第56章:烏姆里奇的針對

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  然而,這種寧靜很快被打破。烏姆里奇以「高級調查官」的身份,開始頻繁地闖入其他教授的課堂,用她那尖細的嗓音和寫字板的咔噠聲製造著緊張氣氛。

  斯內普每次從這樣的「視察」中回到地窖,身上的低氣壓都能讓曼德拉草昏厥。

  他會粗暴地處理藥材,或是坐在書桌後長時間地沉默,周身散發的煩躁幾乎凝成實質。

  萊克斯一如既往地沉默著。

  他只是會在斯內普帶著一身甜膩粉紅和壓抑怒火歸來時,適時地遞上一杯加入了更多薄荷和少量鎮靜草根的涼茶。

  有時,他也會「恰好」在斯內普的書桌角落放上一小盒自製的、味道清苦的甘草糖,據他所知,這種強烈的味道能有效覆蓋某些令人不快的記憶。

  斯內普對此照單全收,沒有感謝,只有偶爾對甘草糖過於古怪味道的抱怨。

  但萊克斯注意到,那盒糖在緩慢地減少。

  烏姆里奇的專制愈演愈烈,教育令貼滿了禮堂牆壁。

  終於,在一天晚上,斯內普回到地窖時,臉上帶著一種近乎殘酷的冷笑。

  「我們敬愛的調查官,」他聲音冰冷,「頒布了最新的指令,禁止教師向學生提供任何與其任教科目無關的信息。」

  這意味著,鄧布利多被進一步孤立,而斯內普……他夾在鳳凰社和伏地魔之間的繩索,繃得更緊了。

  萊克斯看著他眼下濃重的青黑,沒說話,只是轉身去準備今晚的安神香薰,這次,他特意多加了一味寧神花。

  然而,地窖的平靜最終還是被打破了。一天下午,萊克斯正在核對一份複雜的魔藥配方,地窖門外傳來了那個甜得發膩、此刻卻帶著不容置疑意味的聲音。

  「西弗勒斯,親愛的?我希望沒有打擾到你和你……特別的小學徒。不過,有關課程改革的一些細節,我們需要……談一談。」

  烏姆里奇站在門口,粉色身影與地窖的昏暗格格不入,她臉上堆著笑,但那雙癩蛤蟆似的眼睛裡沒有任何溫度,直接投向了萊克斯。

  萊克斯的心微微一沉,該來的,終究躲不過。

  他知道,這女人是衝著他和斯內普這層「特殊」關係來的。

  斯內普緩緩從書桌後站起身,黑袍無風自動,他臉上沒有任何表情,但地窖的溫度仿佛瞬間降到了冰點。

  「當然,烏姆里奇……教授。」斯內普的聲音依舊絲滑,但卻像帶來了碴子一樣,「請進。」

  烏姆里奇邁著碎步走進來,那雙鼓凸的癩蛤蟆眼毫不掩飾地掃過萊克斯,最終落在斯內普身上。

  「關於……實踐教學的尺度問題。魔法部認為,過於強調……嗯……『實戰』,可能會在學生中引發不必要的恐慌。」

  萊克斯垂著眼,繼續研磨手中的月長石粉,動作平穩,仿佛只是一件無關緊要的背景陳設。

  「我的教學尺度,一直嚴格遵循霍格沃茨的傳統和……校長認可的教學大綱。」斯內普的聲音沒有一絲波瀾,黑眸深不見底,直視著烏姆里奇。

  「哦,那是自然,親愛的西弗勒斯,沒人質疑你的……專業性。」烏姆里奇假笑著,用她那裝飾著蝴蝶結的魔杖輕輕點著掌心。

  「只是,在一些……特殊學生的指導上,比如,超出常規的學徒關係,是否也需要納入……更規範的監管呢?畢竟,我們都知道,某些……額外的關注,可能會讓其他學生感到……不公平。」

  這話里的指向性再明顯不過,萊克斯感到斯內普周身的溫度又降了幾度。

  「卡文先生作為我的學徒,是基於他在魔藥學上展現出的、遠超普通學生的……微不足道的天賦。」

  斯內普的語調帶著慣有的譏誚,「他所承擔的工作和額外的學習任務,與其說是『優待』,不如說是……補償他必須長時間待在這個……」

  他頓了頓,目光掃過陰冷的地窖,「……充滿令人不愉快氣味的地方。如果烏姆里奇教授認為這構成了『不公平』,我很樂意立刻終止這份……苦役。」

  烏姆里奇的笑容僵硬了一下,似乎沒料到斯內普會如此直接地將「學徒」身份定義為「苦役」。

  她乾笑兩聲:「噢,不必如此極端,西弗勒斯,我只是希望確保一切都在……掌控之中。畢竟,特殊時期,我們需要格外警惕任何……不穩定的苗頭,你說對嗎?」

  她的目光再次意有所指地瞟向萊克斯。


  「我對霍格沃茨內部的所有……『苗頭』,都保持著必要的關注。」斯內普冷冷地回應,「不勞費心。」

  談話在一種虛偽的友好和冰冷的對峙中持續了幾分鐘,最終烏姆里奇一無所獲地扭著她肥胖的身軀離開了,留下一地甜膩得令人作嘔的氣息。

  地窖門關上的瞬間,斯內普猛地揮手,一個無聲的清潔咒掠過烏姆里奇站過的地方,仿佛在驅散什麼瘟疫。

  他坐回椅子,臉色比鍋底還黑,手指用力按著太陽穴。

  萊克斯沉默地將一杯新泡的、加了雙倍薄荷的涼茶推到他手邊。

  斯內普看也沒看,端起來一飲而盡,像是要用強烈的清涼澆滅心頭的怒火。

  烏姆里奇的到來像打開了某種開關,霍格沃茨的氛圍越發壓抑。

  教育令像蝗蟲一樣貼滿牆壁,費爾奇趾高氣揚。

  萊克斯偶爾在走廊遇見赫敏,她總是抱著一大摞書,眼神閃爍,匆匆而過,有幾次似乎想對萊克斯說什麼,但最終只是欲言又止地點點頭。

  萊克斯心知肚明,那是鄧布利多軍在暗流下涌動。

  時間在粉色的高壓下緩慢爬行,城堡迎來了初冬的寒雨。

  地窖比往常更加陰冷,壁爐的火似乎都驅不散那股滲入石縫的濕氣。

  聖誕節前夕,大部分學生離校,城堡空曠下來。地窖里卻難得有了一絲……算不上溫馨,但至少是隔絕了外面喧囂的寧靜。

  平安夜傍晚,萊克斯沒有像往常一樣埋頭書海,而是坐在自己的小操作台前,小心翼翼地處理著幾樣從東方寄來的、曬乾的植物根莖。

章節目錄