第53章 格城愛情故事
污染爆發是近乎無解的危局。
偌大的書房因為這個沉重的話題而變得壓抑起來。
污染爆發的倖存者伊尼茲·布拉特至今都心有餘悸,忘不掉那場毀滅一切的災禍。
邁克·蒙太古沉默不語,他對「污染」生出前所未有的恐懼,這種恐懼甚至讓他的心裡冒出非常危險的想法。
好在這種危險的想法來得快,去得也快,邁克做不出一桿子打死一船人的事。
這時,比爾·蒙太古再次拿起放在書桌上的搖鈴,招來男僕,低聲對男僕吩咐了幾句。
不多時,衣著體面的男僕再次去而復返,他在安娜塔西婭面前放下加冰的威士忌,又給伊尼茲·布拉特重新遞上紅酒。
這一次,就連邁克也沒有被落下,他得到一杯加冰的白蘭地。
感到煩悶的邁克舉起酒杯,猛地灌了一口,酒精的刺激和濃郁的果香讓他煩悶的心情舒緩了不少。
比爾·蒙太古一邊搖晃著手中的酒杯,一邊緩步走向書房裡那幅巨型肖像畫,他抬起手輕柔地撫摸畫布和顏料,就像是在撫摸愛人的臉頰。
「奧利維亞是我見過的最好的姑娘,美麗善良,溫婉大方,最吸引人的還是她的堅強樂觀。」
比爾適時開口,直接跳過污染爆發這個沉重的話題,重新講述起他跟奧利維亞的過去。
在比爾口中,奧利維亞·蒙太古,或者說奧利維亞·布拉特是天底下無雙無對的女子,美貌是她身上最不值一提的優點。
奧利維亞是個善良且溫柔的人,惜老憐弱,總是會用她的方式照顧身邊的人。
奧利維亞是個懂得感恩的人,她會主動照顧勞倫斯神父的生活起居,以此回報神父收養自己姐弟。
奧利維亞是個堅強且樂觀的人,失去雙親的悲慘命運沒有擊垮她,她每日照常生活,像是所有不幸都不曾發生過一樣。
「那時候,我還很年輕,優渥的家世讓我養成了恣意的性子。」比爾接著說,「當不幸降臨時,我被擊垮了,父母突然離世,還有叔伯的爭搶欺壓,都讓我喘不過氣來。」
老蒙太古夫婦的離世太過突然,當時的比爾又太過年輕,他就像是懷揣狗頭金過鬧市的孩子,家裡的叔伯們誰都想咬他一口。
「那時的我選擇了逃避,每天都待在教堂里,有時還會在教堂留宿。」比爾繼續說,「我甚至還想過加入教會,當一個神職人員,終身侍奉上主。」
安娜塔西婭看了看比爾,又看了看邁克,她的想法有點跑偏了。
雖然福音教會沒有規定神職人員不能婚嫁,但多數神職人員都終生不婚,特別是自詡上主新娘的修女們。
如果比爾·蒙太古當真加入教會,成為神職人員,世界上大概就不會有邁克·蒙太古這個人了,他可能在床單上,也可能在牆上,或者出現在紙簍里。
「那段時間,奧利維亞一直在開導我,就像是在照顧不懂事的弟弟一樣。」比爾充滿懷念地笑著,「明明我才是年紀更大的那個!」
「可是姐姐的開導全都說給狗聽了,你是一句都沒聽進去,還是那副要死不活的樣子。」伊尼茲·布拉特拆台似的說。
「是啊,誰年輕時候會是個聽勸的人呢!」比爾說道,「就像邁克,他也不怎麼聽我的話。」
「我跟你可不一樣,我只是不喜歡你的強制安排,才會想著反抗。」邁克突然開口,「我分得清好賴,不像某些人。」他又補充了一句。
聽到邁克的心聲吐露,比爾無可奈何地搖了搖頭,伊尼茲·布拉特則是豎起大拇指,示意邁克幹得漂亮。
安娜塔西婭看著眼前的三個大男人,心中頓生疑惑:這不是相處得挺好的嗎,怎麼會鬧成現在這副模樣?
「在又一次勸說失敗後,我第一次領教到奧利維亞的厲害,第一次知道原來溫柔的人發起火來竟然那麼嚇人。」比爾繼續他的講述。
伊尼茲·布拉特似乎也想起了什麼,莫名其妙地開始摳指甲,想來應該是回憶起曾經被姐姐奧利維亞支配的恐懼。
「那天晚上,她不停地捶打我,明明一點都不疼,可我卻覺得很疼。」
比爾再次輕柔地撫摸畫布和顏料,接著說:「她大聲告訴我,每個人都會死,每天都有無數人死去,那根本不算什麼,只要我們沒有遺忘,那些死去的人就會一直陪在我們身邊。」
話音落下,伊尼茲·布拉特吸了吸鼻子,然後繼續擺弄他的指甲,邁克則是拿起酒杯,仰起頭猛灌著酒杯里所剩無幾的白蘭地。
安娜塔西婭挑了挑眉,說實話,她有些欣賞這位早逝的蒙太古夫人了。
「那天晚上,我無可救藥地愛上了奧利維亞,發誓要娶她為妻。」比爾說道,「不怕你們笑話,我甚至連死後埋在哪裡都想好了。」
一句略顯悲傷的玩笑過後,比爾·蒙太古繼續講述他跟奧利維亞的故事。
同樣失去雙親的兩位年輕人墜入愛河,在愛情的滋潤下,奧利維亞的笑容越來越多,比爾也不再逃避,像男子漢一樣回到家中,勇敢地面對貪婪的叔伯們。
時間一天天過去,走出陰霾的比爾重振家業,蒙太古家族的工廠和酒店蒸蒸日上;沉浸在幸福中的奧利維亞依舊堅強樂觀,盡她所能地照顧身邊人,等待心上人迎娶她過門。
就在這時,棒打鴛鴦的人出現了,勞倫斯神父堅決反對兩位年輕人的婚事。
「我當時真是要氣瘋了,我不明白神父為什麼要反對我跟奧利維亞結婚。」比爾說道,「我甚至還用最大的惡意去揣測他,懷疑他是不是覬覦奧利維亞的年輕美貌。」
安娜塔西婭的嘴唇又一次抿成一條線,她也時常用最大的惡意去揣測勞倫斯神父,懷疑這個老頭子是不是有什麼特殊又普遍的愛好。
「不管我和奧利維亞如何懇求,神父都堅決不同意我們的婚事。」比爾接著說,「那是我第一次見到奧利維亞哭泣,她無比希望自己的愛情能夠得到神父的祝福。」
雙親不幸遇難以後,是勞倫斯神父收養了無家可歸的奧利維亞姐弟。
對於懂得感恩的奧利維亞來說,要是得不到勞倫斯神父的祝福,她和比爾的婚禮是不完整的。
「我一遍遍地追問神父,他為什麼要阻攔我們的婚事,就算反對,至少也該有個像樣的理由。」比爾繼續說,「神父沒有告訴我理由,只是一遍遍重複著反對。」
「所以你就跟神父大吵了一架,然後再也不去教堂了。」伊尼茲·布拉特說道,「你又一次選擇了逃避,比爾。懦夫一樣的行為。」
聽得出來,伊尼茲·布拉特對比爾的逃避非常不滿。
「是的,我又一次逃走了,落荒而逃。」比爾說道,「整整三個月,我一次都沒有去過教堂,一次都沒有見過奧利維亞。」
「我本來是支持你和姐姐結婚的,可是因為你的逃避,我決定跟神父站在一起。」伊尼茲·布拉特說道,「時至今日,我還是沒能原諒你當時的逃避。」
「可是——」邁克有些不知道該怎麼說,「你們最後還是在一起了,不是嗎?」
聞言,安娜塔西婭看向邁克,她的眼神里充滿了對傻子的憐憫和關懷。
安娜塔西婭的目光仿佛是在說:孩子,自信一點,他們兩個要是沒有在一起,你就不會坐在這裡,而是應該待在紙簍里。
「是奧利維亞,她比我堅強得多,也比我勇敢得多。」比爾說道,「奧利維亞不顧神父的反對,執意選擇懦弱膽怯的我,我們結婚了,在我們最好的年歲。」
「恕我直言,蒙太古先生,你當時的表現實在是配不上蒙太古夫人的勇氣。」安娜塔西婭說道,她看到了奧利維亞的付出和犧牲,卻沒有看到比爾有做過什麼,甚至可以說比爾的表現非常糟糕。
當然,這也有可能是因為講述者是比爾·蒙太古本人的緣故。
比爾記憶里的奧利維亞是天底下最好的姑娘,比爾記憶里的自己只是個怯懦的膽小鬼,對亡妻的虧欠讓他變得卑微。
「你說的沒錯,安娜塔西婭,是我配不上奧利維亞的勇氣。」比爾說道,「所以我暗暗發誓,一定要讓奧利維亞過得很幸福,我要證明自己有能力讓她幸福,證明她的選擇沒有錯。」
比爾·蒙太古是個有口齒的人,他做到了自己的承諾,他全心全意地愛著奧利維亞,將最好的一切都給了自己的妻子。
家庭幸福美滿,事業風生水起,比爾更是斥巨資買下一座莊園,還送給奧利維亞一個人工天鵝湖。
「事實上,你的確做到了,姐姐過得很好。」伊尼茲·布拉特說道,「除了一點。」
「是啊,我們始終沒有得到神父的祝福。」比爾說道,「我知道奧利維亞私下時常去教堂,我以為神父在看到她的幸福後會由衷地祝福我們。」
勞倫斯神父始終沒有補上他對婚禮的祝福,始終沒有說出他反對這樁婚事的理由。
「後來,奧利維亞懷孕了,我們就要有孩子了。」比爾一邊說,一邊看向邁克,「直到這時,我才知道神父為什麼反對我和奧利維亞的婚事。」
邁克驚訝地瞪大眼睛,他怎麼有點聽不明白呢?
妻子懷孕,孩子即將出世,這本該是天大的好事,怎麼會跟神父的反對扯上關係?
偌大的書房因為這個沉重的話題而變得壓抑起來。
污染爆發的倖存者伊尼茲·布拉特至今都心有餘悸,忘不掉那場毀滅一切的災禍。
邁克·蒙太古沉默不語,他對「污染」生出前所未有的恐懼,這種恐懼甚至讓他的心裡冒出非常危險的想法。
好在這種危險的想法來得快,去得也快,邁克做不出一桿子打死一船人的事。
這時,比爾·蒙太古再次拿起放在書桌上的搖鈴,招來男僕,低聲對男僕吩咐了幾句。
不多時,衣著體面的男僕再次去而復返,他在安娜塔西婭面前放下加冰的威士忌,又給伊尼茲·布拉特重新遞上紅酒。
這一次,就連邁克也沒有被落下,他得到一杯加冰的白蘭地。
感到煩悶的邁克舉起酒杯,猛地灌了一口,酒精的刺激和濃郁的果香讓他煩悶的心情舒緩了不少。
比爾·蒙太古一邊搖晃著手中的酒杯,一邊緩步走向書房裡那幅巨型肖像畫,他抬起手輕柔地撫摸畫布和顏料,就像是在撫摸愛人的臉頰。
「奧利維亞是我見過的最好的姑娘,美麗善良,溫婉大方,最吸引人的還是她的堅強樂觀。」
比爾適時開口,直接跳過污染爆發這個沉重的話題,重新講述起他跟奧利維亞的過去。
在比爾口中,奧利維亞·蒙太古,或者說奧利維亞·布拉特是天底下無雙無對的女子,美貌是她身上最不值一提的優點。
奧利維亞是個善良且溫柔的人,惜老憐弱,總是會用她的方式照顧身邊的人。
奧利維亞是個懂得感恩的人,她會主動照顧勞倫斯神父的生活起居,以此回報神父收養自己姐弟。
奧利維亞是個堅強且樂觀的人,失去雙親的悲慘命運沒有擊垮她,她每日照常生活,像是所有不幸都不曾發生過一樣。
「那時候,我還很年輕,優渥的家世讓我養成了恣意的性子。」比爾接著說,「當不幸降臨時,我被擊垮了,父母突然離世,還有叔伯的爭搶欺壓,都讓我喘不過氣來。」
老蒙太古夫婦的離世太過突然,當時的比爾又太過年輕,他就像是懷揣狗頭金過鬧市的孩子,家裡的叔伯們誰都想咬他一口。
「那時的我選擇了逃避,每天都待在教堂里,有時還會在教堂留宿。」比爾繼續說,「我甚至還想過加入教會,當一個神職人員,終身侍奉上主。」
安娜塔西婭看了看比爾,又看了看邁克,她的想法有點跑偏了。
雖然福音教會沒有規定神職人員不能婚嫁,但多數神職人員都終生不婚,特別是自詡上主新娘的修女們。
如果比爾·蒙太古當真加入教會,成為神職人員,世界上大概就不會有邁克·蒙太古這個人了,他可能在床單上,也可能在牆上,或者出現在紙簍里。
「那段時間,奧利維亞一直在開導我,就像是在照顧不懂事的弟弟一樣。」比爾充滿懷念地笑著,「明明我才是年紀更大的那個!」
「可是姐姐的開導全都說給狗聽了,你是一句都沒聽進去,還是那副要死不活的樣子。」伊尼茲·布拉特拆台似的說。
「是啊,誰年輕時候會是個聽勸的人呢!」比爾說道,「就像邁克,他也不怎麼聽我的話。」
「我跟你可不一樣,我只是不喜歡你的強制安排,才會想著反抗。」邁克突然開口,「我分得清好賴,不像某些人。」他又補充了一句。
聽到邁克的心聲吐露,比爾無可奈何地搖了搖頭,伊尼茲·布拉特則是豎起大拇指,示意邁克幹得漂亮。
安娜塔西婭看著眼前的三個大男人,心中頓生疑惑:這不是相處得挺好的嗎,怎麼會鬧成現在這副模樣?
「在又一次勸說失敗後,我第一次領教到奧利維亞的厲害,第一次知道原來溫柔的人發起火來竟然那麼嚇人。」比爾繼續他的講述。
伊尼茲·布拉特似乎也想起了什麼,莫名其妙地開始摳指甲,想來應該是回憶起曾經被姐姐奧利維亞支配的恐懼。
「那天晚上,她不停地捶打我,明明一點都不疼,可我卻覺得很疼。」
比爾再次輕柔地撫摸畫布和顏料,接著說:「她大聲告訴我,每個人都會死,每天都有無數人死去,那根本不算什麼,只要我們沒有遺忘,那些死去的人就會一直陪在我們身邊。」
話音落下,伊尼茲·布拉特吸了吸鼻子,然後繼續擺弄他的指甲,邁克則是拿起酒杯,仰起頭猛灌著酒杯里所剩無幾的白蘭地。
安娜塔西婭挑了挑眉,說實話,她有些欣賞這位早逝的蒙太古夫人了。
「那天晚上,我無可救藥地愛上了奧利維亞,發誓要娶她為妻。」比爾說道,「不怕你們笑話,我甚至連死後埋在哪裡都想好了。」
一句略顯悲傷的玩笑過後,比爾·蒙太古繼續講述他跟奧利維亞的故事。
同樣失去雙親的兩位年輕人墜入愛河,在愛情的滋潤下,奧利維亞的笑容越來越多,比爾也不再逃避,像男子漢一樣回到家中,勇敢地面對貪婪的叔伯們。
時間一天天過去,走出陰霾的比爾重振家業,蒙太古家族的工廠和酒店蒸蒸日上;沉浸在幸福中的奧利維亞依舊堅強樂觀,盡她所能地照顧身邊人,等待心上人迎娶她過門。
就在這時,棒打鴛鴦的人出現了,勞倫斯神父堅決反對兩位年輕人的婚事。
「我當時真是要氣瘋了,我不明白神父為什麼要反對我跟奧利維亞結婚。」比爾說道,「我甚至還用最大的惡意去揣測他,懷疑他是不是覬覦奧利維亞的年輕美貌。」
安娜塔西婭的嘴唇又一次抿成一條線,她也時常用最大的惡意去揣測勞倫斯神父,懷疑這個老頭子是不是有什麼特殊又普遍的愛好。
「不管我和奧利維亞如何懇求,神父都堅決不同意我們的婚事。」比爾接著說,「那是我第一次見到奧利維亞哭泣,她無比希望自己的愛情能夠得到神父的祝福。」
雙親不幸遇難以後,是勞倫斯神父收養了無家可歸的奧利維亞姐弟。
對於懂得感恩的奧利維亞來說,要是得不到勞倫斯神父的祝福,她和比爾的婚禮是不完整的。
「我一遍遍地追問神父,他為什麼要阻攔我們的婚事,就算反對,至少也該有個像樣的理由。」比爾繼續說,「神父沒有告訴我理由,只是一遍遍重複著反對。」
「所以你就跟神父大吵了一架,然後再也不去教堂了。」伊尼茲·布拉特說道,「你又一次選擇了逃避,比爾。懦夫一樣的行為。」
聽得出來,伊尼茲·布拉特對比爾的逃避非常不滿。
「是的,我又一次逃走了,落荒而逃。」比爾說道,「整整三個月,我一次都沒有去過教堂,一次都沒有見過奧利維亞。」
「我本來是支持你和姐姐結婚的,可是因為你的逃避,我決定跟神父站在一起。」伊尼茲·布拉特說道,「時至今日,我還是沒能原諒你當時的逃避。」
「可是——」邁克有些不知道該怎麼說,「你們最後還是在一起了,不是嗎?」
聞言,安娜塔西婭看向邁克,她的眼神里充滿了對傻子的憐憫和關懷。
安娜塔西婭的目光仿佛是在說:孩子,自信一點,他們兩個要是沒有在一起,你就不會坐在這裡,而是應該待在紙簍里。
「是奧利維亞,她比我堅強得多,也比我勇敢得多。」比爾說道,「奧利維亞不顧神父的反對,執意選擇懦弱膽怯的我,我們結婚了,在我們最好的年歲。」
「恕我直言,蒙太古先生,你當時的表現實在是配不上蒙太古夫人的勇氣。」安娜塔西婭說道,她看到了奧利維亞的付出和犧牲,卻沒有看到比爾有做過什麼,甚至可以說比爾的表現非常糟糕。
當然,這也有可能是因為講述者是比爾·蒙太古本人的緣故。
比爾記憶里的奧利維亞是天底下最好的姑娘,比爾記憶里的自己只是個怯懦的膽小鬼,對亡妻的虧欠讓他變得卑微。
「你說的沒錯,安娜塔西婭,是我配不上奧利維亞的勇氣。」比爾說道,「所以我暗暗發誓,一定要讓奧利維亞過得很幸福,我要證明自己有能力讓她幸福,證明她的選擇沒有錯。」
比爾·蒙太古是個有口齒的人,他做到了自己的承諾,他全心全意地愛著奧利維亞,將最好的一切都給了自己的妻子。
家庭幸福美滿,事業風生水起,比爾更是斥巨資買下一座莊園,還送給奧利維亞一個人工天鵝湖。
「事實上,你的確做到了,姐姐過得很好。」伊尼茲·布拉特說道,「除了一點。」
「是啊,我們始終沒有得到神父的祝福。」比爾說道,「我知道奧利維亞私下時常去教堂,我以為神父在看到她的幸福後會由衷地祝福我們。」
勞倫斯神父始終沒有補上他對婚禮的祝福,始終沒有說出他反對這樁婚事的理由。
「後來,奧利維亞懷孕了,我們就要有孩子了。」比爾一邊說,一邊看向邁克,「直到這時,我才知道神父為什麼反對我和奧利維亞的婚事。」
邁克驚訝地瞪大眼睛,他怎麼有點聽不明白呢?
妻子懷孕,孩子即將出世,這本該是天大的好事,怎麼會跟神父的反對扯上關係?