057.貴族封地和農奴制度
1747年1月。
「公元800年,基輔大公弗拉基米爾將基督教引入俄國,除了作為俄國最古老的城市之外,基輔也是全俄國最為神聖的地方……」
謝爾蓋與安娜斯塔西婭走在花園裡,兩人從三年前伊莉莎白動身前往基輔的朝聖之旅,聊到了基輔這座城市。
安娜斯塔西婭手裡拿著一束鮮花,她認真地看著謝爾蓋英俊而冷酷的臉龐,傾聽著對方的講述。
從那迷離的眼神中不難看出,她已經完全深陷其中。
他是那麼勇敢,如同救世主一樣出現在她的面前。
他是多麼彬彬有禮,溫文爾雅,送給自己鮮花和驚喜,不止一次。
他是那麼富有智慧和學識,對俄國的歷史和城市,熟悉而深知。
1747年2月。
舞會上,謝爾蓋細緻地為安娜斯塔西婭拆解小步舞和四對方舞,引導著對方跳舞。
空閒之餘,也會教安娜斯塔西婭騎馬和擊劍,鍛鍊身體。
「我真心為你和薩爾蒂科夫能有如此多的共同話題感到高興。」伊莉莎白笑看著為自己端上熱茶的安娜斯塔西婭。
「感謝陛下的關注,是陛下讓我與薩爾蒂科夫有了如此多的美好經歷。」安娜斯塔西婭躬身。
「我希望你們日後會有更多的美好。」
1747年3月。
葉卡捷琳娜找到謝爾蓋。
從那一巴掌後,對方就好像變了一個人,完全自我且獨立,她每天都坐在房間裡或者花園裡讀書,將自己的全部身心投入到了知識的海洋中。
上個月,謝爾蓋一次與葉卡捷琳娜的偶然見面,對方還笑著與他講許多蘊含哲學的道理以及開明思想的偉大。
謝爾蓋記憶猶新。
不過如這樣的情況——葉卡捷琳娜不怕避嫌,不擔心被別人看見,親自找到他——還是比較少見的,看樣子情況比較緊急。
「兩個貴族因為農奴的事情打了起來,而且越打越嚴重,事情已經鬧得很大,在宮廷里人盡皆知,用不了多久就會鬧到女皇那裡。」葉卡捷琳娜說明情況。
「殿下,這與你有什麼關係?」謝爾蓋詢問。
「彼得有求於我,其中一位貴族用玩具士兵收買了他,並且我也牽扯其中,另一位貴族是我朋友索菲婭的父親……」
聽完對方的講述,謝爾蓋頓時瞭然。
處理好這件事,葉卡捷琳娜不但能幫助到朋友,還能得到彼得的看重,她不需要對方刮目相看,但她必須要彼得不敢忽視她,這才能讓她做到在與彼得的對抗中不落下風。
「這件事鬧到現在這樣,已經無法控制,即便壓下來了,依舊會傳到陛下那裡,所以不管如何解決,都不會令陛下滿意。」謝爾蓋直言。
「我也是這樣想的,可我不能坐視不管,所以才來求助殿下,希望你能有什麼好辦法。」葉卡捷琳娜為難。
謝爾蓋沉吟,腦袋裡想起一件事。
這本來是他打算在伊莉莎白面前表現用的,但現在看來,只能先幫葉卡捷琳娜了。
「既然無法控制,那就讓事情繼續鬧下去,鬧到最大,鬧到女皇陛下那裡去。」
葉卡捷琳娜大吃一驚:「殿下,你這是……」
「貴族的封地以及農奴制度,本就不明確,如果你因為這件事,讓陛下意識到這一點,並且你恰到好處地提出了完善的舉措,相較於得到大公的重視,來自女皇的刮目相看,更令你受益,並且你完全可以在其中幫助到你的朋友。」
謝爾蓋的話令葉卡捷琳娜那雙藍眼睛亮了起來。
「殿下,你太聰明了!我怎麼沒有想到這個辦法!」
謝爾蓋微微一笑:「但對於貴族的封地和農奴制度,這方面我還沒有足夠的了解,這就需要靠你自己了。」
「沒問題!我這就回去查閱所有這方面的書籍,一定會交出一份滿意的答卷!」葉卡捷琳娜對此信心十足。
謝爾蓋微笑點頭,就在這時,一個歡喜的聲音從身後傳來。
「謝爾蓋!」
葉卡捷琳娜回頭,看到了朝這邊跑來的安娜斯塔西婭。
她見過對方,但近距離下,看清對方的容貌後,她還是不由吃驚,她對自己的長相十分自信,宮廷里少有人能與她的美麗相比較,可這一次,她終於體會到了什麼是「棋逢對手」。
「殿下!」
見到葉卡捷琳娜,安娜斯塔西婭急忙行禮。
「我們見過,陛下對你的誇獎很高。」葉卡捷琳娜微笑。
「能得到陛下的認可,是我的榮幸。」
「你很漂亮。」葉卡捷琳娜讚美道。
「殿下才更加美麗。」安娜斯塔西婭由衷道。
「美麗是大家的,你們聊,我先走了。」葉卡捷琳娜轉身離開。
她知道對方與謝爾蓋的關係,經常在各處地方看到他們的身影,更清楚伊莉莎白一直想要讓兩人走到一起。
起初的她,並不在意,只有為謝爾蓋感到發自內心的高興。
但現在,她忽然有點失落了,而且她不明白為什麼,自己會將安娜斯塔西婭當做「對手」,她明明與薩爾蒂科夫是不可能的。
葉卡捷琳娜突然停下腳步,她回頭看著兩人的背影,他們有說有笑,郎才女貌,是那麼般配,那麼令人羨慕。
「我好像真的錯過了人生中什麼無比重要的東西……」
1747年4月21日。
「生日快樂。」
今天是葉卡捷琳娜的生日,謝爾蓋送來了一本書,有關歐洲貴族的封地和農奴制度。
葉卡捷琳娜看著這件禮物,想著從來到俄國後的幾年,每當她生日的時候,謝爾蓋都會送來精心準備的禮物。
第一年是一本俄語書,祝願她將來成為一名真正的俄國人。
第二年,即1745年,謝爾蓋送了她一件華麗的禮服,希望她能真正立足俄國。
去年,她學會了帆船,謝爾蓋就送了她一艘羅馬式帆船。
今年,還是書,但已經關於朝政事務。
「俄語、俄國人、生活、朝政,他出現在我來到俄國後人生的每一處地方,難以想像有一天我見不到他,該是多麼的痛苦。」
葉卡捷琳娜一整晚都是在這樣的苦惱中度過。
「或許只有專注他處,才能使我麻痹和脫離痛苦。」
葉卡捷琳娜隨即將全部的身心放到了書籍上面。
5月。
葉卡捷琳娜讓伊莉莎白意識到了俄國在貴族封地和農奴制度上的不健全,並且葉卡捷琳娜提出的舉措,震驚了這位俄國女皇。
「難以想像,葉卡捷琳娜居然有著如此伶俐和智慧的頭腦。」
6月。
伊莉莎白頒布法令,明確指出允許貴族擁有封地和農奴,並且列出了詳細的條例和準則,這一規章迅速在俄國全境開始實施。
葉卡捷琳娜解決了朋友父親的麻煩,得到了伊莉莎白女皇的重視,也讓彼得變得前所未有的忌憚。
「公元800年,基輔大公弗拉基米爾將基督教引入俄國,除了作為俄國最古老的城市之外,基輔也是全俄國最為神聖的地方……」
謝爾蓋與安娜斯塔西婭走在花園裡,兩人從三年前伊莉莎白動身前往基輔的朝聖之旅,聊到了基輔這座城市。
安娜斯塔西婭手裡拿著一束鮮花,她認真地看著謝爾蓋英俊而冷酷的臉龐,傾聽著對方的講述。
從那迷離的眼神中不難看出,她已經完全深陷其中。
他是那麼勇敢,如同救世主一樣出現在她的面前。
他是多麼彬彬有禮,溫文爾雅,送給自己鮮花和驚喜,不止一次。
他是那麼富有智慧和學識,對俄國的歷史和城市,熟悉而深知。
1747年2月。
舞會上,謝爾蓋細緻地為安娜斯塔西婭拆解小步舞和四對方舞,引導著對方跳舞。
空閒之餘,也會教安娜斯塔西婭騎馬和擊劍,鍛鍊身體。
「我真心為你和薩爾蒂科夫能有如此多的共同話題感到高興。」伊莉莎白笑看著為自己端上熱茶的安娜斯塔西婭。
「感謝陛下的關注,是陛下讓我與薩爾蒂科夫有了如此多的美好經歷。」安娜斯塔西婭躬身。
「我希望你們日後會有更多的美好。」
1747年3月。
葉卡捷琳娜找到謝爾蓋。
從那一巴掌後,對方就好像變了一個人,完全自我且獨立,她每天都坐在房間裡或者花園裡讀書,將自己的全部身心投入到了知識的海洋中。
上個月,謝爾蓋一次與葉卡捷琳娜的偶然見面,對方還笑著與他講許多蘊含哲學的道理以及開明思想的偉大。
謝爾蓋記憶猶新。
不過如這樣的情況——葉卡捷琳娜不怕避嫌,不擔心被別人看見,親自找到他——還是比較少見的,看樣子情況比較緊急。
「兩個貴族因為農奴的事情打了起來,而且越打越嚴重,事情已經鬧得很大,在宮廷里人盡皆知,用不了多久就會鬧到女皇那裡。」葉卡捷琳娜說明情況。
「殿下,這與你有什麼關係?」謝爾蓋詢問。
「彼得有求於我,其中一位貴族用玩具士兵收買了他,並且我也牽扯其中,另一位貴族是我朋友索菲婭的父親……」
聽完對方的講述,謝爾蓋頓時瞭然。
處理好這件事,葉卡捷琳娜不但能幫助到朋友,還能得到彼得的看重,她不需要對方刮目相看,但她必須要彼得不敢忽視她,這才能讓她做到在與彼得的對抗中不落下風。
「這件事鬧到現在這樣,已經無法控制,即便壓下來了,依舊會傳到陛下那裡,所以不管如何解決,都不會令陛下滿意。」謝爾蓋直言。
「我也是這樣想的,可我不能坐視不管,所以才來求助殿下,希望你能有什麼好辦法。」葉卡捷琳娜為難。
謝爾蓋沉吟,腦袋裡想起一件事。
這本來是他打算在伊莉莎白面前表現用的,但現在看來,只能先幫葉卡捷琳娜了。
「既然無法控制,那就讓事情繼續鬧下去,鬧到最大,鬧到女皇陛下那裡去。」
葉卡捷琳娜大吃一驚:「殿下,你這是……」
「貴族的封地以及農奴制度,本就不明確,如果你因為這件事,讓陛下意識到這一點,並且你恰到好處地提出了完善的舉措,相較於得到大公的重視,來自女皇的刮目相看,更令你受益,並且你完全可以在其中幫助到你的朋友。」
謝爾蓋的話令葉卡捷琳娜那雙藍眼睛亮了起來。
「殿下,你太聰明了!我怎麼沒有想到這個辦法!」
謝爾蓋微微一笑:「但對於貴族的封地和農奴制度,這方面我還沒有足夠的了解,這就需要靠你自己了。」
「沒問題!我這就回去查閱所有這方面的書籍,一定會交出一份滿意的答卷!」葉卡捷琳娜對此信心十足。
謝爾蓋微笑點頭,就在這時,一個歡喜的聲音從身後傳來。
「謝爾蓋!」
葉卡捷琳娜回頭,看到了朝這邊跑來的安娜斯塔西婭。
她見過對方,但近距離下,看清對方的容貌後,她還是不由吃驚,她對自己的長相十分自信,宮廷里少有人能與她的美麗相比較,可這一次,她終於體會到了什麼是「棋逢對手」。
「殿下!」
見到葉卡捷琳娜,安娜斯塔西婭急忙行禮。
「我們見過,陛下對你的誇獎很高。」葉卡捷琳娜微笑。
「能得到陛下的認可,是我的榮幸。」
「你很漂亮。」葉卡捷琳娜讚美道。
「殿下才更加美麗。」安娜斯塔西婭由衷道。
「美麗是大家的,你們聊,我先走了。」葉卡捷琳娜轉身離開。
她知道對方與謝爾蓋的關係,經常在各處地方看到他們的身影,更清楚伊莉莎白一直想要讓兩人走到一起。
起初的她,並不在意,只有為謝爾蓋感到發自內心的高興。
但現在,她忽然有點失落了,而且她不明白為什麼,自己會將安娜斯塔西婭當做「對手」,她明明與薩爾蒂科夫是不可能的。
葉卡捷琳娜突然停下腳步,她回頭看著兩人的背影,他們有說有笑,郎才女貌,是那麼般配,那麼令人羨慕。
「我好像真的錯過了人生中什麼無比重要的東西……」
1747年4月21日。
「生日快樂。」
今天是葉卡捷琳娜的生日,謝爾蓋送來了一本書,有關歐洲貴族的封地和農奴制度。
葉卡捷琳娜看著這件禮物,想著從來到俄國後的幾年,每當她生日的時候,謝爾蓋都會送來精心準備的禮物。
第一年是一本俄語書,祝願她將來成為一名真正的俄國人。
第二年,即1745年,謝爾蓋送了她一件華麗的禮服,希望她能真正立足俄國。
去年,她學會了帆船,謝爾蓋就送了她一艘羅馬式帆船。
今年,還是書,但已經關於朝政事務。
「俄語、俄國人、生活、朝政,他出現在我來到俄國後人生的每一處地方,難以想像有一天我見不到他,該是多麼的痛苦。」
葉卡捷琳娜一整晚都是在這樣的苦惱中度過。
「或許只有專注他處,才能使我麻痹和脫離痛苦。」
葉卡捷琳娜隨即將全部的身心放到了書籍上面。
5月。
葉卡捷琳娜讓伊莉莎白意識到了俄國在貴族封地和農奴制度上的不健全,並且葉卡捷琳娜提出的舉措,震驚了這位俄國女皇。
「難以想像,葉卡捷琳娜居然有著如此伶俐和智慧的頭腦。」
6月。
伊莉莎白頒布法令,明確指出允許貴族擁有封地和農奴,並且列出了詳細的條例和準則,這一規章迅速在俄國全境開始實施。
葉卡捷琳娜解決了朋友父親的麻煩,得到了伊莉莎白女皇的重視,也讓彼得變得前所未有的忌憚。