35 讓她見識一下這個世界的險惡

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「布羅利大人,您要帶著漢庫克一起走嗎?」

  離別在即,托里托馬躬身請示。

  接下來布羅利一行人要航向南海,而九蛇海賊團的船員早已在七水之都備齊了物資,只待返程亞馬遜·百合。

  船員們都瞧得出布羅利對漢庫克頗有興趣,便想著順水推舟,將這小丫頭留在他身邊。

  一旁的小漢庫克聞言,忍不住撅起了粉嫩嫩的小嘴。

  古羅莉歐薩那個老不死的愛亂點鴛鴦譜也就罷了,怎麼連托里托馬大人也跟著一起,非要把自己往外推?

  「不用了。」

  布羅利隨意擺了擺手,語氣漫不經心,「她既然對我沒興趣,那就別勉強了。」

  若是眼前的漢庫克,已經長成了頂上戰爭時的完全體,再加上自己那玩意也能用的話,他倒不介意將這朵帶刺的玫瑰攬在身邊。

  畢竟強扭的瓜甜不甜本就無所謂,能解渴便夠了。

  可眼下,這不過是個對自己毫無特殊情愫的九歲小丫頭,他犯不著費心思帶在身邊。

  話音落下,布羅利在泰佐洛一行人前呼後擁下率先登船。

  船錨應聲拉起,船帆鼓滿海風,船隻很快便駛離了港口,只留下一道逐漸模糊的背影。

  咋婆婆斜睨著氣鼓鼓的漢庫克,眼神裡帶著幾分嫌棄。

  小漢庫克被看得不自在,跺了跺腳,不服氣地嚷嚷:「干、幹什麼呀!怎麼搞得好像全是我的錯一樣?我喜歡誰難道不是我自己的事嗎?憑什麼非要逼我!」

  咋婆婆沒搭理她的抱怨,轉頭對托里托馬沉聲道:「托里托馬,先不急著回亞馬遜百合,帶這丫頭去見識見識,這世界到底有多殘酷。」

  在咋婆婆看來,漢庫克這小妮子簡直是身在福中不知福。

  布羅利能對她有點興趣,那是她幾輩子修來的福氣,這丫頭居然還敢挑三揀四。

  托里托馬瞬間領會了咋婆婆的用意,當即伸手拎住漢庫克的後衣領,像提溜一隻炸毛的小兔子似的,將她拽著往船上走。

  漢庫克嚇得手腳亂蹬,拼命掙扎著大喊:「托里托馬大人!你要幹什麼?放開我!快放開我!」

  於是,原本計劃返航的九蛇海賊團,調轉船頭,朝著偉大航路前半段的終點——香波地群島破浪而去。

  數日後,九蛇海賊團的香水游蛇號順利抵達香波地群島,穩穩靠岸。

  一群身著勁裝、身姿窈窕的女海賊陸續下船,惹得港口上一眾久居海上的糙漢海賊們瞬間紅了眼。他們吹著下流的口哨,污言穢語脫口而出:

  「嘿!小美人,陪爺樂呵樂呵怎麼樣?」

  「臥槽!這身段,一個比一個帶勁!」

  九蛇海賊團的女人們聞言,紛紛投去看垃圾般的鄙夷目光。

  她們縱使有需求,挑男人也得挑個模樣周正的,哪像這群海賊,一個個歪瓜裂棗,滿臉橫肉。

  畢竟男人找站街女,那也是要找漂亮的,而不是坦克,不是嗎?

  海賊堆里,能出卡文迪許那樣的俊俏人物,簡直是鳳毛麟角。

  港口另一側,一艘通體火紅、船頭雕著醒目火烈鳥的大船旁,多弗朗明哥帶著唐吉訶德家族的幹部們緩步走下船。

  他遙遙望見這混亂的一幕,聽著那些不堪入耳的污言穢語,忍不住嗤笑一聲,語氣滿是鄙夷:「真是一群蠢貨。」

  這幫傢伙簡直是用下半身思考的畜生,難道沒看新聞?九蛇海賊團如今可是布羅利的人,這群白痴居然還敢口出穢言。

  托里托馬冷著臉,望著那群面露淫邪的海賊,眼中厭惡之色翻湧,冷聲下令:「全部幹掉!」

  女海賊們應聲而動,拔劍的拔劍,拉弓的拉弓,瞬間便與那群不知死活的海賊廝殺在一起。

  換做以前,托里托馬或許還會顧忌一下,可如今抱上了布羅利的大腿,要是不趁機囂張一把,豈不是辜負了這層靠山?

  九蛇海賊團的實力放在新世界,或許算不得頂尖,但在偉大航路前半段的「樂園」里,絕對是降維打擊。

  畢竟,她們自小習武,霸氣是每個成員的必修課,單憑這一點,就足以碾壓絕大多數海賊。

  眼看碼頭亂作一團,多弗朗明哥當機立斷:「去,搭把手。」


  「多弗,我們真要管這閒事?」托雷波爾黏糊糊的聲音響起。

  多弗朗明哥嘴角勾起一抹精明的冷笑:「這可是攀附布羅利的大好機會,怎麼能錯過?」

  與其說多弗朗明哥是個海賊,倒不如說他是個精於算計的商人。

  原著里,他靠著抱凱多的大腿,才得以在新世界站穩腳跟。如今遇上布羅利這樣更強的靠山,他豈會白白放過?

  本就沒什麼硬茬的海賊們,在唐吉訶德家族的人馬加入戰局後,更是不堪一擊。

  不過兩分鐘的光景,碼頭便被染成了一片刺目的血色。

  望著地上哀嚎不止的海賊,托里托馬眼中閃過一絲狠厲,冷冷下令:「把他們那礙事的玩意剁掉,扔出去餵海獸,人就留在這裡,不用管。」

  就這麼讓他們死了?未免太便宜這群渣滓。

  既然他們滿腦子都是齷齪事,不如乾脆讓他們徹底斷了念想,苟延殘喘地活下去。

  「不要啊!饒命啊!」

  海賊們哭爹喊娘地求饒,不少人甚至直接癱在地上磕頭,哪裡還有半分方才的囂張跋扈。

  果然,海賊就是這樣的生物——又賤、又蠢、又壞。

  托里托馬壓根懶得理會他們的哀嚎,吩咐完手下,便轉頭看向斜對面的多弗朗明哥,語氣冰冷,絲毫不給這位懸賞金高於自己的「天夜叉」面子:「唐吉訶德·多弗朗明哥,你是什麼意思?」

  多弗朗明哥攤了攤手,笑聲裡帶著幾分戲謔:「咈咈咈——沒什麼,看到美麗的女士身陷麻煩,出手相助,難道不是紳士的本分嗎?」

  托里托馬不屑地撇了撇嘴,對這鬼話嗤之以鼻,懶得與多弗朗明哥周旋,拽著也經歷了一次戰鬥,身上還沾著血的漢庫克,徑直朝著島嶼深處走去。

  多弗朗明哥望著兩人離去的方向,墨鏡後的眉頭微微一蹙。

  那個方向……是奴隸拍賣會場。

章節目錄