第6章 占領冰島

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  弗洛基整個人如同被射出去的箭矢,轟然沖向僅僅十幾步外的殷格。

  殷格都沒想到對方主將會如此不管不顧地單人突前,微微分神,下意識想舉盾格擋。

  弗洛基衝鋒的勢頭詭異地一扭,憑藉老練海盜的敏捷,矮身從殷格斧下滑過,手中戰斧劃出一道弧線。

  噗嗤!

  一聲利刃切割皮肉骨骼的悶響聲響起。

  殷格臉上的表情凝固了,他摸著自己咽喉處噴涌而出的滾燙鮮血,想說什麼,卻只發出咯咯的漏氣聲。他那龐大的身軀晃了晃,像被砍倒的樹樁,重重砸在冰冷的泥地上。

  「瓦爾哈拉!」弗洛基猩紅著雙眼,衝進人群砍殺起來,左手盾牌一揮,兩顆帶血的門牙鑲嵌其上,右手戰斧橫砍,半條胳膊飛向天空。

  憑藉著精良的鎖子甲,背後偷襲可以不管不顧,劫掠者完全沒有一合之將。

  但劫掠者不是傻子,三五成群撲向弗洛基,將其放倒,準備尋找鎖子甲的薄弱處。

  然而,支援很快到來。

  劫掠者還沒有制住弗洛基,弓弩的弩矢便向下雨一樣射倒一大片人,下一刻,伊凡率領的戰士們殺到劫掠者面前。

  劫掠者不過一百餘人,而伊凡這邊的戰士除了留守在戰船上的幾十人,足有三百人之眾,憑藉人數優勢劫掠者很快死的死降的降。

  沒有陣型,沒有盾牆,完全出自弗洛基的暴起發難誅殺對方指揮中樞,打了一場爛仗。

  將俘虜綁起來之後,伊凡下令輕點所有物資。

  不多時,定居點所有人都來到長屋前集合。

  敢於反抗的男性已基本被消滅,從那些低矮陰暗的木屋裡被驅趕出來的,是數量驚人的女性。

  很多人衣不蔽體,身上帶著新舊傷痕,眼神空洞麻木。

  粗略點數,竟有數百人之多,遠超定居點原有男性戰鬥人員的數量。

  平均下來,原本這裡一個普通海盜就有兩三個女人,小頭目可能有五六個,而殷格那間最大的長屋裡,搜出的女人竟然有近三十個,她們的狀態也最為悽慘。

  這些女人來自五湖四海,口音雜亂,顯然都是歷年劫掠的產物。

  不過她們相同的點是,長得都非常好看。

  在幾名懂得其他國家語言的戰士幫助下,伊凡很快得知了他們是怎麼來的。

  最早來到冰島的女性是在五年前到來,也就是伊凡第一次加入哈爾辛蘭劫掠軍隊的時候。

  那一年,殷格·亞克遜已經占據冰島一年之久,然而他的手下多是男性,為了解決劫掠者的生理需求,遂帶領兩百海盜圍攻巴黎。

  當時的西法蘭克國王「禿頭」查理昏庸無能,巴黎被維京人兩次占領,三次圍攻,一次洗劫。但怎麼說,巴黎城依舊是當時歐陸為數不多的城池。

  所謂城,就是四周都有高牆,池就是護城河。有高牆的叫城,有護城河的叫城池。

  眼看殷格帶著二百人就準備圍城,查理大怒,派出士兵圍剿殷格。但殷格見勢不妙坐船就跑,開始洗劫巴黎城周邊定居點,劫掠所有前往巴黎城的商隊。

  憑藉快船,往往是殷格截殺了商隊一天之久之後才被法蘭克士兵發現。

  撒旦好惹,魔鬼難纏。查理無奈派人進行談話,最終殷格帶著一千多來自巴黎城的法蘭克女人,以及大量財物離開法蘭克。路上,所有不聽話、長得醜的,直接被扔下海。

  其他女性也都是殷格劫掠周邊的產物,愛爾蘭、蘇格蘭、設得蘭......有時候殷格還會陰伊瓦爾一把,搶點維京女人。

  殷格的領主長屋中有巨量的獸皮,還有大量的銀幣,什麼國家的錢都有。

  伊凡按著額頭,看著眼前這群驚魂未定的女性,感到一陣棘手。

  安撫平民可比打仗麻煩多了。

  這個時代的領主,像伊凡這麼好說話的,還給人發現供飯,近乎沒有。

  每一個來到威克海姆的平民都覺得附近的居民在幫助伊凡欺騙他們,保爾要花好長時間回訪才消除這些顧慮。

  「保爾。」伊凡吩咐道,「安撫她們,清點人數,儘量問清楚她們來自哪裡,有沒有懂醫術或接生的,給她們安排好。發點錢,發點獸皮,他們可能會安心一點。」

  保爾點點頭,叫上幾個面相溫和水手,開始用與那些女性溝通。


  安排妥當,伊凡轉向從狂暴中平復的弗洛基:「走,看看殷格這老狐狸到底給自己找了塊什麼樣的寶地。」

  兩人在幾名親兵護衛下,開始探查這片建在懸崖平台上的定居點。

  髒亂差自不必說,建築布局毫無章法,垃圾遍地。

  但很快,他們發現了不尋常之處。

  所有主要的長屋和儲藏間,都建在幾塊巨大的基岩之上,或是緊靠著堅實的岩壁,屋與屋之間留出了相對寬敞的空地。

  「他在防地震。」弗洛基用腳踢了踢一塊屋角用來墊平的石塊,沉聲道,「只有經常搖晃的地方,老水手才會這麼蓋房子。」

  這時,一個微弱的聲音從旁邊傳來,是著帶點法蘭西口音的諾斯語:「大人……這裡,地震很多。」

  伊凡回頭,是一個臉色蒼白的年輕女人,裹著保爾剛分發的獸皮。

  「小地震,幾乎每個月都有幾次,睡覺時床板會咯吱響。大的每年也有一兩次,能把不結實的罐子震倒。」女人的聲音在伊凡兩人的注視下變得更低,「還有山,遠處冒煙的山,有時會發怒,天會變得很暗,呼吸都困難。老……殷格說,住在這裡,就是因為離那些煙山遠,風通常往另一邊吹,灰落不過來。」

  伊凡和弗洛基對視一眼,火山灰。

  「這玩意能不能當草木灰使?」弗洛基問道。

  古人是沒見識,不是傻子,儘管是漁民看到灰都能想著這玩意能不能肥地。

  但女人被弗洛基的大嗓門嚇住了,不斷的往後退。

  「還有呢?」伊凡儘量讓語氣平和,「這附近,有沒有特別的水?熱的,或者有怪味的水?」

  女人點點頭,指向定居點側面一條被踩出來的小路:「沿著那裡下去,峽谷里有兩處『魔鬼的呼吸』。一處很可怕,水是渾濁的,味道刺鼻,旁邊常有死鳥和小動物。」

  「另一處……另一處好些,水是清的,很暖和,冬天也不會結冰。他們……男人們有時會去那裡清洗。」

  女人臉上掠過一絲恐懼,顯然那「清洗」伴隨的不是什麼美好回憶。

章節目錄