赫奇帕奇扣三分,圖鑑沒收,下課後去幫海格清理弗洛伯毛蟲黏液。」

  類似的場景在各科課堂上演。

  弗立維教授的魔咒課、斯普勞特教授的草藥課、辛尼斯塔教授的天文課————

  無一倖免。

  教授們的處理方式出奇一致:扣分,沒收圖鑑,外加額外的勞動禁閉。

  在被收繳了十幾台圖鑑,並且麥格教授在禮堂再次嚴肅強調「課堂紀律神聖不可侵犯。

  任何與此無關的物品,包括神奇寶貝圖鑑」,不得在課堂上使用」之後,這股在課堂上摸魚的歪風邪氣終於被遏制住了。

  小巫師們再喜歡圖鑑,也承受不起反覆被扣分和失去探索資格的風險。

  城堡外,霍格沃茨的新鮮事從來都瞞不住。

  《預言家日報》的記者迅速捕捉到了這個熱點。

  幾天後,報紙頭版頭條赫然刊登了一篇報導。

  配圖正是公開課上,喬治肩扛嗅嗅、弗雷德身旁飄著凱波拉,維克托微笑站在他們前方的大幅魔法照片,照片是科林·克里維拍下的。

  標題是:「霍格沃茨掀起神奇寶貝」革命!小斯卡曼德發明顛覆性魔法學習設備!」

  文章詳細並略帶誇張地描述了圖鑑的功能,強調了其教育意義和趣味性結合的巨大成功。

  還採訪了幾個興奮的學生,引用了麥格教授「富有創見的教學輔助工具」的官方評價。


  以及鄧布利多「樂見其成,充滿潛力」的溫和表態。

  當然,也提到了課堂上因此產生的小小混亂以及學校的應對措施。

  報導一出,立刻引起了魔法社會的廣泛關注。

  對角巷的商店櫥窗前擠滿了看報紙的巫師,貓頭鷹郵局寄往霍格沃茨詢問細節的信件激增。

  最受刺激的莫過于吉德羅·洛哈特。

  他在自己的黑魔法防禦術辦公室里,對著報紙頭版上維克托和雙胞胎的大幅照片。

  以及文章中「天才發明」、「斯卡曼德家族的又一貢獻」等字眼,氣得臉色發白,精心打理的捲髮都仿佛失去了光澤。

  「譁眾取寵的小玩意兒————」他對著照片上的維克托咬牙切齒,隨即又看向自己牆上那一排自己的微笑肖像。

  「教育意義?我看是分散學生注意力!霍格沃茨需要的是紮實的防禦術教學,像我書里寫的那樣!而不是————而不是電子寵物!」

  他抓起羽毛筆,似乎想寫文章反駁,但猶豫了一下又扔下了,他還沒完全搞懂圖鑑的原理,怕說錯話露怯。

  這種被搶走風頭、卻又無從下口的感覺,讓他嫉妒得面目扭曲。

  與此同時,維克托在霍格沃茨的辦公室收到了雪片般飛來的信件。

  貓頭鷹幾乎在窗台上排起了隊。

  大多數信件來自魔法界的商人、投資者、甚至一些古老的鍊金術或魔法器物家族。

  措辭各異,但核心意思高度一致。

  詢問「神奇寶貝圖鑑」的商業化可能,尋求合作、代理、投資甚至買斷專利。

  「尊敬的斯卡曼德先生,鄙公司完美藥劑」對您的發明深感興趣,願以優厚條件獲得獨家生產授權————」

  「斯卡曼德教授,我們是左科笑話商店」,相信您的圖鑑與我們的品牌形象十分契合,可否洽談聯名定製款?」

  「維克托,我是你叔叔的老朋友巴頓,有興趣聊聊把這個小東西推廣到美洲市場嗎?利潤分成好說————」

  維克托將這些信件分門別類整理好,但並未急於回復。

  他深知,這種跨時代的產品需要謹慎對待。

  過早、隨意地選擇合作夥伴,可能會損害它的長遠發展,甚至偏離他教育的初衷。

  他需要時間觀察魔法界的反應,也需要時間更改完善那些未來要賣出去的圖鑑後續的版本和維護體系。

  更需要在霍格沃茨內部讓這個項目穩穩紮根。

  合作是必然的,但他要挑選那些理念相符、有長遠眼光、且能尊重他核心設計的夥伴。

  在這些紛至來的商業信件中,有兩封來自家人的信,讓他感到了格外的溫暖。

  一封是奶奶波爾蓬蒂娜·斯卡曼德直接用圖鑑發來的「好友消息」。

  她分享了一張她與自己夥伴—一一隻目光銳利、姿態優雅的像素貓豹的合照,還發來一段語音留言,聲音里滿是笑意。

  「親愛的維克托,這東西太有趣了!我的哨兵」幫我在花園裡趕走了好幾隻偷吃草藥的地精投影!你爺爺那個老古董,還在用貓頭鷹寄信呢!」

  「對了,他選了一隻月痴獸,整天對著屏幕傻笑,跟那隻月痴獸一起在虛擬月光下跳舞,滑稽極了!我們都為你驕傲,親愛的。」

  另一封,則是爺爺紐特·斯卡曼德通過傳統貓頭鷹郵遞寄來的羊皮紙長信。

  字跡有些顫抖但非常工整,能看出書寫者的認真。

  「我親愛的孫子維克托」

  「你托貓頭鷹送來的神奇寶貝圖鑑」已收到。請原諒一個習慣與羊皮紙和墨水打交道的老人的遲緩回應。我必須說,這是一個絕妙、充滿善意與遠見的發明。」

  「它將距離拉近,將知識變得鮮活,更重要的是,它在年輕心靈與神奇生命之間搭建了一座安全而美麗的橋樑。」

  「我體驗了虛擬探索」,在那個與你手提箱空間相連的奇妙世界裡,我仿佛又回到了年輕時的旅行時光,但這次,沒有誤解,沒有危險,只有純粹的好奇與相遇的喜悅。」

  「我的夥伴————嗯,蒂娜可能已經告訴你了,是一隻月痴獸。它很安靜,很溫柔,讓我想起了很多寧靜的夜晚。這感覺很特別。」


  「你巧妙融合了契約魔法、空間拓展、教育理念甚至一點點遊戲的精髓。這不僅僅是鍊金術或魔法器物的成就,更是對神奇動物保護事業的一次偉大推動。

  讓新一代從樂趣中學會尊重與理解,這比我們過去單純的說教或展示要有效得多。」

  「霍格沃茨的學生們是幸運的。鄧布利多和米勒娃的支持至關重要。關於你提到的長遠的空間掛靠」設想,大膽而富有挑戰性,但如果成功,對霍格沃茨和你的空間都將是巨大的福祉。務必謹慎,步步為營。」

  「我和你奶奶一切都好。勿念。為你感到無比自豪。」

  「愛你的,爺爺紐特·斯卡曼德。」

  家人的肯定和支持,如同暖流,驅散了外界紛擾帶來的些許疲憊。

  維克托將爺爺的信仔細收好,目光投向窗外。

  霍格沃茨的庭院裡,依然能看到三三兩兩的學生在課餘時間舉著圖鑑探索。

  城堡的古老石牆與充滿現代科技感的紅白設備,形成了一種奇妙的和諧。

  爭吵、炫耀、合作、探索、小小的違規與懲罰————所有這些,都構成了這幅新生畫卷的一部分。

  他知道,這只是開始。

  圖鑑帶來的變化將繼續發酵,外界的關注與內部的磨合也將持續。

  但看著那些沉浸在發現樂趣中的年輕面孔,感受著肩頭湯姆信任的依偎,以及內心深處與霍格沃茨城堡日益清晰的魔力共鳴,維克托的心中充滿了篤定與期待。

  種子已經破土,橋樑正在穩固。

  古老與現代,城堡與荒野,巫師與神奇動物————更多意想不到的故事,註定將在這片被魔法籠罩的土地上,生根發芽,枝繁葉茂。

章節目錄